Page 1
à code à barres de l’emballage. Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD, relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section “Accessoires (fournis/en option)”. D-FJ61 D-FJ65 2000 Sony Corporation...
Page 2
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au AVERTISSEMENT Canada Pour prévenir tout risque Cette marque est disponible seulement d’incendie ou de décharge aux Etats-Unis et au Canada électrique, ne pas exposer RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL- l’appareil à la pluie ou à CADMIUM l’humidité.
Table des matières Raccordement de votre lecteur CD Mise en route Raccordement d’un système stéréo ... 19 Emplacement des commandes ..... 4 Raccordement d’une source Lecture d’un CD d’alimentation 1. Raccordez votre lecteur......6 Utilisation des piles rechargeables .... 20 2.
Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Fenêtre d’affichage 8 Touche u (lecture/pause) (pages 7, 10 - 14, 16, 17) (pages 6, 7, 11) 9 Prise DC IN 4.5 V 2 Touche PLAY MODE•...
Lecture d’un CD Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables et des piles sèches comme source d’alimentation. vers une prise secteur . Raccordez votre lecteur. 1 Raccordez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le casque d’écoute/les Touche u écouteurs. Pour les modèles fournis avec l’adaptateur Adaptateur de fiche secteur secteur...
Pour Appuyez sur Lire/Introduire une pause (pause uniquement u (N pour la télécommande) disponible sur le lecteur CD) x/CHG (x pour la télécommande)* Arrêter . une fois rapidement* Trouver le début de la plage en cours (AMS* Trouver le début de la plage précédente (AMS) .
La lecture démarre à partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée Votre lecteur CD peut mémoriser l’endroit où vous avez arrêté la lecture et reprend ensuite la lecture à partir de cet endroit (fonction de reprise de lecture). Ce lecteur CD ne comporte pas de commutateur ON/OFF pour la fonction de reprise de lecture.
Options de lecture Les modes PLAY MODE et REPEAT/ENTER vous permettent de profiter de nombreuses possibilités de lecture. Touche PLAY MODE Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit. “Aucune indication” (Lecture normale) “1”...
Lecture répétée des plages (Lecture répétée) Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture d’une seule plage, aléatoire et lecture PGM. En cours de lecture, appuyez sur REPEAT/ENTER. Remarque sur ./> En mode de lecture répétée, vous pouvez localiser la première plage après la dernière plage en appuyant plusieurs fois sur >.
Lecture des plages dans l’ordre de votre choix (Lecture PGM) Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de votre choix. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse. Appuyez sur .
Utilisation de la radio Une fois les stations présélectionnées, vous pouvez aisément syntoniser la station en appuyant sur l’une des touches 1 - 5. Ecoute de la radio Vous pouvez écouter des programmes diffusés en FM et en AM. Appuyez sur RADIO ON•BAND pour allumer la radio. Appuyez sur RADIO ON•BAND jusqu’à...
Pour améliorer la réception des émissions Pour la FM, déroulez le cordon du casque d’écoute ou des écouteurs. Casque Ecouteurs Pour AM, réorientez le lecteur de CD lui-même. Remarque Gardez le casque/les écouteurs connectés à la prise i/REMOTE du lecteur de CD même lorsque vous écoutez le programme FM par l’intermédiaire des haut-parleurs connectés à...
Présélection des stations de radio Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur de CD. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations de radio, 5 pour chaque bande (FM1 - 5 et AM) dans n’importe quel ordre. Syntonisez la station que vous voulez prédéfinir.
Ecoute des stations radio présélectionnées Vous pouvez aisément syntoniser la station en appuyant sur l’un des touches 1 - 5. Appuyez sur RADIO ON•BAND (RADIO ON/BAND sur la télécommande) pour sélectionner la bande. Appuyez sur l’un des touches 1 - 5 ou sur PRESET + ou – (PRESET + ou – sur la télécommande) pour syntoniser une station mémorisée.
B Caractéristiques disponibles Fonction Accentuation des G-PROTECTION graves (SOUND) La fonction G-PROTECTION a été Vous pouvez accentuer les sons graves. développée pour assurer une excellente protection contre les pertes de son pendant Appuyez sur SOUND pour votre jogging. Cette fonction offre un niveau sélectionner “BASS ”...
Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) baisse le volume maximal votre lecteur de CD pour éviter toute pour vous protéger l’ouïe. pression accidentelle sur une touche. Mettez AVLS (dans le compartiment à...
Désactivation du bip sonore Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD. Débranchez la source d’alimentation (adaptateur secteur, piles rechargeables ou piles sèches) du lecteur CD. Raccordez la source d’alimentation tout en appuyant sur x/CHG du lecteur CD ou sur x de la télécommande.
B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si Vous pouvez écouter des CD via une chaîne vous utilisez des piles rechargeables ou des piles stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Raccordez l’adaptateur secteur à d’alimentation suivantes: la prise DC IN 4.5 V de votre • Piles rechargeables lecteur CD et à une prise secteur, • Adaptateur secteur (voir “Lecture d’un puis appuyez sur x/CHG pour CD”) lancer la charge.
Page 21
Quand remplacer des piles Pour retirer les piles rechargeables rechargeables? Enlevez les piles comme illustré ci-dessous. Si l’autonomie des piles se réduit d’environ de moitié, remplacez les piles par des piles rechargeables neuves. Remarque sur les piles rechargeables Si les piles sont neuves ou si elles n’ont pas été...
Utilisation de piles Remarques sur la sèches source d’alimentation Utilisez uniquement les piles sèches Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé. suivantes pour votre lecteur CD: • Piles alcalines LR6 (AA) A propos de l’adaptateur Remarque secteur N’oubliez pas de débrancher l’adaptateur secteur...
B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayon direct du Précautions soleil ou à des sources de chaleur telles que des gaines d’air chaud. Ne laissez pas Sécurité le CD dans une voiture stationnée en plein • Si des objets solides ou du liquide soleil.
Dépannage Si les problèmes persistent après avoir vérifié les symptômes, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Lecteur CD Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas, c Mettez le commutateur AVLS sur “NORM”. (page 17) même si la touche VOLUME c Le casque d’écoute/les écouteurs sont raccordés à...
Page 25
Lecteur CD Cause et/ou remèdes Symptôme Il est impossible de régler le c Le lecteur CD est raccordé à un appareil audio. Ajustez le volume volume avec la touche à l’aide de la commande de volume de l’appareil raccordé. VOLUME du lecteur de CD. (page 19) Le lecteur CD ne peut pas c En mode d’arrêt, appuyez sur x/CHG.
• Deux piles rechargeables Sony NC-WMAA: Conversion N-A 2,4 V DC Commande d’axe temporel 1 bit quartz • Piles rechargeables Sony NH-WM2AA: 2,4 V Réponse en fréquence 20 - 20 000 Hz dB (mesuré par EIAJ CP-307) –2 • Deux piles LR6 (AA): 3 V DC •...
Page 27
3 heures**) NH-WM2AA (chargées pendant environ 4 heures**) Deux piles alcalines Sony LR6SG * Valeur mesurée par le standard EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). ** Le temps de charge varie en fonction du mode d’utilisation des piles rechargeables.
* Fourni avec le modèle EA3 uniquement Il se peut que votre distributeur ne dispose pas de certains accessoires mentionnés ci- dessus. Adressez-vous à votre distributeur pour plus d’informations sur les accessoires disponibles dans votre pays. Sony Corporation Printed in Malaysia...