ThermoTec AeroFlow Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AeroFlow:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AeroFlow®-Elektroheizung Bedienungsanleitung
Allgemeine Hinweise
Garantiebedingungen
Anleitung Montage Wandhalterung
Anleitung FlexiSmart-Regler
AeroFlow® electric heater user manual
General Informat ion
Guarantee conditions
Manual on assembly of the wall bracket
Manual for FlexiSmart controller
Chauffage électrique AeroFlow® Mode d'emploi
Remarques générales
Conditions de garantie
Instructions de montage du support mural
Instructions d'utilisation FlexiSmart
Emisor Térmico Eléctrico AeroFlow® Manual de Usuario
Información general
Condiciones de garantía
Manual de ensamblaje del soporte de pared
Manual de controlador FlexiSmart
AeroFlow® Ogrzewanie Elektryczne instrukcja obłlugi
Informacje ogólne
Gwarancja
Instrukcja montażu wspornika ściennego
Obsługa grzejnika FlexiSmart
Change language / changer de langue / Cambiar idioma / Zmień język
12:34
21
°C
.7
15.5°C
1.
2.
Press OK
Appuyer sur OK
presiona OK
Naciśnij OK
v180601
Einstellungen
3.
With the arrow keys, go to
"Einstellungen" and press OK
Avec des flèches, sélectionnez
"Einstellungen" et appuyer sur OK
Con las teclas de flecha, vaya a
"Einstellungen" y presione OK
Wybierz za pomocą klawiszy
strzałek „Einstellungen" i naciśnij OK
Seite 2
Seite 2
Seite 3
Seite 4-6
Page 7
Page 7
Page 8
Page 9-11
Page 12
Page 12
Page 13
Page 14-16
Página 17
Página 17
Página 18
Página 19-21
Strona 22
Strona 22
Strona 23
Strona 24-26
Sprache
4.
Go to "Sprache" and press OK
Toujours à l'aide des flèches
sélectionner "Sprache" puis OK
Ir a "Sprache" y presionar OK
Wybierz „Sprache" i naciśnij OK
Deutsch
Sprache
Choose your language
Choisissez votre langue
Elige tu idioma
Wybierz język i naciśnij OK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ThermoTec AeroFlow

  • Page 1 Conditions de garantie Page 12 Instructions de montage du support mural Page 13 Instructions d'utilisation FlexiSmart Page 14-16 Emisor Térmico Eléctrico AeroFlow® Manual de Usuario Información general Página 17 Condiciones de garantía Página 17 Manual de ensamblaje del soporte de pared Página 18...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise 1. Sicherheitshinweise 7. Gerätereinigung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer neuen AeroFlow®- Elektroheizung Schalten Sie vor jeder Reinigung das Heizgerät aus und lassen dieses vollständig und die hier aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Bewahren Sie abkühlen. Wischen Sie das Heizgerät nur mit einem weichen feuchten Tuch ab diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfalls an...
  • Page 3: Anleitung Montage Wandhalterung

    Anleitung Montage Wandhalterung Ausrichtung Temperatursensor Zur Wandmontage darf nur die mitgelieferte Wandhalterung verwendet werden! Für die Montage und den Betrieb in Feuchträumen sind die aktuellen Der Temperatursensor ist unten am Heizkörper in einem Clip befestigt. Sollte Vorschriften nach VDE 0100 Teil 701 unbedingt einzuhalten. sich aufgrund einer Anbringung des Gerätes in einer Nische oder Ecke Beein- Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose montiert werden.
  • Page 4 Anleitung FlexiSmart-Regler Das erste Menü, was Sie nach dem Einschalten Ihres AeroFlow®-Heizkörpers sehen. Es zeigt oben links die aktuelle Uhrzeit (zum Einstellen siehe Seite 6). Die große Temperatur Status-Anzeige neben dem Thermometer-Icon zeigt die aktuelle Raumtemperatur. Die kleine Temperatur in der rechten unteren Ecke zeigt die Zieltemperatur.
  • Page 5 Fenster Auf Sensor Schalten Sie die Fenster-Auf-Erkennung ein oder aus. Bei eingeschalteter Fenster-Auf-Erkennung schaltet sich der AeroFlow®-Heizkörper für maximal 16 Minuten ab, wenn ein offenes Fenster erkannt wird. Die nächste Fenster- Offen-Erkennung findet frühestens 20 Minuten nach Ablauf der 16 Minuten statt.
  • Page 6 Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine der verfügbaren Sprachen. Bestätigen Sie mit OK. Deutsch Sprache Mit diesem Menüpunkt kann eine Korrektur der Messtemperatur erfolgen. Sollte die vom eingebauten Fühler des AeroFlow®-Heizkörper gemessene Raumtemperatur von der tatsächlichen Raumtemperatur abweichen, lässt sich ein Ausgleichswert einstellen. Temperaturkorrektur Zeigt der AeroFlow®-Heizkörper...
  • Page 7: General Information

