Télécharger Imprimer la page

Busch-Jaeger 6815 Séries Instructions D'utilisation page 2

Publicité

2-Draht-Einsatz 6815 U
für Busch-Komfortschalter
Sensoren 6815 xxx
Bruksanvisning
NOR
Må leses nøye og oppbevares
Bruksanvisning
SWE
Läs noggrant och spara
Käyttöohje
FIN
Lue huolellisesti ja säilytä
Sikkehetsanvisninger
Arbeider på 230V-nettet må bare utføres av
fagpersonell innen elektro! Før montering og
demontering må nettspenningen kobles ut!
Hvis installasjons- og betjenings-henvisningene
ikke overholdes, kan det oppstå brann eller
andre faremomenter!
Tekniske data
Tekniska data
Nominell spenning:
Nominell spänning:
Nominell effekt:
Nominell effekt:
Minstelast:
Miniminlast:
Temperaturområde:
Temperaturområde:
Tapseffekt:
Effektförlust:
Koblingskontakt:
Kopplingskontakt:
(åpningskontakt)
(öppningskontakt)
Beskyttelsesart:
Skyddsklass:
Skumringssensor
Skymningssensor
(manuell):
(manuellt):
Beskyttelse mot kortslutning:
Kortslutningsskydd:
Beskyttelse mot overbelastning:
Överlastskydd:
● Temperaturbegrenser
● Temperaturbegränsare
Utkoblingsforsinkelse
Avstängningsfördröjning
(manuell):
(manuellt):
Registrering
Avkänning
– horisontal:
– horisontell:
– vertikal
– vertikal
Rekkevidde
Aktionsradie
– forover maks.:
– framåt max:
– sideveis maks.
– sidan max:
Montasjehøyde:
Monteringshöjd:
Ledningslengde ekstraapparatinngang
Kabellängd sidoapparatsingång:
(vilkårlig antall taster):
(godtyckligt antal brytare):
Funksjon
Funktion
2-leder-innsatsen 6815 U kobler tilkoblede
Tvåtråds insatsen 6815 U styr anslutna förbrukare
forbrukere iht. registrering eller manuell betjening
efter registrering eller manuell manövrering via
via føleren 6815-xxx.
sensorn 6815-xxx.
4 forskjellige driftsmåter er mulig (se betjening).
4 olika driftlägen är möjlga (se Betjäning).
Komfortbryteren er ingen
Komfort-brytaren är ingen närvaro- eller
bevegelses- eller til stede-melder!
rörelsedetektor! Den är endast avsedd för
Den brukes kun til automatisk
automatisk styrning av belysning.
kobling av belysning.
Montering
Montering
Nettspenningen slås av!
Koppla ifrån nätspänningen!
2-leder-innsatsen 6815 U må monteres i en fast
Tvåtråds insatsen 6815 U ska monteras i en fast
vegg, i en UP-boks iht. Din 49073-1 eller i en
vägg, en infällningsdosa enligt DIN 49073-1, eller
tilsvarende utenpåliggende kapsling.
motsvarande dosa för utanpåliggande montering.
Registreringsområde
Avkänningsområde
Fig. 1; Kuva 1
Registreringsområde vertikalt
Avkänningsområde vertikalt
Valvonta-alue pystysuora
Reduksjonsdiagram; Nedmärkningskurva ; Tehonalennuskäyrä
% =
nominell effekt; nominell efflekt; nimellisteho
°C =
Omgivelsestemperatur; Omgivningstemperatur; ympäristön lämpötila
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeet
Arbeten på 230V:s nätet får utförs endast av
Töitä 230V-verkossa saavat suorittaa vain
elfackmän! Koppla från nätspänningen före
sähköalan ammattihenkilöt! Kytke irti verkosta
montering och demontering!
ennen asennusta tai purkua!
Om installations- och bruksanvisningar inte
Jos asennus- ja käyttöohjeita ei noudateta,
beaktas, kan brand och andra faror uppstå!
saattavat palo- ja muita vaaroja syntyä.
Tekniset tiedot
Nimellisjännite:
Nimellisteho:
Minimikuormitus:
Lämpötila-alue:
Tehohäviö:
Kytkinkontakti: (avauskontakti)
Kotelointiluokka:
Hämäräanturi
(manuaalisesti):
Oikosulkusuoja:
Ylikuormitussuoja
● Lämpötilarajoitin
Poiskytkentäviive
(manuaalisesti):
