• Power cord • Quick Reference Guide To Begin Unpack your SM-250 and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet. SM-250 QRG Rev. 5...
Details can be found in the User Manual, available at www.chauvetdj.com. Product Description The SM-250 is a lightweight, high output snow machine that creates a thick layer of artificial snow to add a wintry feeling to any venue.
This product may NOT be tilted. This product should be level when on a surface or when mounted. While operating the SM-250, make sure there is adequate snow fluid in the machine to prevent pump damage. When the snow fluid level becomes low, simply add more snow fluid to continue using the SM-250.
DMX starting address DMX Linking The SM-250 can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Guía de referencia rápida Para Empezar Desembale su SM-250 y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet. SM-250 GRR Rev. 5...
(FC-W) está también disponible opcionalmente. Puede encontrar los detalles en el manual de usuario, disponible en www.chauvetdj.com. Descripción El SM-250 es una máquina de nieve ligera de alta emisión que crea una espesa capa de nieve artificial para conferir un aspecto invernal a cualquier escenario. Vista General Depósito de...
Este aparato NO se puede inclinar. Este producto se tiene que nivelar cuando esté en una superficie o cuando se monte. Cuando ponga en marcha el SM-250, cerciórese de que hay fluido de nieve adecuado en la máquina, para evitar que se estropeen la bomba. Cuando el nivel de fluido esté bajo, no tiene más que añadir fluido para seguir usando el SM-250.
Page 9
Dirección de inicio de DMX Enlace DMX El SM-250 puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está...
El mando OUTPUT debe configurarse a 5 o más. El consumo de fluido aumentará significativamente durante el modo de Emisión continua. Valores DMX CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN Sin función Volumen de nieve Volumen de nieve, baja a alta SM-250 GRR Rev. 5...
• Manuel de référence Préalable Déballez votre SM-250 et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet. SM-250 MR Rév. 5...
Description de l'appareil Le SM-250 est une machine à neige légère et à haut rendement qui permet de créer une épaisse couche de neige artificielle afin de donner une ambiance hivernale à n'importe quel événement. Vue d'ensemble du produit Réservoir du...
Cet appareil ne doit PAS être penché. Cet appareil doit uniquement être installé et utilisé sur une surface plane. Lors de l'utilisation de le SM-250, assurez-vous que le liquide à neige soit compatible pour empêcher tout dommage à la pompe. Lorsque le niveau de liquide devient trop bas, il suffit d'ajouter du liquide à...
Adresse de départ DMX Chaînage DMX Le SM-250 peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
Le bouton rotatif OUTPUT doit être réglé sur 5 ou plus. La consommation en liquide augmente de manière significative pendant le mode de génération en continue. Valeurs DMX CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/CONFIGURATION Pas de fonction Volume de neige Volume de neige, basse à élevée SM-250 MR Rév. 5...