    1. Safety instructions 7. Cleaning of device Please read the user manual of your new AeroFlow® electronic radiator and the Switch the radiator off before each cleaning sequence and allow it completely information listed here carefully. Store these instructions in a safe place and pass cool down.
  • Page 8 Fixing the wall brackets Only the wall bracket supplied may be used for wall mounting! The latest Note - alignment of the temperature sensor regulations according to VDE 0100 part 701 must be complied with for the The temperature sensor is attached to the bottom of the radiator in a clip. If, due installation and operation in damp rooms.
  • Page 9: Manual For Flexismart Controller

    Manual for FlexiSmart controller The first menu you will see after switching your AeroFlow® heater will show the current time on the top left (for setting see page 11). The large temperature next to the Status-Display thermometer icon shows the current room temperature. The small temperature in the lower right corner shows the target temperature.
  • Page 10 Open window detection Turn on or off the window open detection. When the window open detection is switched on, the AeroFlow® radiator switches off for not more than 16 minutes if an open window is detected. The next window open detection takes place at the earliest 20 minutes after the expiry of the 16 minutes.
  • Page 11 (and can be changed manually again). Note: If "Smart Start" is activated, the AeroFlow® radiator will start to heat before the next time frame starts. If "Smart Start" is deactivated, the Antifreeze temperature is retained until the set start time.
  • Page 12: Remarques Générales

    2. Raccordement électrique de la production de chaleur et de l‘utilisation de l‘appareil de base, ainsi que Votre chauffage électrique AeroFlow® peut être utilisé avec un raccordement d‘une garantie de 2 ans sur la technique de régulation, les pièces détachées et les mural fixe ou être branché...
  • Page 13 Instructions de montage du support mural Seul le support mural fourni doit être uti lisé pour réaliser le montage mural! En Mise au point du capteur de température cas de montage et d‘utilisation dans des pièces humides, respectez Le capteur de température est fixé en bas du radiateur dans un clip. Dans le cas impérativement les dispositions actuelles, conformément à...
  • Page 14: L'affichage Statut

    Instructions d'utilisation FlexiSmart Menu de démarrage de votre chauffage AeroFlow. Il montre l'heure actuelle, en haut à gauche (pour la régler voir page 16). La grande température à côté de l'icône L'affichage statut thermomètre montre la température ambiante actuelle. La petite température, en bas dans le coin droit, montre la température de consigne.
  • Page 15 La prochaine détection de la ouverte de la fenêtre prendra 20 minutes au plus tôt après expiration de la premier détection (16 minutes). Detection OFF Vous pouvez mettre le radiateur AeroFlow® en mode vacance. Dans le mode vacance la programmation (si active) est désactivée pour la période d'absence. Dans le mode manuel, la température réglée manuellement est désactivée. Holidays Avec les touches fléchées choisissez le nombre de jours de votre absence.
  • Page 16 Si le « Smart Start » est désactivé, la température hors-gel est maintenue jusqu`à l'heure de démarrage programmée. Pour connecter le radiateur AeroFlow® avec votre Smartphone ou votre Tablette, utilisez ce menu. Condition : Module Internet (non inclus dans la livraison) Install Dans ce menu vous trouvez des indications sur l'appareil comme par exemple la version de software.
  • Page 17: Información General

