Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Druckluftnagler SK464-343C
[1] Abmessungen: L = 279mm; H = 282mm; B = 68 mm;
[2] Gewicht :1,5 kg.
[3] Zulässiger Luftdruck: 8 bar
[4] empfohlener Betriebsdruck :5 -7 bar
[5] Luftverbrauch pro Eintreibvorgang bei 6 bar: 1,25 l
freie Luft.
[6] Eintreibgegenstand:
1.SK400-Stifte in den Längen von 19; 25; 32; 38;
45; 50; 57; 64 mm
[7] A-bewerteter Einzelereignis-
Schalleistungspegel
L Wa, 1s = 88 dB
[8] A-bewerteterEinzelereignis-
Emission Schalldruckpegel
am Arbeitsplatz
L pA, 1s = 84 dB
[9] Vibrationskennwert: 1.5 m/s²
[10] Magazinart: Seitenlader
[11] Ladekapazität: min 100 Stifte
[12] Luftanschluß: 9 bis 10mm Nennweite
Diese Ersatzteilliste/Servicehinweise bildet mit dem
beiliegenden
Benutzer-Handbuch
Betriebsanleitung.
Bitte
vor
aufmerksam
lesen
und
beachten.
Achtung:
Gerät von der Druckluftzufuhr abkoppeln,
Magazin entleeren.Die Befestigung der Kappe muß mit
einem Drehschrauber erfolgen, bei dem das Drehmoment
auf 7 Nm eingestellt ist.
Austausch des Treibers und des Kolbens
Die vier Zylinderschrauben 13302995 herausdrehen und
die Kappe komplett abheben. Mit dem Ersatztreiber, der
von unten in den Treiberkanal eingeführt wird, die Kolben-
Treiber-Einheit
nach
oben
hinausdrücken. Mit einem Dorn sorgfältig den Stift
hinausdrücken. Defekte Teile austauschen. Vor dem
Wiedereinsetzen Kolben-O-Ring einfetten mit O-Ring-Fett
13301706.
Auswechseln des Puffers und des Zylinders
Kappe und Kolben-Treiber-Einheit, wie oben beschrieben,
demontieren. Zylinder und Puffer lassen sich leicht dem
Gehäuse entnehmen. Defekte Teile ersetzen und leicht
gefettet (O-Ring-Fett 13301706) wieder einsetzen.
Beladen des Naglers
Vorschieber
14508208
mit
14508205 so weit wie möglich herausziehen und
einrasten lassen. (Bild 1) Stifte so einlegen, daß die Spitzen
auf dem Magazinboden aufliegen. (Bild 2) Vorschieber
wieder lösen. Gerät an die Pneumatik-Druckquelle
anschließen.
Justieren der Eintreibtiefe
Ein paar Nägel in ein Materialmuster eintreiben.(Bild 4) An
der Einstellmutter 14508212 drehen und die Eintreibtiefe
einstellen.
Achtung!
Immer erst das Gerät von der Pneumatik-
Druckquelle trennen bevor an der Einstellschraube
14508212 gedreht wird.
Pneumatic stapler SK464-343C
This Spare parts list/service instructions and the
enclosed Operator's Manual constitute the Operating
Instructions. Before using read both and strictly ob
serve safety instructions.
In the German section of the spare parts list the technical
data are listed under codes [ ] (also see User Manual).
Important: Disconnect the machine from compressed air
supply, empty the magazine. The cover should only be
fastened with the aid of a mechanical screwdriver - torque
set at 7 Nm.
Replacing the driver and the piston: Unscrew the four
cheese-head screws 13302995 and lift-off the complete
cover. Push the piston-driver-unit upwards out of the
housing with the aid of the replacement driver which is
inserted from below into the driver channel. Carefully push
out the pin with a mandrill. Replace faulty parts. Before
replacing, grease the piston o-ring with o-ring grease
13301706.
Exchanging the buffer and the cylinder:
Dismount the hood and piston-driver-unit as mentioned
above. Remove the cylinder and buffer in an upward
direction from the housing. Replace faulty parts. Re-insert
the
lightly
greased
piston
13301706).
