Télécharger Imprimer la page

Garantie - Lumina DAPHINE TAVOLO Instructions

Publicité

I
Lampada alogena da tavolo o da terra a braccio snodabile in metallo.
E' dotata di una lampadina alogena da max
GY 6,35 a bassa pressione
emissione di raggi ultravioletti nocivi ed esclude qualsiasi possibilità di
scoppio rendendo superflua l'applicazione di uno schermo di protezione.
In caso di sostituzione si raccomanda di montare una lampadina dello
stesso tipo.
Il simbolo
indica la distanza minima da rispettare verso l'oggetto
illuminato.
Apparecchio installabile direttamente su superfici normalmente
infiammabili.
Apparecchio in classe II (doppio isolamento).
Solo per uso interno.
Montaggio
Togliere tensione all'impianto elettrico o scollegare la spina prima di
effettuare qualsiasi operazione sull'apparecchio (montaggio, sostituzione
lampadina, pulizia ecc.).
Fig. 1: Svitare le viti parzialmente ed inserire la protezione come indicato.
Fig. 2 (Daphine Terra): Per il montaggio della base usare le viti contenute
nella confezione procedendo come indicato nello schema.
Applicare i feltrini in dotazione se necessario.
D
Tisch- oder Stehleuchte mit dreh- und schwenkbarem Arm aus Metall.
Niederdruckhalogenlampe max. 50W 12V, Fassung GY 6,35
STOP" . Dies garantiert die Nichtausstrahlung von Ultraviolettstrahlen und
schließt jede Explosionsmöglichkeit aus.
Die Verwendung eines Schutzglases ist daher nicht notwendig. Bei
Austausch des Leuchtmittels empfehlen wir den gleichen Typ zu
verwenden.
Das Symbol
zeigt den zu beachtenden Mindestab stand zum
beleuchtenden Gegenstand auf.
Das Gerät kann auf normal entzündbaren Flächen montiert werden.
Gerät in II Isolierungsklasse (Doppelisolierung).
Nur für Innenbereich geeignet.
Montage
Vor jedem Eingreif an der Leuchte (Leuchtmittelaustausch, Reinigung
usw.) Spannung unterbrechen oder Stecker herausziehen.
Abb. 1: Die Schrauben leicht lösen und die Schutzvorrichtung einfügen.
Abb. 2 (Daphine Terra): Um die Fussplatte zu montieren, die beigefügten
Schrauben lt. Abbildung verwenden.
Wenn nötig, die rutschfesten Filze anbringen.
50W 12V attacco
ed "UV STOP" . Ciò garantisce la non
Sostituzione della lampadina.
•Staccare la spina se l'apparecchio ne è munito o togliere la tensione
elettrica dell'impianto;
•Lasciare raffreddare completamente la lampadina e l'apparecchio prima
di toccarlo con mani.
•Utilizzare solo lampadine a bassa pressione
50W 12V .
•Assicurarsi che la nuova lampadina non venga toccata con le mani nude
ad evitare che si depositino sulla lampadina stessa tracce di unto; se ciò
avvenisse pulirla con del cotone o panno bagnati di alcool. Lasciare
asciugare bene prima di accendere la lampada.
Apparecchio con cablaggio tipo Y: se il cavo di alimentazione risultasse
danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di
assistenza o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
Lampada conforme alle vigenti normative europee, corredata di attestato
di conformità rilasciato da:
La sicurezza dell'apparecchio è garantita dalla osservanza di queste
istruzioni pertanto si raccomanda di conservarle.
GARANZIA
Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia valide nella
rispettiva nazione. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata
dal documento giustificativo dell'acquisto.
Austausch des Leuchtmittels.
•Den Stecker herausziehen, wenn damit ausgestattet oder die elektrische
Spannung der Anlage ausschalten.
"UV
•Das Leuchtmittel und die Leuchte vollständig erkalten lassen bevor es
angefasst wird.
•Nur Niederdruckleuchtmittel mit Fassung GY 6,35
verwenden.
•Bitte beachten, daß das neue Leuchtmittel nicht mit blossen Händen
berührt wird um evtl. Rückstände auf dem Leuchtmittel zu vermeiden.
Leuchte mit Verkabelung Typ Y: Sollte das Kabel beschädigt sein, muss
dieses vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder Fachpersonal
ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Die Leuchte entspricht den geltenden europäischen Sicherheitsnormen.
Der Prüfbericht wurde ausgestellt von:
Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn diese
Montageanleitung genau beachtet wird. Wir empfehlen daher diese

GARANTIE

Für
dieses
Gerät
Garantiebedingungen. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in
jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
attacco GY 6,35 da max
aufzubewahren.
gelten
die
im
Kaufland
max. 50W 12V
herausgegebenen

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Daphine terra