Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Operating Manual
LDM150R
Refrigerant Monitor for hydrocarbon gases
English · Español · Deutsch · Français · Svenska · Italiano · 中文
743-203-R290

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inficon LDM150R

  • Page 1 Operating Manual LDM150R Refrigerant Monitor for hydrocarbon gases English · Español · Deutsch · Français · Svenska · Italiano · 中文 743-203-R290...
  • Page 2 INFICON LDM150R..............................3 English ..............................6 Español ..............................11 Deutsch..............................16 Français ..............................21 Svenska ..............................26 Italiano ..............................31 中文 ................................ 36 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 2/44...
  • Page 3 INFICON LDM150R Fig. 1 Alarm A Alarm B Alarm C POWER/ACTIVE t [s] Fig. 2 Fig. 3 3/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 4 INFICON Fig. 4 Propane, R290 Propano, R290 Propan, R290 Propane, R290 H3 = 20 cm X = 50 cm Y = 20 cm Propan, R290 Propano, R290 丙烷,R290 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 4/44...
  • Page 5 INFICON Fig. 5 [mm] Fig. 6 [mm] 5/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 6: Table Des Matières

    Annual Function Control ......................9 Automatic/Manual Alarm Reset ....................9 Alarm Time Delay (T1) ......................9 Self-Test Function ........................9 Fault Function ........................10 Fail Safe ..........................10 Technical Data ........................10 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 6/44...
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    INFICON 2. Declaration Of Conformity 7/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 8: Cautions And Warnings

    3.1: GV Offset 3.2: +5 VDC 3.3: (-) 3.4: ALARM C 3.5: ALARM B 3.6: ALARM A 3.7: Test terminal 4.1: A adjustment 4.2: B adjustment 4.3: C adjustment 5: Reset/Test/Service 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 8/44...
  • Page 9: Service Function

    Press the “Reset/Test/Service” button (5 - Fig. 1) for 5 seconds and the test program will start and go through all LED functions and all relay functions in five seconds intervals. See Fig. 2. 9/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 10: Fault Function

    < 1,5 mm , fuse < 10A Please Note! The semi conductive sensors used in the LDM150R range of products are not gas specific. Care should be taken when installing the equipment to minimize any cross contamination from other gases or vapors.
  • Page 11 Reinicio automático/manual de la alarma ................14 Retardo de la alarma (T1) ..................... 14 Función de autocomprobación ....................14 Función de fallo ........................15 Seguro contra fallos ....................... 15 Información técnica ....................... 15 11/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 12: Declaración De Conformidad

    INFICON 2. Declaración de conformidad 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 12/44...
  • Page 13: Precauciones Y Advertencies

    3.1: Establecer GV off 3.2: +5 VDC 3.3: (-) 3.4: Alarm C 3.5: Alarm B 3.6: Alarm A 3.7: Probar terminal 4.1: A ajuste 4.2: B ajuste 4.3: C ajuste 5: Reiniciar/Prueba/Servicio 13/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 14: Función De Servicio

    Pulse el botón “Reinicio/Prueba/Servicio” (5 - Fig. 1) durante 5 segundos y el programa de prueba se iniciará y revisará todas las funciones LED y funciones de relé en cinco intervalos. Ver Fig. 2. 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 14/44...
  • Page 15: Función De Fallo

    , fusible < 10A ¡Por favor tenga en cuenta! Los sensores semiconductores utilizados en la gama de productos LDM150R no son específicos de gas. Se debe tener cuidado al instalar el equipo para minimizar cualquier contaminación cruzada de otros gases o vapores.
  • Page 16 Installation, Lage ........................19 Kalibrierung, Alarmeinstellung ....................19 Jährliche Funktionskontrolle ...................... 19 Automatisches/Manuelles Alarmrücksetzen ................19 Alarmzeitverzögerung (T1) ....................19 Prüfprogramm ........................19 Fehlfunktion ........................... 20 Eigensicher ..........................20 Technische Daten ........................20 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 16/44...
  • Page 17: Konformitätserklärung

    INFICON 2. Konformitätserklärung 17/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 18: Warnungen Und Vorsichtshinweise

