* After checking, touch the "Check" key, the touch panel will return to the
basic screen.
* When the setting contents are changed, touch the "Change" key after
pressing any one of the function keys. The function selection screen will
appear. Reset the copy mode in accordance with the procedure of each
function.
* Après avoir vérifié, effleurer la touche "Vérif.", le panneau de touches à
effleurement retourne à l'écran de base.
* Pour changer le contenu du réglage, effleurer la touche "Change" après
avoir appuyé sur l'une quelconque des touches de fonction. L'écran de
sélection des fonctions apparaît. Réinitialiser le mode de copie en suivant
la procédure de chaque fonction.
* Después de verificar, toque la tecla "Verifi.", la pantalla de toque volverá al
menú básico.
* Cuando cambie el contenido de los ajustes, toque la tecla "Cambio"
después de presionar cualquiera de las teclas de función. Aparecerá el
menú de selección de función. Reinicialice el modo de copia de acuerdo
con el procedimiento para cada función.
(21) Setting change function
The "Pause" key will be displayed on the basic screen while copying is
performed. If the "Pause" key is touched, copying operation will be
suspended to change the number of copies.
* If an optional finisher is equipped, the staple mode and punch mode can
also be changed.
1. Touch the "Pause" key.
Copying operation is suspended and the setting change screen will
appear on the touch panel.
(21) Réglage de la fonction de changement
La touche "Pause" apparaît sur l'écran de base lorsque la copie est
effectuée. Si l'on effleure la touche "Pause", la copie sera interrompue pour
changer le nombre de copies.
* Si un finisseur en option est installé, le mode d'agrafage et le mode de
perforation pourront aussi être changés.
1. Effleurer la touche "Pause".
La copie est interrompue et l'écran de changement de réglage apparaît
sur le panneau de touches à effleurement.
(21) Ajuste de la función de cambio
La tecla "Pausa" aparecerá en el menú básico mientras se está copiando.
Si se toca la tecla "Pausa", se suspenderá el copiado para cambiar el
número de copias.
* Si se ha instalado un terminador opcional, se puede cambiar también el
modo de grapado y el modo de perforación.
1. Toque la tecla "Pausa".
Se suspende el copiado y aparece el menú de cambio de ajustes en la
pantalla de toque.
2. Change the number of copies by touching the "+" key or "-" key.
* If an optional finisher is equipped, the setting of the staple mode and
punch mode can be changed. Highlight the setting to be used by
touching each keys.
2. Changer le nombre de copies en effleurant la touche "+" ou la touche "-".
* Si un finisseur en option est installé, il est aussi possible de changer le
réglage du mode d'agrafage et du mode de perforation. Mettre en valeur
le réglage à utiliser en effleurant chaque touche.
2. Cambie el número de copias tocando la tecla "+" o "-".
* Si se ha instalado un terminador opcional, se puede cambiar el ajuste
del modo de grapado y del modo de perforación. Resalte el ajuste a
utilizar tocando cada una de las teclas.
96