Page 2
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Table des matières Raccordement d’une source Mise en route d’alimentation Emplacement des commandes ..... 4 Utilisation de piles sèches ......18 Remarques sur la source d’alimentation ... 19 Lecture d’un CD 1. Raccordez votre lecteur......6 Informations complémentaires 2. Introduisez un CD........6 Précautions ..........
Mise en route Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Lecteur CD (avant) 1 Prise de casque i 8 Touche u** (page 6) (lecture/pause) (pages 6, 7) 2 Touche OPEN 9 Touche x (arrêt)• (page 6) RADIO OFF (pages 7, 10, 12, 16) q;...
Lecture d’un CD Vous pouvez également utiliser des piles sèches comme source d’alimentation. vers une prise de courant . Raccordez votre lecteur. 1 Raccordez l’adaptateur secteur. 2 Raccordez le casque d’écoute/les écouteurs. Adaptateur secteur vers DC IN 4.5V vers i (casque d’écoute) Casque d’écoute Touche u...
Pour Appuyez sur Lancer la lecture (à partir du point où vous vous étiez arrêté) u u pendant au moins deux secondes Lancer la lecture (à partir de la première plage) Mettre le lecteur en mode de pause Arrêter la lecture .une fois rapidement* Trouver le début de la plage en cours (AMS* Trouver le début des plages précédentes (AMS)
Page 8
A propos des CD-R/CD-RW Ce lecteur CD peut reproduire les CD-R/CD-RW enregistrés au format CD-DA*, mais les capacités de lecture dépendent de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement. * CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio. Il s’agit d’une norme d’enregistrement utilisée pour les CD audio.
Options de lecture Grâce à la touche MENU, vous pouvez profiter de nombreuses possibilités de lecture. Afficheur Touche MENU A chaque pression sur la touche, vous Indication du mode de lecture changez de mode de lecture. Aucune indication (Lecture normale) “...
Utilisation de la radio Une fois les stations présélectionnées, vous pouvez aisément syntoniser la station en appuyant sur la touche PRESET + ou – . Ecoute de la radio Vous pouvez écouter des programmes diffusés en FM et en AM. Appuyez sur RADIO ON•BAND pour mettre la radio sous tension.
Pour améliorer la réception des émissions Pour les fréquences FM, déroulez le cordon du casque d’écoute ou des écouteurs. Casque d’écoute écouteurs Pour les fréquences AM, réorientez le lecteur CD proprement dit. Remarque Laissez le casque ou les écouteurs branchés sur la prise i du lecteur CD. Le cordon du casque ou des écouteurs fonctionne comme une antenne FM.
Présélection des stations de radio Vous avez la possibilité de mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur CD. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations, 5 par bande (FM1 - 5 et AM) dans n’importe quel ordre. Appuyez sur RADIO ON•BAND pour mettre la radio sous tension. Appuyez sur RADIO ON•BAND pour sélectionner la bande.
Pour quitter le mode de veille PRESET MEMORY Si la radio est allumée, vous pouvez quitter le mode de veille PRESET MEMORY à l’aide d’une des procédures suivantes. Les stations présélectionnées resteront cependant enregistrées dans la mémoire du lecteur CD. •...
B Caractéristiques disponibles Pour améliorer les Accentuation des performances de graves (SOUND) protection contre les Vous pouvez accentuer les sons graves. pertes de son (ESP MAX) Appuyez sur SOUND pour La fonction ESP (Electronic Shock sélectionner “BASS ” ou Protection) type réduit les pertes de son grâce “BASS .”...
Protection de l’ouïe Verrouillage des commandes (AVLS) (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Vous pouvez verrouiller les commandes de Limiter System) maintient le volume votre lecteur de CD pour éviter toute maximal à un niveau raisonnable pour activation accidentelle d’une touche. protéger votre ouïe.
Désactivation du bip sonore Vous pouvez désactiver le bip sonore de confirmation qui retentit dans votre casque d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le lecteur CD. Débranchez ou retirez la source d’alimentation (adaptateur secteur ou piles sèches) du lecteur CD. Raccordez de nouveau la source d’alimentation tout en appuyant sur x sur le lecteur CD.
B Raccordement de votre lecteur CD Remarques Raccordement d’un • Avant de reproduire un CD, baissez le volume de système stéréo l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs. • Utilisez l’adaptateur secteur pour effectuer Vous pouvez écouter des CD via une chaîne l’enregistrement.
B Raccordement d’une source d’alimentation Vous pouvez utiliser les sources Introduisez deux piles LR6 (AA) en d’alimentation suivantes: faisant correspondre le pôle 3 au • Adaptateur secteur (voir “Lecture d’un schéma du compartiment à piles. CD”) • Piles alcalines LR6 (AA) Pour plus d’informations sur la durée de vie des piles, reportez-vous à...
Lorsque les piles sont complètement Remarques sur la épuisées, remplacez les deux piles en même source d’alimentation temps. Remarques Débranchez toutes les sources d’alimentation lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé. • Les sections de l’indicateur de indiquent la capacité résiduelle approximative des piles. Une section ne correspond pas toujours à...
B Informations complémentaires • N’exposez pas le CD au rayonnement Précautions direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. Ne Sécurité laissez pas le CD dans une voiture • Si des objets solides ou du liquide stationnée en plein soleil.
Dépannage Si les problèmes persistent après vérification de la liste ci-dessous, consultez votre distributeur Sony le plus proche. Lecteur CD Symptôme Cause et/ou remèdes Le volume n’augmente pas c Réglez le commutateur AVLS sur “NORM.” (page 15) même si la commande VOLUME est réglée au...
Page 22
Dépannage Lecteur CD Symptôme Cause et/ou remèdes Les piles rechargeables ne c Ce lecteur CD ne possède pas de fonction pour charger les piles peuvent pas être rechargées rechargeables. dans le compartiment à piles de ce lecteur. La lecture commence à partir c La fonction de reprise est active.
*Pour les clients en France Lors de l’utilisation RADIO Radio Deux piles alcalines Gamme de fréquences Sony LR6(SG) FM : 87,5 - 108,0 MHz (fabriquées au japon) AM : 531 - 1 602 kHz * Valeur mesurée par le standard JEITA (Japan Antenne Electronics and Information Technology FM : Cordon antenne du casque d'écoute ou des...
à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E808LP Il se peut que votre distributeur ne dispose pas de certains accessoires mentionnés ci- dessus. Adressez-vous à votre distributeur pour plus d’informations sur les accessoires disponibles dans votre pays. Sony Corporation Printed in China...