Page 2
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE We, Uni-corp Europe ZAC des Petits Carreuax , 12 rue des Coquelicots 94380 Bonneuil sur Marne , France, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Paclite dealer within the EEA, it conforms to the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC, Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC (as amended by 92/31/EEC &...
ATTENTION Il peut exister des risques pour la vie de l’opérateur. AVERTISSEMENT Paclite Equipment s’autorise à changer les spécifications de la machine sans accord préalable. Sommaire Avant-propos ............................
Consiges de Sécurité Pour votre propre protection personnelle et pour la securité des personnes autour de vous, veuillez lire et assurer que vous comprenez totalement les informations suivantes sur la sécurité. C’est la responsabilité de l’opérateur d’assurer que Il ou ELLE comprend totalement comment faire marcher cet équipement dans les conditions de securité.
Une partie des vibrations provenant de l’appareil en cours d’utilisation est transmise par l’intermédiaire du guidon aux mains de l’utilisateur. La gamme de pilonneuses à plaque vibrante TR de Paclite Equipment est spécifiquement conçue pour réduire les niveaux de vibrations transmis aux mains/bras.
Du feu et de L’Explosion si le carburant est manipulé près de d’un feu ouvert ou qui fume. • N’ingerez pas et n’inspirez pas les vapeurs émies par le carbuant. Lavez tout eclaboussure de carburant immédiatement. En cas de contact avec les yeux, lavez abondamment avec de l’eau et consultez votre médecin le plus tôt possible.
Page 7
Divers Parties Caoutchouc, plaqstique l’environnement. La machine contient des matières de valeur. Portez l’appareil et les accessoires à jeter au services de recyclage appropriés. Equipements standards DR8000 Entraînement hydrostatoque de la translation Double vibration Entraînement mécanique de la vibration Démarreur électrique Réglage en continu de la vitesse...
Description de la machine 1. Cable accélerateur 2. Cable avence récul 3. Cable de vibration 4. Poignée récul stop 5. Phare de travail LED 6. raclettes 7. reservoir d’huile 8. moteur 9. poignée de levage 10. reservoir d’eau Vérification avant le démarrage Inspections Pré-démarrage Les inspections pré-démarrage doivent s’effectuer avant le démarrage de chaque session de travail ou après tous les quatre heures d’usage, selon ce qui arrive en premier.
Vibratory Roller Manual (2017 version) 3a. Placez la machine sur une surface plate, et vérifiez le niveau d’huile du moteur. 3b. Enlevez le dispositif de emplissage d’huile, et constatez si l’huile arrive jusqu’au bord de l’ouverture de la remplisseuse. Utilisez de l’huile de moteur adéquat avec la bonne visosité. (SAE10W-30 conseille) 4.
Page 10
3c. Après le démarrage du moteur, assurez-vous que la Clé est placée sur la position de MARCHE pendant l’operation (Si l’Interrupteur Clé est placé sur “ARRET”, cela ne permettrait pas le générateur de charger la batterie). 4. Démarrer le Moteur – Démarrage Manuel 4a.
Vibratory Roller Manual (2017 version) En plaçant le Levier de Vibration à la position MARCHE, le mécanisme de vibration sera engagé et va produire de vibrations. 10. L’ARRÊT 11. En préparation à l’arrêt du moteur, mettre le Levier de Soupape à la position “BAS” 12.
Page 12
60 l intégré par défaut garantissent la polyvalence et le passage rapide des sous-couches meubles à l’enrobé. Le DR8000 de PACLITE est ainsi le complément idéal à tout parc de machine. Tracter...
Entretien et Révision Maintenance Les Rouleaux Compresseur à Conduite Manuelle Paclite, Series-DR8000 sont conçus pour vous donner de normbreuses années d’utilisation sans ennuis. Il est cependant important que la maintenance simple et régulière expliquée dans cette section soit effectuée. On vous conseille de faire faire la maintenance et toute réparation par un concessionaire approuvé...
Avant que toute maintenance soit effectuée, éteignez la machine, eteignez le moteur et déconnectez le fil HT de la prise d’allumage. Posez toujours la machine au niveau du sol pour assurer que tous les niveaux de liquide soient correctement lus. Utilisez uniquement les huiles conseillées. Vérifiez que le timon est replié...
Vibratory Roller Manual (2017 version) Maintenance: Toutes les 8 heures ou quotidiennement, vérifier leseerage des boulons et ecrous sur le chassis 1. Recherchez des verrous et des écrous déserrés et reserrez-les. 2. Vérifiez et nettoyez l’élément de filtre d’air, relubrifi ez-le conformément aux recommendations du fabricant du moteur.
Page 16
Vérifier / Bougie • Nettoyer Point de lubrification Quantité Change intervals Lubricant 1. Engine (incl. filter) DR8000 HATZ 1,1 l (1,2 l) 250 h Hule moteur API SG-CE DR8000 HATZ 1,5 l SAE 10W40 2. Element vibrant 0,6 l Lubrif=ication permanent Huile de bôite de...
Vibratory Roller Manual (2017 version) Alternative lube oil table Engine oil Gear oil in acc. Special hydro-oil Hydr.-oil ATF – oil API SG-CE with JDM J 20 C ISO-VG 32 HVLP 46 SAE 10W40 ARAL Extra Turboral Fluid HGS Vitam GF 32 Vitam HF 46 ATF 22 SAE 10W40...
Page 18
Entretien de la machine a.Nettoyage • Nettoyez la machine quotidiennement. • Après avoir nettoyé tous les câbles, les tuyaux, les raccords et les connecteurs doivent être vérifiés à la recherche de fuites, de connexions trouées, de points de frottement et d'autres dommages. •...
Page 19
Vibratory Roller Manual (2017 version) • Examinez les racloirs à la recherche d'usure et de position par rapport au rouleau. Ajustement: • Desserrer les vis à tête hexagonale (1). • Déplacez les racloirs (2) vers le rouleau. • Les racloirs doivent être placés à une distance de 1,5 à 2 mm du rouleau et parallèle à...
Page 20
Changez l'élément du filtre de retour et le filtre à air à chaque changement d'huile hydraulique. Changez également l'huile hydraulique après chaque réparation majeure sur l'unité hydraulique. Recueillir l'huile hydraulique vidangée et la jeter de manière écologique. une. Conduites hydrauliques Les conduites flexibles doivent immédiatement être remplacées dans les cas suivants: •...
Page 21
Vibratory Roller Manual (2017 version) • Retirez l'élément filtrant (2) et remplacez-le par un nouveau. • Vérifiez la bague d'étanchéité (3) sur le bouchon et remplacez-la si nécessaire. • Visser le bouchon en place. ré. Changement d'huile hydraulique, nettoyage filtre d'admission •...
Specificites Huile VR-Roller Huile hydraulique Shell Tellus T37 ou (MOBIL DTE15 ou ESSO Unipower, XL46). Moteur Utilisez l’huile equivalente, ou plus performante que l’ API, categories de grades d’huile CF, CD, ou CE. Utilisez l’huile qui convient aux temperatures ambiantes comme le tableau ci dessous l’indique.
PACLITE Garantie Le Rouleau DR8000 de Paclite est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat. La garantie Paclite Equipment s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
Page 25
2. Toutes modifications, additions ou réparations effectuées par des personnes autres que les responsables de Paclite Equipment ou ses agents agrees. 3. Les frais de transport ou d’expédition pour retourner l’appareil à Paclite Equipment, ou ses agents agréés, et le renvoyer, en vue de le faire réparer ou évaluer après revendication sous garantie.