Valvonta
– vaakasuora:
– pystysuora
Toimintasäde
– eteenpäin kork:
– sivuttain kork:
Asennuskorkeus:
Johdon pituus sivulaitetulo
(mielivaltainen kytkinmäärä):
Toiminto
2-johtiminen sarja 6815 U kytkee liitetyt
sähkölaitteet valvonnan tai manuaalisen käytön
kautta anturilla 6815-xxx.
Mahdollista on neljä eri käyttötapaa (katso käyttö).
Mukavuuskytkin ei ole liiketunnistin tai liikeilmaisin!
Se on ainoastaan valaistuksen automaattiseen
kytkentään.
Asennus
Kytke pois verkkojännite!
2-johtiminen sarja 6815 U on asennettava
kiinteälle seinälle, DIN 49073-1:n mukaiseen
upporasiaan tai vastaavaan pintarasiaan.
Valvonta-alue
Fig. 2; Kuva 2
Registreringsområde horisontalt
Avkänningsområde horisontellt
Valvonta-alue vaakasuora
0173-1-6535
Tilkobling
Rev.1
En ekstraapparattilkobling er mulig både
mot L, N og mot utgangen .
02.03.2006
Fig. 3; Kuva 3
6815 U med ekstraapparattilkobling
(f.eks. 2020 US)
6815 U sivulaiteliitännällä
(esim. 2020 US)
Belastningstyper
● Glådelamper med 230 V
● 230 V halogenlamper
● Lavvolt halogenlamper med elektroniske eller
konvensjonelle transformatorer
● Lysrør med dimmbare EVG-er
Ta hensyn til transformatortapseffekt:
– Elektroniske trafoer 5 %
– Konvensjonelle trafoer 20 %
230 V~, ±10%, 50 Hz
Betjening
300 W/VA
2-leder innsatsen 6815 U kan kun
40 W/VA
drives med komfortbryterfølerne 6815-
0°C – +35°C
xxx.
< 1 W
Fig. 5; Kuva 5
θ mm
IP 20
0,5 – 300 Lux
T 2,0 H
Innstilling
Med innstillingspotmetere på baksiden av føleren
1 – 10 Min.
(fig. 5 pos. 1, 2) kan driftsmåtene,
innkoblingslysstyrken og etterløpstiden til
belysningen stilles inn trinnløst til automatisk
utkobling.
170 °
+/- 5 °
5 m
3 m
0,8 m – 1,2 m
max. 100 m
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH, Service-Center, Gewerbering 28, 58579 Schalksmühle
Fon: 0180-5 66 99 00
Anslutning
Sidoapparatsanslutning är möjligt mot L, N, och
utgången .
Fig. 4; Kuva 4
6815 U med sidoapparatsanslutning
6815 U med vekselkobling
(t.ex. 2020 US)
6815 U vaihtokytkennällä
Lasttyper
● 230 V-glödlampor
● 230 V-halogenlampor
● Lågvolts halogenlampor med elektroniska eller
konventionella transformatorer
● Lysrör med dimbara HF-don
Räkna med effektförlusten genom
transformatorn:
– Elektroniska transformatorer 5 %
– Konventionella transformatorer 20 %
Betjäning
Tvåtråds insatsen 6815 U kan endast användas
tillsammans med komfort-sensorerna 6815-xxx.
Fig. 6; Kuva 6
Inställning
Med inställningspotentiometrarna på sensorns
baksida (fig. 5, pos 1, 2) kan driftläget, ljusstyrkan
vid påslagning och eftergångstiden för den
automatiska frånslagningen ställas in steglöst.
Halvautomatisk drift
Halvautomatisk funktion
Apparatet kobler automatisk når noen
Automatisk påslagning när någon går in i
kommer inn i rommet eller ved bevegelse.
rummet, resp. vid rörelse.
Lysstyrkekoblings-grenseverdien kan
Tröskelvärdet för ljusstyrkan kan ställas in.
stilles inn.
Frånslagningen görs genom en kort
Utkobling skjerm med kort tastetrykk.
tryckning. LED (fig.6 pos 1) lyser tills
Lysdioden (fig. 6 pos. 1) lyser til apparatet
enheten slås ifrån (manuell manövrering).
slås av (manuell betjening forventes).
Tidsautomat
Tidsautomatik
Apparatet må slås på manuelt. Lysdioden
Påslagning måste göras manuellt. LED
(fig. 6 pos. 1) lyser til innkobling (manuell
(fig. 6 pos 1) lyser tills belysningen slås på
betjening forventes).
(manuell manövrering).
Utkobling skjer etter den innstilte
Automatisk frånslagning efter inställd