Loading the riveter:
Pull-out the slider 14508208 with the slider guide
14508205 as far as possible until it engages. (Picture
1)Insert the rivets so that the tips are salient with the
bottom of the magazine. (Picture 2) Release the slider
again. Connect the machine to the compressed air supply.
Adjusting the riveting depth:
Drive a few pins into a piece of sample material (Picture 4).
Turn the depth-adjustment nut 14508212 to adjust the
riveting depth.
Caution! Always disconnect the machine from the
compressed air source before turning the depth-
adjustment screw 14508212.
Agrafeuse pneumatique
SK464-343C
Cette
Nomenclature
des
pièces
instructions de montage et le Manuel de l'utilisateur
font partie du Mode d'Emploi. Avant utilisation
veuillez les lire attentivement.
La partie en langue allemande contient les caractéristiques
D
die
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
aus
dem
Gehäuse
Magazinabdeckung
1
GB
O-ring
(O-ring
grease
F
détachées
et
techniques avec des références [
d'instruction).
Attention :
Débrancher l'alimentation en air comprimé et vider le
magasin.
Le cache doit être fixé à l'aide d'une visseuse réglée sur un
couple de 7 Nm.
Remplacement du chassoir et du piston
Retirer les quatre vis à tête cylindrique 13302995 et
soulever complètement le cache. Introduire par en bas le
chassoir de remplacement dans le canal afin de faire
ressortir par le haut l'ensemble constitué du piston et du
chassoir. Faire sortir la broche en appuyant délicatement
avec un mandrin. Remplacer les pièces défectueuses.
Avant de remettre en place le joint torique du piston, le
lubrifier avec de la graisse pour joint torique 13301706.
Remplacement du butoir et du cylindre
Démonter le cache et l'ensemble constitué du piston et du
chassoir comme décrit ci-dessus. Retirer le cylindre et le
butoir par en haut. Remplacer les éléments défectueux.
Lubrifier légèrement les pièces avant de les remettre en
place (graisse pour joints toriques 13301706).
Chargement de la cloueuse
Sortir au maximum le chargeur 14508208 et le rail de
chargeur 14508205 et les bloquer en position. (Fig. 1)
Introduire les clous de manière que les pointes soient
tournées vers le fond du magasin. (Fig. 2) Relâcher le
chargeur. Raccorder l'appareil à la source d'alimentation
en air comprimé.
Ajustage de la profondeur d'enfoncement
Faire un essai en enfonçant quelques clous (Fig. 4). Tourner
la vis de réglage 14508212 pour régler la profondeur
d'enfoncement.
Attention !
Toujours
débrancher
l'alimentation en air comprimé avant d'ajuster la vis de
réglage 14508212.
Grapadora neumátoca SK464-343C
Esta
Lista
de
piezas
e
mantenimiento
son
partes
Instrucciones para el operario - de las normas de
trabajo. Antes del utilizo deben leerse detenidamente
dichas instrucciones y atender las instrucciones de
seguridad.
En la parte alemana de la lista de repuestos figuran datos
técnicos bajo cifras características. [ ] (Véase también el
manual de usuario.)
Atención: desconectar el aparato del suministro de aire
comprimido, vaciar el cargador. Se debe fijar la tapa con un
destornillador con un par fijado a 7 Nm.
Sustitución del percutor y del pistón. Destornillar los
cuatro
tornillos
cilíndricos
13302995
totalmente la cubierta.
Sacar de la carcasa la unidad
pistón-percutor mediante introduciendo por debajo el
percutor de repuesto en el canal del percutor y
presionando hacia arriba. Sacar la punta con cuidado con
ayuda de una punzón. Sustituir las piezas defectuosas.
Lubricar la junta tórica del pistón con grasa de junta tórica
13301706 antes de volver a montar el pistón.
Sustitución del tope y del cilindro.
Desmontar la cubierta y la unidad pistón-percutor como se
describe arriba. Sacar de la carcasa el cilindro y el tope,
hacia arriba. Sustituir la pieza defectuosa y volver a
colocarla ligeramente engrasada (grasa de junta tórica
13301706).
Carga de la clavadora
Sacar todo lo que sea posible el empujador 14508208 con
su guía 14508205 y encajarlo (Figura 1). Colocar las
puntas de manera que los extremos descansen sobre el
fondo del cargador (Figura 2). Aflojar de nuevo el
empujador. Conectar el aparato al suministro neumático.
