Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Justierung (siehe Seite 8) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In reinigungszwecken eingesetzt werden. Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwassersperre nicht zu empfehlen. Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Bedienung (siehe Seite 9) Montagehinweise • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den ersten • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- halben Liter nicht als Trinkwasser zu den untersucht werden. Nach dem Einbau werden verwenden. keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Um eine Stagnation in den Anschlusslei- • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- tungen zu vermeiden, muss nach längeren gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Gebrauchspausen, mindestens aber jeden • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- dritten Tag, die Armatur in Griffstellung nien sind einzuhalten. heiß und kalt geöffnet werden bis eine • Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn gleichbleibende Auslauftemperatur mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der erreicht ist.
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Etalonnage (voir pages 8) Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer Réglage de la limitation d'eau chaude. En l'hygiène corporelle. liaison avec les chauffe-eau, un blocage de Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau l'eau chaude n'est pas recommandable. chaude et froide. Instructions de service Instructions pour le montage (voir pages 9) • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le • Hansgrohe recommande de ne pas utili- montage, tout dommage de transport ou de surface ser le premier demi-litre le matin ou après ne pourra pas être reconnu. une période de stagnation prolongée. • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, • Afin d'éviter une stagnation dans les rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. conduites de raccordement après une inutilisation prolongée, il faut ouvrir au • Les directives d'installation en vigueur dans le pays moins une fois tous les 3 jours le roinet en concerné doivent être respectées. position chaud et froid, jusqu'à l'obtention • En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si d'une température de sortie uniforme. le débit d'eau doit être plus important, il est possible d'enlever l'EcoSmart (limiteur de débit) se trouvant...
English Safety Notes Symbol description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. The product may only be used for bathing, hygienic Adjustment (see page 8) and body cleaning purposes. To adjust the hot water limiter. Using a hot The hot and cold supplies must be of equal pres- water limiter in combination with a continu- sures. ous flow water heater is not recommended. Installation Instructions Operation (see page 9) • Prior to installation, inspect the product for transport • Hansgrohe recommends not to use as damages. After it has been installed, no transport or drinking water the first half liter of water surface damage will be honoured. drawn in the morning or after a pro- • The pipes and the fixture must be installed, flushed longed period of non-use. and tested as per the applicable standards. • After periods of prolonged non-use, but • The plumbing codes applicable in the respective at least every third day, the fittings must countries must be observed. be opened with the handle in hot and • If the instantaneous water heater causes problems or cold position to prevent stagnation in the if you wish to increase the water flow, the EcoSmart ® connecting lines. Let the water run until the (flow limiter) located behind the aerator can be water temperature is constant.