etterløpstiden fra siste registrering.
eftergångstid fr.om. sista avkänning.
Automatisk drift
Automatläge
Lyset slås på, avhengig av bevegelse og
Belysningen slås på automatiskt, styrt av
innstilt lysstyrkekoblings-grenseverdi.
rörelser och det inställda tröskelvärdet för
Utkobling skjer etter den innstilte
ljusstyrkan. Automatisk frånslagning efter
etterløpstiden fra siste registrering.
inställd eftergångstid fr.om. sista
avkänning.
Lysdioden (fig. 6 pos. 1) er av i denne
driftsmåten.
LED (fig. 6 pos 1) lyser inte i detta
driftläge.
Manuell drift
Manuellt läge
Apparatet arbeider som tastbryter. Kort
Apparaten fungerar som brytare.
tastetrykk kobler lyset inn og ut.
Belysningen slås till och ifrån med en kort
Lysdioden (fig. 6 pos. 1) lyser
tryckning på brytaren. LED (fig. 6 pos 1)
permanent (orienteringslys).
lyser hela tiden (orienteringsljus).
Manuell drift
Handläge
Med et langt tastetrykk (lenger enn 3 sek.)
Med en lång tryckning (längre än 3
kobles apparatet om til manuell drift
sekunder) kopplar man om till manuellt
f.eks. når en uvanlig langvarig opphold i et
läge, t.ex. om man måste uppehålla sig i
rom er nødvendig. Lysdioden (fig. 6 pos.
rummet längre än vanligt. LED (fig. 6 pos
1) lyser permanent (orienteringslys). Det
1) lyser hela tiden (orienteringsljus). Växla
neste lange tastetrykket (lenger enn 3
tillbaka till föregående driftläge genom en
sek.) kobler apparatet tilbake til forrige
lång tryckning (längre än 3 sekunder) igen.
innstilte tilstand.
Liitäntä
Sivulaitteen liitäntä on mahdollista kohdista L, N,
ja myös lähdöstä .
6815 U med växelkopppling
Kuormitustavat
● 230 V:n hehkulamput
● 230 V:n halogeenilamput
● Pienjännitehalogeenilamput elektronisilla tai
tavanomaisilla muuntajilla
● Loisteputket himmentävillä virranrajoittimilla
Ota huomioon muuntohäviö:
– E Elektroniset muuntajat 5 %
– Tavanomaiset muuntajat 20 %
Käyttö
2-johtimista sarjaa 6815 U voi käyttää vain
mukavuuskytkinanturien 6815-xxx:n kanssa.
Säätö
Anturin takaosan säätörenkailla (kuva 5, 1 ja 2) voi
säätää käyttötavan, kytkentävaloisuuden ja
valaistuksen viiveajan sekä automaattisen
poiskytkentäajan portaattomasti.
Puoliautomaattinen käyttö
Laite kytkeytyy automaattisesti päälle kun
huoneeseen astutaan, tai siellä liikutaan.
Valokytkentäkynnys on säädettävissä.
Poiskytkentä painamalla näppäintä
lyhyesti. LED (kuva 6, kohta 1) palaa
kunnes laite kytketään pois päältä
(odotetaan manuaalista käyttöä).
Ajastinautomaatti
Laite tulee kytkeä päälle manuaalisesti.
LED (kuva 6, kohta 1) palaa kunnes laite
kytketään päälle (odotetaan manuaalista
käyttöä).
Pois kytkentä tapahtuu määritellyn
viiveajan jälkeen viimeisen valvonnan
jälkeen.
Automaattikäyttö
Valo kytketään automaattisesti päälle,
riippuen liikkeestä ja säädetystä
valokytkentäkynnyksestä. Pois kytkentä
tapahtuu määritellyn viiveajan jälkeen
viimeisestä valvonnasta alkaen.
LED (kuva 6, kohta 1) ei pala tässä
käyttötavassa.
Manuaalinen käyttö
Laite toimii näppäinkytkennällä. Lyhyt
näppäinpainallus kytkee valon päälle ja
pois. LED (kuva 6, kohta 1) palaa koko
ajan (suuntausvalo).
Käsikäyttö
Pitkä näppäinpainallus (enemmän kuin 3
s) kytkee laitteen manuaaliselle käytölle,
esim. kun tavallista pidempi oleskelu
tilassa on tarpeen. LED (kuva 6, kohta 1)
palaa koko ajan (suuntausvalo). Seuraava
pitkä näppäinpainallus (yli 3 s) kytkee
laitteen edelliseen säädettyyn tilaan.

Publicité

loading