    Para este producto, proveemos una garantía de 15 años en el área de generación de calor y usabilidad de la unidad básica así como una garantía de 2 años en la Su emisor térmico AeroFlow® es apto para conexión fija a una toma de corriente tecnología de control, los repuestos y los accesorios.
  • Page 18 Manual de ensamblaje del soporte de pared Solo los soportes que se suministra con el emisor pueden ser usados para el Nota - Alineación del sensor de temperatura montaje en la pared. Las últimas regulaciones acordes con VDE 0100 parte 701 El sensor de temperatura está...
  • Page 19 El emisor volverá automáticamente al modo programa en ese momento. Para apagar el emisor AeroFlow®, mantenga el botón OK presionado durante al menos 5 segundos. Se mostrará “Standby”. El consumo de energía en espera es menor a 0.1 watios. Resumen de temperatura La vista de la pantalla cambia trans uns periodo de 5 segundos sin presionar ningún botón.
  • Page 20 “Pantalla de estado” en vez del menú (véase página 19). Programas ENCENDIDO Esto hará que automáticamente se apague el emisor AeroFlow® al detectar una ventana abierta. En este menú puede encender o apagar esta función.
  • Page 21 Este elemento del menú permite la corrección de la medición de temperatura. En caso de que la temperatura de la habitación medida por el sensor incorporado en el emisor AeroFlow® se desvíe de la temperatura real de la habitación, puede fijar un valor compensatorio.
  • Page 22: Informacje Ogólne

    Gwarancja 2. Podłączenie elektryczne Twój grzejnik elektryczny AeroFlow® służy do trwałego połączenia ze skrzynkami W przypadku tego produktu zapewniamy 15-letnią gwarancję funkcjonalną w przyłączeniowymi lub do odpowiednich gniazdek elektrycznych. Podczas zakresie wytwarzanego ciepła i sprawności urządzenia podstawowego oraz 2- instalacji przez gniazdko ścienne należy skonsultować...
  • Page 23 Instrukcja montażu wspornika ściennego Wyrównanie czujnika temperatury Do montażu ściennego można używać tylko dostarczonego uchwytu ściennego! Urządzenia nie wolno montować bezpośrednio pod gniazdkiem ściennym. Czujnik temperatury jest przymocowany z klipsem do grzejnika. Jeśli w powodu Aby uniknąć nadmiernego promieniowania cieplnego w gnieździe ściennym, umieszczenia w niszy lub narożniku jest różnicę...
  • Page 24 Obsługa grzejnika FlexiSmart Pierwsze menu, które widzisz po włączeniu grzejnika AeroFlow®. Pokazuje bieżący czas w lewym górnym rogu (ustawienia patrz strona 26). Wysoka temperatura obok ikony Wyświetlacz statusu termometru pokazuje bieżącą temperaturę w pomieszczeniu. Mała temperatura w prawym dolnym rogu pokazuje temperaturę docelową.
  • Page 25 "wyświetlacz statusu" (patrz strona 24) Programmierung AN Grzejnik AeroFlow® może się automatycznie wyłączyć ,jeżeli rozpozna otwarte okno. W tym Menu możemy ta funkcje włączyć albo wyłączyć. Fenster Auf Sensor Włącz lub wyłącz wykrywanie otwartych okien. Po włączeniu wykrywania otwarcia okna grzejnik AeroFlow®...
  • Page 26 Deutsch Sprache Ta pozycja menu umożliwia korektę pomiaru temperatury. W przypadku, gdy temperatura pomieszczenia mierzona przez wbudowany czujnik nagrzewnicy AeroFlow odbiega od rzeczywistej temperatury w pomieszczeniu, można ustawić wartość kompensacji. Temperaturkorrektur Jeśli na przykład grzejnik AeroFlow® wskazuje niższą temperaturę, użyj przycisków strzałek, aby zwiększyć wartość...
  • Page 27: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    Thermotec AG | Arnsdorf 26 | 02894 Vierkirchen | Deutschland Kontaktangaben Table 2 of the COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1188 as of 28 April 2015 Information requirements for electric local space heaters MINI SLIM SLIM...
  • Page 28 Qualitätsprodukt der absoluten Spitzenklasse entschieden. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen. Sebas an Heidrich Gründer und Vorstand der Thermotec AG Thermotec AG | Arnsdorf 26 | 02894 Vierkirchen | Deutschland Telefon: +49(0)3 58 27 78 93 30 | info@thermotec-ag.de www.thermotec.ag warranty cer ficate The AeroFlow®...

Table des Matières