Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Unterputz-Bewegungsmelder 160°
Best.-Nr.
1425528
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der im Unterputz-Bewegungsmelder integrierte PIR-Sensor reagiert auf Temperaturänderun-
gen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch in den Erfassungsbereich gelangt.
Der Unterputz-Bewegungsmelder dient damit zur Überwachung von Eingangsbereichen, Trep-
pen o.ä.; außerdem kann er durch seine Bauform beispielsweise als Ersatz für einen Licht-
schalter verwendet werden.
Über den Ausgang des Unterputz-Bewegungsmelders kann beispielsweise eine Leuchte ange-
schlossen werden (Anschlussleistung siehe Kapitel „Technische Daten"; beachten Sie außer-
dem die entsprechende Mindestlast).
Der Unterputz-Bewegungsmelder ist nur zum Betrieb an der Netzspannung (220 - 240 V/AC,
50 Hz) geeignet.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren
Sie diese auf bzw. geben Sie sie an andere Benutzer der Wandkabeltrommel weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produkts,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Unterputz-Bewegungsmelder
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das Pfeil-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen In-
nenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichti-
ge Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Achtung, wichtiger Hinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kennt-
nissen und Erfahrungen! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
• Ihr eigenes Leben
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B.
durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln": Freischalten; gegen Wiedereinschal-
ten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbar-
te, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen
Schutzausrüstung
• Auswertung der Messergebnisse
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedin-
gungen
• IP-Schutzarten
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus
folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderli-
che Zusatzmaßnahmen etc.)
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie Anschluss
und Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten"). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netzspannung
vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und
betrieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden. Setzen Sie das
Produkt z.B. in eine geeignete Unterputz- oder Aufputzdose oder ein anderes ge-
eignetes Gehäuse ein, so dass der erforderliche Berührungsschutz gewährleistet
ist.
• Montieren bzw. betreiben Sie das Produkt niemals in Fahrzeugen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan-
den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Vibrationen, Staub, Schmutz oder starken mechanischen Beanspruchungen aus-
gesetzt werden. Halten Sie das Produkt fern von starken Magnetfeldern, wie in
der Nähe von Maschinen, Elektromotoren oder Lautsprechern.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die zulässige Anschlussleistung
im Kapitel „Technische Daten".
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- d as Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Pro-
dukt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-
bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fach-
mann.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 4016139070186

  • Page 1 *) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: • die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschal- ten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbar- te, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken Bedienungsanleitung • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Unterputz-Bewegungsmelder 160°...
  • Page 2: Funktion Des Pir-Sensors

    Funktion des PIR-Sensors • Setzen Sie den Unterputz-Bewegungsmelder in die Unterputz-/Aufputzdose ein. Achten Sie dabei auf die richtige Orientierung, der Schiebeschalter auf der Vorderseite muss nach unten Der im Unterputz-Bewegungsmelder integrierte PIR-Sensor reagiert auf Temperaturverände- hin zeigen. rungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch oder ein Haustier in den Erfassungsbe- •...
  • Page 3: Entsorgung

    Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Technische Daten Betriebsspannung .........230 V/AC, 50 Hz Standby-Leistungsaufnahme ....Anschlussart L+N+ : <= 0,5 W ..............Anschlussart L+ : <= 0,03 W Schaltleistung ........Anschlussart L+N+ ..............
  • Page 4 *) Specialist knowledge required for the installation: For the installation, in particular, the following specialist knowledge is required: • the „5 safety rules“ to be followed: Switch off power; secure against switching back on; determine voltage-free status; earthing and short-circuiting; cover or fence off nearby live parts Operating instructions •...
  • Page 5: Connection And Installation

    PIR Sensor Function • Place the flush-mounted motion detector back into the flush/surface-mounted housing. Pay attention to the correct orientation. The sliding switch on the front side must point face The PIR sensor integrated in the flush-mounted motion detector responds to temperature chan- downwards. ges within the detection range, e.g., if a person or an animal, with a temperature different from • The flush-mounted motion detector can be fixed in the flush-mounted or surface-mounted the background, enters the detection range.
  • Page 6: Technical Data

    Disposal Electronic devices are recyclable materials and do not belong in the household was- te. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations. Technical Data Operating voltage .........230 V/AC, 50 Hz Standby power consumption ....Connection type L+N+ : <= 0,5 W ..............Connection type L+ : <= 0,03 W...
  • Page 7 *) Connaissances techniques requises pour l‘installation : Pour l‘installation il faut en particulier disposer des connaissances techniques su- ivantes : • Les « 5 règles de sécurité » : Mise hors tension ; protection contre la remise en service ; constater l‘absence de tension ; mise à la terre et mise en court-circuit ; Mode d‘emploi recouvrir ou délimiter les pièces adjacentes sous tension Détecteur de mouvement intégré, 160°...
  • Page 8: Fonctionnement Du Capteur Pir

    Fonctionnement du capteur PIR • Insérez le détecteur de mouvement encastré boîtier encastré ou en saillie. Veillez à la bonne orientation du dispositif : l‘interrupteur coulissant à l‘avant doit être dirigé vers le bas. Le capteur PIR intégré dans le détecteur de mouvement encastré réagit aux variations de • La fixation du détecteur de mouvement encastré boîtier encastré ou en saillie est possible température dans la zone de détection, p. ex. quand une personne ou un animal domestique soit avec les pinces de fixation latérales, soit avec des vis. dont la température diffère de la température est dans cette zone. L ors du vissage, veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient pas endom- La portée nécessaire pour la détection d‘un mouvement dépend de plusieurs facteurs : magés.
  • Page 9: Élimination

    Élimination L es appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Caractéristiques techniques Tension de service ........230 V/CA, 50 Hz Consommation électrique en veille ..Type de raccordement L+N+ : <= 0,5 W ..............Type de raccordement L+ : <= 0,03 W Puissance de commutation ....Type de raccordement L+N+ .............. Ampoules à incandescence : 0..500 W...
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    *) Vereiste vakkennis om te mogen installeren: Voor de installatie is in het bijzonder onderstaande vakkennis vereist: • de toe te passen „Vijf veiligheidregels“: Spanningloos schakelen, borgen tegen opnieuw inschakelen; vaststellen of er geen elektrische spanning meer aanwezig is; aarden en kortsluiten; belendende spanningvoerende delen afdekken of de Gebruiksaanwijzing bedienorganen daarvan wegnemen Inbouw-Bewegingsmelder 160°...
  • Page 11: Onderhoud En Schoonmaken

    Werking van de PIR-sensor • Monteer de inbouw-bewegingmelder in de inbouwdoos of in een opbouwdoos. Let daarbij op de juiste oriëntatie. De schuifschakelaar aan de voorzijde moet naar onderen wijzen. De PIR-sensor, opgenomen in de inbouw-bewegingmelder, reageert op temperatuurschomme- • De fixering van de inbouw-bewegingmelder in de inbouw-/opbouwdoos is via de zij-bevesti- lingen in het detectiegebied, bijvoorbeeld als iemand of een huisdier in het detectiegebied gingshaken óf via schroeven mogelijk.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Verwijdering Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en hoort niet bij het huis- houdelijk afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen. Technische gegevens Bedrijfsspanning .......... 230 V/AC, 50 Hz Vermogensverbruik in waakstand ....Soort aansluiting L+N+ : <= 0,5 W ..............

Table des Matières