    2.4: Strom 3.1: GV-Abweichung 3.2: +5 VDC 3.3: (-) 3.4: Alarm C 3.5: Alarm B 3.6: Alarm A 3.7: Testanschluss 4.1: A Einstellung 4.2: B Einstellung 4.3: C Einstellung 5: Rücksetzen/Test/Service 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 18/44...
  • Page 19: Servicefunktion

    12. Prüfprogramm Die „Rücksetzen/Test/Service“-Taste (5 - Fig. 1) 5 Sekunden lang betätigen, wonach das Prüfprogramm startet und alle LED und Relaisfunktionen in Intervallen von 5 Sekunden durchgeht. Sehen Sie im Fig. 2. 19/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 20: Fehlfunktion

    < 1,5 mm , Sicherung < 10 A Bitte beachten! Die in der LDM150R-Produktreihe verwendeten Halbleitersensoren sind nicht gasspezifisch. Bei der Installation des Geräts ist darauf zu achten, dass keine Kreuzkontamination durch andere Gase oder Dämpfe auftritt. Für weitere Informationen zu bestimmten Anwendungen kontaktieren Sie uns.
  • Page 21 Contrôle annuel de fonction ....................... 24 Réinitialisation automatique/manuelle des alarmes .............. 24 Temporisation des alarmes (T1).................... 24 Fonction d'auto-vérification ....................24 Défaillance ..........................25 Sécurité intégrée ........................25 Spécifications techniques ...................... 25 21/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    INFICON 2. Déclaration de conformité 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 22/44...
  • Page 23: Mises En Garde Et Avertissements

    3.1: GV Décalage 3.2: +5 V c.c 3.3: (-) 3.4: Alarme C 3.5: Alarme B 3.6: Alarme A 3.7: Borne d'essai 4.1: Réglage A 4.2: Réglage B 4.3: Réglage C 5: Réinitialiser/Tester/Service 23/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 24: Fonction Dépannage/Entretien

    Appuyer sur le bouton "Réinitialiser/Tester/Service" (5 - Fig. 1) pendant 5 secondes et le programme d'essai s'enclenche et contrôle toutes les fonctions DEL et toutes les fonctions de relais par intervalles de cinq secondes. Voir la Fig. 2. 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 24/44...
  • Page 25: Défaillance

    , fusible < 10 A Remarque ! Les capteurs semi-conducteurs utilisés dans la gamme de produits LDM150R ne sont pas spécifiques au gaz. Lors de l'installation de l'équipement, il convient de veiller à minimiser toute contamination croisée par d'autres gaz ou vapeurs.
  • Page 26 Kalibrering, larminställning ......................29 Årlig funktionskontroll ........................ 29 Automatisk / manuell larmåterställning .................. 29 Tidsfördröjning av larm (T1) ....................29 Testprogram .......................... 29 Felfunktion ..........................30 Failsafe ..........................30 Specifikationer ........................30 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 26/44...
  • Page 27: Försäkran Om Överensstämmelse

    INFICON 2. Försäkran om överensstämmelse 27/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 28: Försiktighets- Och Varningsanvisningar

    2.4: Power 3.1: GV offset 3.2: +5 VDC 3.3: (-) 3.4: Alarm C 3.5: Alarm B 3.6: Alarm A 3.7: Testterminal 4.1: A justering 4.2: B justering 4.3: C justering 5: Återställning/Test/Service 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 28/44...
  • Page 29: Servicefunktion

    30 minuters fördröjning 12. Testprogram Genom ett fem sekunder långt tryck på "Återställning/Test/Service"-knappen (5 - Fig. 1) startar testprogrammet och går igenom samtliga lysdiods- och reläfunktioner i fem-sekunders intervaller. Se Fig. 2. 29/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 30: Felfunktion

    <1,5 mm , avsäkras < 10A OBSERVERA Halvledar-baserade sensorerna som används i LDM150R produktsortimentet är inte gasspecifika. Var noga med att installera utrustningen för att minimera korskontaminering från andra gaser eller ångor. För ytterligare vägledning om specifika applikationer, kontakta oss.
  • Page 31 Ripristino automatico/manuale dell'allarme ................34 Ritardo del tempo di allarme (T1) ..................34 Funzione di auto-test ......................34 Funzione di guasto ........................ 35 Fail safe ..........................35 Dati tecnici ..........................35 31/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 32: Dichiarazione Di Conformità

