Page 1
Montageanleitung Mounting Instruction / Notice de montage ® Digital ® Vision Innovative Mobile Technology 10/2010 Sprache / language / langue: deutsch / englisch / français...
Page 3
Bestimmungsgemäße Verwendung Proper use and operation Utilisation suivant votre la destination Die bestimmungsgemäße Verwendung Ihrer CARO MA ® ist der Einsatz in Reisemobilen, Wohnanhängern (Caravans) oder anderen Kraftfahrzeugen zum Empfang von normgerechten Satellitenfernsehsignalen im Ku-Band (Frequenzband). Das Produkt dient dazu, bei geparktem Trägerfahrzeug die eingebaute Antenne auf einen der für Europa üblichen, geostatio- nären, direkt strahlenden Fernsehsatelliten manuell auszurichten.
Page 4
No regular maintenance is required for the product. All housings and enclosures must not be opened. Always ask a qualifi ed professional to carry out any maintenance work. Do not clean your vehicle with the mounted satellite system in a single-bay or drive-through car wash or with a high-pressure cleaner.
Page 6
Schritt 2: Montage step 2: mounting pas 2: montage +7º C Minimum +7º C Minimum Ø 3mm „Klick“ Wichtig: Nach Abdichtung und Trocknung unbedingt Dichtigkeit- sprüfung vornehmen Important: After sealing and drying check for leaks in any case. Important: après étanchéisation et séchage, impérativement contrôler l‘...
Page 10
Schritt 3: Befestigung Innen step 3: fixing interior pas 3: fixation intérieure...
Page 11
Schritt 4: Montage Spiegel step 4: mounting antenna pas 4: montage antenne Benötigt / needes / avoir besoin:...
Page 12
® Schritt 5: Spannungsversorgung CARO Digital MA ® step 5: antenna power supply CARO Digital MA ® pas 5: alimentation électrique de l’antenne CARO Digital MA Benötigt / needes / avoir besoin: 1. Anschluss: Kabel an Batterie / connection: cable to battery / connexion: câble batterie Rot / red / rouge, individuell: Braun / brown / marron:...
Page 13
® Schritt 5: Spannungsversorgung CARO Digital MA ® step 5: antenna power supply CARO Digital MA ® pas 5: alimentation électrique de l’antenne CARO Digital MA Benötigt / needes / avoir besoin: Kabel anpassen braun, rot cable to adapt brown, red adapter le câble (min.
Page 14
® Schritt 5: Spannungsversorgung CARO Digital MA ® step 5: antenna power supply CARO Digital MA ® pas 5: alimentation électrique de l’antenne CARO Digital MA 14 15 16 17 18 19 DVD IN DVB-T ANTENNA CONTROL CVBS MOUSE 12 – 24 V SPDIF AUDIO TV OUT...
Page 15
® Schritt 6: Anschluss Receiver / Anbringung der Sat-Maus CARO Digital MA ® step 6: connection receiver / fixing Sat-Mouse CARO Digital MA ® pas 6: connexion du récepteur / ajouter SAT – souris CARO Digital MA 1. Spannungsversorgung / 2.
Page 16
® Schritt 7: Anschluss Satfinder CARO Vision MA ® step 7: connection Sat-finder CARO Vision MA ® pas 7: connexion Satfinder - Pointeur de satellite CARO Vision MA 1. Anschluss Antenne - Satfi nder / connection 2. Anschluss Satfi nder - Receiver / connection antenna - Satfi...
Page 17
Bohrschablone nach Cut the drilling temp- Découper le gabarit de Bedarf ausschneiden, late out of the paper perçage selon vos und an der vorgesehe- according to your besoin et le mettre / nen Bohrposition an needs and place / stick coller sur la position Dach-Unterseite im it to the designated...
Page 20
ten Haaft GmbH Oberer Strietweg 8 75245 Neulingen-Göbrichen GERMANY Telefon + 49 (0) 72 37 / 48 55– 0 Telefax + 49 (0) 72 37 / 48 55– 50 E-Mail: info@ten-haaft.com Öffnungszeiten / hours of opening / temps d‘ouverture : MO –...