Ajustar la profundidad de clavado.
Clavar unas cuantas puntas en una muestra de material
(Figura 4). Ajustar la profundidad de clavado girando el
tornillo de ajuste 14508212.
Atención: desconectar siempre el aparato del suministro
neumático antes de girar el tornillo de ajuste 14508212
Fissatrice pneumatica SK464-343C
La
Lista
ricambi/istruzioni di manutenzione e
l'allegato Manuale per l'utilizzatore costituiscono le
istruzioni per l'uso. Leggere attentamente prima di
utilizzare la fissatrice e rispettare assolutamente le
norme di sicurezza riportate. Nella parte tedesca della
distinta pezzi di ricambio, i dati tecnici sono evidenziati tra
parentesi quadr [ ]. (cfr. anche il manuale per l'operatore).
Attenzione: staccare l'utensile dal compressore, svuotare
il caricatore. La testata deve essere fissata con un
avvitatore, con momento torcente regolato a 7 Nm.
Sostituzione del punzone e del pistone.
Svitare le quattro viti a testa cilindrica 13302995 e
rimuovere completamente la testata. Con il punzone di
ricambio, che deve essere introdotto dal lato inferiore del
relativo condotto, spingere verso l'alto il gruppo punzone-
pistone in modo tale da farlo fuoriuscire. Con una spina,
spingere delicatamente il chiodo verso l'alto. Sostituire le
parti difettose. Prima di rimontarlo, ingrassare l'anello O-
ring del pistone con l'apposito grasso 13301706.
Sostituzione dello stantuffo e del cilindro.
Smontare la testata e il gruppo punzone-pistone come
precedentemente descritto. Estrarre dall'alto il cilindro e lo
stantuffo. Sostituire le parti difettose ed ingrassare
leggermente (grasso per anello O-ring 13301706) prima
di procedere al rimontaggio.
Caricare il reggispinta dei chiodi 14508208 con
l'apposita guida 14508205, tirare verso l'esterno quanto
] (voir manuel
l'appareil
de
E
instrucciones
de
-
junto
con
las
y
levantar
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEA SK464-343C

  • Page 1 Mit einem Dorn sorgfältig den Stift réglage 14508212. hinausdrücken. Defekte Teile austauschen. Vor dem Wiedereinsetzen Kolben-O-Ring einfetten mit O-Ring-Fett 13301706. Grapadora neumátoca SK464-343C Auswechseln des Puffers und des Zylinders Kappe und Kolben-Treiber-Einheit, wie oben beschrieben, demontieren. Zylinder und Puffer lassen sich leicht dem Esta...
  • Page 2 14508212. Vigtigt: Afbryd apparatet fra tryklufttilførslen, tøm magasinet. Fastgørelsen af skærmen skal ske med en Wbijak gwoździ SK464-343C skruetrækker, hvor drejemomentet er indstillet på 7 Nm. Udskiftning af drivdorn og stempel. Skru de fire cylinderskruer 13302995 ud og løft skærmen helt af. Tryk Niniejsza lista części zamiennych i wskazówki...
  • Page 3 Αντικατάσταση του προσκρουστήρα και του κυλίνδρου. Καρφωτικό SK464-343C Αποσυναρµολογείτε καπάκι και µονάδα εµβόλου-πόντας, όπως περιγράφεται Αυτός ο Κατάλογος ανταλλακτικών / Οδηγίες για τη συντήρηση αποτελεί παραπάνω. Αφαιρείτε κύλινδρο και προσκρουστήρα προς τα επάνω από το περίβληµα. µαζί µε το συνηµµένο εγχειρίδιο του χειριστή τις οδηγίες χρήσης.
  • Page 4 Nomenclature des piéces détachées et instructions de montage Español Lista de recambios e instrcciones de uso SK464-343C Art.-Nr. 12100427 Type Tipo BeA Gruppe, Bogenstraße 43 - 45, 22926 Ahrensburg/Germany, Telefon +49 (0) 4102 78-0, Telefax +49 (0) 4102 78319 http://www.bea-group.com...

Ce manuel est également adapté pour:

12100427