    INFICON 2. Dichiarazione di conformità 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 32/44...
  • Page 33: Avvertenze E Precauzioni

    3.1: Offset GV 3.2: +5 VDC 3.3: (-) 3.4: ALARM C 3.5: ALARM B 3.6: ALARM A 3.7: Terminale di prova 4.1: Regolazione A 4.2: Regolazione B 4.3: Regolazione C 5: Ripristino/Prova/Assistenza 33/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 34: Funzione Assistenza

    Premere il tasto "Ripristino/Prova/Assistenza" (5 - Fig. 1) per 5 secondi per avviare il programma di prova e attivare ciclicamente il funzionamento di tutti i LED e di tutti i relè a intervalli di cinque secondi. Vedere la Fig. 2. 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 34/44...
  • Page 35: Funzione Di Guasto

    , fusibile < 10 A Nota bene! I sensori semi-conduttivi usati nella linea di prodotti LDM150R non sono specifici per il gas. È necessario usare cautela quando si installa l'apparecchiatura, per ridurre al minimo eventuali contaminazioni incrociate con altri gas o vapori.
  • Page 36 功能 ............................38 维护功能 ............................ 39 安装/定位 ........................... 39 校准、报警设置.......................... 39 年度功能测试 ..........................39 自动/手动报警重置 ......................... 39 报警延时(T1) .......................... 39 自检功能 ..........................39 故障功能 ..........................40 故障安全 ..........................40 技术参数 ..........................40 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 36/44...
  • Page 37 INFICON 2. 符合性声明 37/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 38 1.2:n 2 - 延时 1.3:n 3 - 报警重置:ON=自动,OFF=手动 1.4:n 4 - 未使用 2.1:LED A 2.2:LED B 2.3:LED C 2.4:电源 3.1:GV补偿值 3.2:+5 VDC 3.3:(-) 3.4:报警C 3.5:报警B 3.6:报警A 3.7:测试端子 4.1:A调整 4.2:B调整 4.3:C调整 5:重置/测试/维护 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 38/44...
  • Page 39 通过DIP开关 (1 - 图 1Fig. 1) n 3进行管理,其中“ON”表示自动重置,“OFF”表示手动重置,按下“重置/ 测试/维护”按钮(位于盖板下方)即可。 11. 报警延时(T1) 通过DIP开关 (1- 图 1Fig. 1) n 1和n 2进行管理: 报警延时 无报警延时 (1)分钟报警延时 (10)分钟报警延时 (30)分钟报警延时 12. 自检功能 常按“重置/测试/维护”按钮 (5 - 图 1Fig. 1) 5秒,测试程序将启动,在5秒钟内对所有LED功能和所有继 电器功能进行测试。参见图 2 Fig. 2。 39/44 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305...
  • Page 40 指示: 电源/激活和报警指示分三个级别。 输出继电器: 无源触点(230V,最大5A)。 环境温度: -40 °C - + 50 °C (自动温度补偿) 湿度: 0-95% RH (无冷凝) 气封: 4个M16膜片气封 螺丝接线端: < 1.5 mm ,保险丝 < 10A 请注意! LDM150R系列产品中使用的半导体传感器不是特定气体专用传感器。安装设备时应小 心,尽量减少来自其他气体或蒸汽的交叉污染。 如需了解针对特定应用的进一步指导,请与我们联系。 本产品适用于工业领域。 技术规范有可能更改。 743-203-xxx LDM150R for hydrocarbon gases Operating Manual 200305 40/44...
  • Page 44 Due to our continuing program of product improvements, specifications are subject to ch ange without notice. All trademarks are the property of their respective owners. TEK-Check and Wey-TEK are trademarks of INFICON. All other trademarks are the property of their res pective owners. ©2019 INFICON...

Ce manuel est également adapté pour:

Ldm150

Table des Matières