Télécharger Imprimer la page

Baby Trend HC 47 Manuel D'instruction page 6

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
TO ATTACH SEAT PAD
PARA COLOCAR LA
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
POUR ATTACHER LE
COUSSIN DU SIÈGE
NOTE: Certain High Chair models are packaged
with the High Chair Seat Pad and Seat Insert
already attached to the Seat Back. If your model
has a Seat Pad and Seat Insert on the Seat Back
please skip ahead to Step 7.
NOTA: Algunos modelos de silla alta incluyen
la almohadilla del asiento para sillas altas y el
accesorio del asiento ya unidos al respaldo del
asiento. Si su modelo incluye una almohadilla de
asiento y el accesorio del asiento en el respaldo
del asiento, omita el paso 7.
REMARQUE: Certains modèles de chaise haute
sont livres avec le coussin pour siège et l'ajusteur
pour siège déjà joint au dossier. Si votre modèle
est l'un d'eux, veuillez sauter a l'étape 7.
Fig. 5a
Fig.5b
9
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
5)
• Thread non-buckle end of Harness Straps
called Harness Attachment Tabs through
the provided slots in the Seat Fabric, Body
Insert, Seat Back (Fig. 5a), and Seat Base
(Fig. 5b). When Harness Attachment Tabs
are through the provided slots, rotate the
Harness Attachment Tabs 90 degrees. Make
sure that the straps are firmly in place.
• Pase el extremo sin hebilla de las correas del
arnés denominadas lengüetas de sujeción
del arnés por las ranuras en la tela del
asiento, el accesorio, el respaldo (Fig. 5a)
y la base del asiento (Fig. 5b). Una vez que
las lengüetas de sujeción del arnés hayan
atravesado las ranuras, gire las lengüetas
90 grados. Asegúrese de que las correas
están colocadas firmemente en su lugar.
• Passer les embouts des sangles du harnais
par fentes dans le tissu des sièges, le
coussin, le dossier (Fig. 5a), et la base
du siège (Fig. 5b). Lorsque les embouts
sont bien enfiles par les fentes, tournez
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
les 90 degrés. Assurez-vous que les
sangles sont fermement attachées.
6)
• Loop the flap on the back of the pad over
the top of the Seat Back. (Fig. 6a) Connect
the Seat Pad to the Seat Back with the two
Elastic Loops. These fit over the Attachment
Tabs located near the top harness slots (Fig.
6b).
• Sujete con un lazo la aleta de la parte
posterior de la almohadilla a la parte
superior del respaldo del asiento. (Fig. 6a)
Sujete la almohadilla del asiento al respaldo
del asiento con dos lazos elásticos. Éstos
se ajustan a las lengüetas de sujeción
ubicadas cerca de las ranuras superiores
del arnés (Fig. 6b).
• Passer le rabat sur le dos du coussin par-
dessus le haut du dossier du siège. (Fig. 6a)
Attacher le coussin à la partie supérieure du
dossier avec les deux boucles élastiques.
Ceux-ci s'accrochent par dessus les
attaches situées au dessus des fentes
supérieures pour le harnais (Fig. 6b).
TO REMOVE SEAT PAD
PARA QUITAR LA ALMOHADILLA
DEL ASIENTO
POUR ENLEVER LE
COUSSIN DU SIÈGE
Reverse steps above.
Invierta los pasos mencionados anteriormente.
Inverser les étapes ci-dessus.
Copyright © 2014, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 6a
Fig. 6b
10

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hc47777