Publicité

Liens rapides

Français
Simulateur de
réanimation
néonatale version
avancée
LM-111GM Neonatal Resuscitation Simulator–Advance
Manuel d'instructions
Merci d'avoir acheté le simulateur de réanimation néonatale version avancée.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions pour une utilisation correcte du simulateur.
Veuillez également conserver ce manuel d'instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Fabricant:
KOKEN CO., LTD.
1-4-14 Koraku, Bunkyo-ku, Tokyo 112-0004 JAPAN
URL:http://www.kokenmpc.co.jp
E-mail:customer@kokenmpc.co.jp
Représentant autorisé de l'UE pour KOKEN CO., LTD.
EC REP
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
www.mdssar.com
© 2021 KOKEN CO.,LTD. C-1-1044-1-01-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KOKEN LM-111GM

  • Page 1 Veuillez également conserver ce manuel d'instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Fabricant: KOKEN CO., LTD. 1-4-14 Koraku, Bunkyo-ku, Tokyo 112-0004 JAPAN URL:http://www.kokenmpc.co.jp E-mail:customer@kokenmpc.co.jp Représentant autorisé de l’UE pour KOKEN CO., LTD. EC REP MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany www.mdssar.com © 2021 KOKEN CO.,LTD. C-1-1044-1-01-00...
  • Page 2 1000...
  • Page 3: Précautions De Manipulation Et De Sécurité

    Précautions de manipulation et de sécurité Veillez à respecter les indications ci-dessous afin de pouvoir longtemps et en toute sécurité utiliser ce produit. Points nécessitant une attention particulière 1. Ce produit est fabriqué au moyen d’une matière silicone spéciale avec une texture proche de celui d’ un corps vivant.
  • Page 4 Précautions lors d’exercices avec ce produit Ce produit n'est pas destiné aux exercices de bain. Ne le faites pas tremper dans de l'eau chaude ou froide, car il ne pourra plus être utilisé d’une façon normale. Lors d’un exercice de sécurisation des voies respiratoires à l'aide d'un tube trachéal ou d'un masque laryngé, commencez par vaporiser le lubrifiant (spray silicone) dans la cavité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1. Aperçu et fonctionnalités 2. Nom des pièces et structure 3. Manipulation du simulateur 3-1 Installation de l'application 3-2 Procédure d'appariement de la poupée et de la tablette PC 3-3 Explication de chaque écran 3-4 Procédure de rangement 3-5 Sécurisation des voies respiratoires à...
  • Page 6: Aperçu Et Fonctionnalités

    1. Aperçu et fonctionnalités Aperçu Ce produit est un simulateur de formation pour la réanimation cardio-pulmonaire sur les nouveau- nés. Le bruit cardiaque, le bruit respiratoire et les pleurs peuvent être reproduits grâce au simulateur, qui est manipulable sans fil via une tablette PC. En outre, il est également possible d’utiliser des techniques telles que la respiration artificielle et la compression thoracique, ce qui rend le produit apte à...
  • Page 7: Nom Des Pièces Et Structure

    2. Nom des pièces et structure Nom de la pièce Quantité Corps du simulateur de réanimation néonatale version avancée Sac de rangement Manuel d'instructions (le présent manuel) * Les piles ne sont pas incluses. Veuillez préparer quatre piles alcalines AA.
  • Page 8: Manipulation Du Simulateur

    その後、タブレット PC に表示されている「KOKEN Neonatal Advance」のデバイスと接続を行 ※接続された場合は電子音が 1 回鳴ります。 Ensuite, connectez-vous à l'appareil « KOKEN Neonatal Advance » affiché sur la tablette PC. ってください。 ※ ※ ペ ペ ア ア リ リ ン ン グ グ 中 中 、 、 ペ ペ ア ア リ リ ン ン グ グ す す る る 人 人 形 形 以 以 外 外 の の 人 人 形 形 は は 電 電 源 源 を を 入 入 れ れ な な い い で で く く だ だ さ さ い い 。 。...
  • Page 9 5. 専用アプリケーションを起動し、言語設定を行います。選択できる言語は日本語、英語、中国 語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語、韓国語の 8 ヶ国語になります。 5. Démarrez l'application dédiée et défi nissez la langue. Huit langues peuvent être sélectionnées : japonais, anglais, chinois, allemand, français, espagnol, russe et coréen. 5. 専用アプリケーションを起動し、言語設定を行います。選択できる言語は日本語、英語、中国 5. 専用アプリケーションを起動し、言語設定を行います。選択できる言語は日本語、英語、中国 語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語、韓国語の 8 ヶ国語になります。 語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語、韓国語の 8 ヶ国語になります。 専用アプリケーション 専用アプリケーション...
  • Page 10: Explication De Chaque Écran

    3-3 Explication de chaque écran Mode télécommande ⑪ ② ③ ① ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑨ ⑧ ⑩ Fréquence cardiaque (FC) ① Le bruit cardiaque est audible à la fréquence numérique sélectionnée. Bruit respiratoire / pleurs ② Pleurs ... Les pleurs et le bruit respiratoire sont audibles. La fréquence respiratoire (CPM : cycles par minute) peut être défi nie entre 60 respirations / minute et 100 respirations / minute.
  • Page 11 音 音 量 量 バ バ ラ ラ ン ン ス ス ⑩心音、呼吸音、泣声の各音量バランスを調 ※全体の音量を調整する場合は、タブレット 終 終 了 了 ボ ボ タ タ ン ン Volume 音 音 量 量 バ バ ラ ラ ン ン ス ス ⑪アプリケーションを閉じます。 音 音 量 量...
  • Page 12: Procédure De Rangement

    3-4 Procédure de rangement 1. Fermez l'application. Fermez également l’application en tant que tâche en cours. 2. Éteignez l'interrupteur d'alimentation sur le corps de la poupée et retirez les piles. Il existe 3 3 - - 4 4 片 片 付 付 け け 手 手 順 順 un risque de fuite du liquide des piles si celles-ci restent longtemps à...
  • Page 13: Sécurisation Des Voies Respiratoires À L'aide D'un Équipement

    3-5 Sécurisation des voies respiratoires à l'aide d'un équipement Lors de l'utilisation d'un tube trachéal ou d'un masque laryngé, assurez-vous d'appliquer un lubrifiant (spray de silicone) sur l'extrémité du tube et dans la cavité buccale du simulateur. 3 3 - - 5 5 器 器 具 具 を を 用 用 い い た た 気 気 道 道 確 確 保 保 L'insertion d’un tube sans application de lubrifiant peut endommager le simulateur.
  • Page 14: Spécifications

    Version du firmware : 5506 Avis concernant les equipements radio Le soussigne, KOKEN CO., LTD. declare que les equipements radioelectriques de type LM-111GM sont conformes a la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la declaration UE de conformite est disponible a l’adresse internet suivante :...

Table des Matières