Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MSI-SR-LC31AR-xx, MSI-SR-LC31MR-xx
Original Betriebsanleitung
Sicherheitsbestimmungen
Die Montage, Inbetriebnahme, Änderung
und Nachrüstung darf nur von einer Elektro-
fachkraft ausgeführt werden!
Schalten Sie das Gerät/die Anlage vor Be-
ginn der Arbeiten spannungsfrei! Bei Instal-
lations- und Anlagenfehlern kann bei nicht
galvanisch getrennten Geräten auf dem
Steuerkreis Netzpotential anliegen!
Beachten Sie für die Installation der Geräte
die Sicherheitsvorschriften der Elektrotech-
nik und der Berufsgenossenschaft.
Durch Öffnen des Gehäuses oder
sonstige Manipulation erlischt jegliche
Gewährleistung.
Achtung!
Bei unsachgemäßen Gebrauch oder nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung darf
das Gerät nicht mehr verwendet werden
und es erlischt jeglicher Gewährleistungs-
anspruch. Nicht zulässige Einwirkungen
können sein:
starke mechanische Belastung des Gerätes,
wie sie z.B. beim Herunterfallen auftritt,
Spannungen, Ströme, Temperaturen,
Feuchtigkeit außerhalb der Spezifikation.
Bitte überprüfen Sie gemäß der geltenden
Vorschriften bei Erstinbetriebnahme Ihrer
Maschine/Anlage immer alle Sicherheits-
funktionen und beachten Sie die vorge-
gebenen Prüfzyklen für Sicherheits-
einrichtungen.
Achtung!
Führen Sie vor Beginn der Installation/
Montage oder Demontage folgende
Sicherheitsmaßnahmen durch:
1. Schalten Sie das Gerät/die Anlage vor
Beginn der Arbeiten spannungsfrei!
2. Sichern Sie die Maschine/Anlage
gegen Wiedereinschalten!
3. Stellen Sie die Spannungsfreiheit fest!
4. Erden Sie die Phasen und schließen Sie
diese kurz!
5. Decken und schranken Sie benachbarte,
unter Spannung stehende Teile ab!
Achtung!
Eingeschränkter Berührungsschutz!
Schutzart nach EN 60529.
Gehäuse/Klemmen: IP 40 / IP 20.
Fingersicher nach VDE 0660 Teil 514.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
info@leuze.de • www.leuze.com
Basisgeräte für Not-Aus- und Schutztür-Anwendungen
• Stopkategorie 0 nach EN 60204-1
• Anwendung bis Kategorie 4/PL e nach EN ISO 13849-1:2015
• Anwendung bis SIL CL 3 nach EN 62061
• Ein- oder zweikanalige Ansteuerung
• Mit oder ohne Querschlusserkennung
• 3 Freigabestrompfade, 1 Meldestrompfad
• Manueller oder automatischer Start
Geräteausführungen
MSI-SR-LC31xx-01
mit Schraubklemmen, steckbar
MSI-SR-LC31xx-03
mit Federkraftklemmen, steckbar
Frontansicht
SUPPLY LED grün
K1
LED grün
K2
LED grün
Geräte- und Funktionsbeschreibung
Das Gerät ist ein zweikanaliges, bei jedem EIN-AUS-Zyklus sich selbst überwachen-
des Sicherheitsschaltgerät für Sicherheits-Einrichtungen nach EN 60204-1,
EN 81-20/50, EN 50156-1 welches mit zwangsgeführten Relais ausgestattet ist.
Nach Anlegen der Versorgungsspannung an die Klemmen A1/A2 und geschlossenen
Sicherheitseingängen werden mit der Betätigung des Reset-Tasters (manueller Start)
die Freigabestrompfade geschlossen. Beim Öffnen/Entregen der Sicherheitseingänge
werden die Freigabestrompfade geöffnet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Geräte sind Sicherheits-Schaltgeräte. Sie dürfen nur als Teil von Schutzeinrichtun-
gen an Maschinen zum Zweck des Personen-, Material- und Maschinenschutzes ein-
gesetzt werden.
Hinweise
• Der Performance Level (PL) sowie die Sicherheits-Kategorie nach EN ISO 13849-1
hängt von der Außenbeschaltung, dem Einsatzfall, der Wahl der Befehlsgeber und
deren örtlicher Anordnung an der Maschine ab.
• Der Anwender muss eine Risikobeurteilung nach ISO 14121-1 durchführen.
• Auf dieser Basis muss eine Validierung der Gesamtanlage/-maschine nach den
einschlägigen Normen durchgeführt werden.
• Der angegebene Performance Level (PL) wird nur erreicht, wenn je nach vorliegen-
der Belastung des Gerätes (vergl. EN ISO 13849-1, Tab. C.1) und dem Anwen-
dungsfall eine mittlere Anzahl von Schaltzyklen pro Jahr nicht überschritten wird
(vergl. EN ISO 13849-1, C.2.4 und Tab. K.1). Mit einem angenommenen B10d-Wert
für maximale Last von 400.000 ergibt sich z. B. eine maximale Zyklenanzahl von
400.000 / 0,1 x 30 = 133.333 Schaltzyklen/Jahr.
• Der Versorgungseingang A1 dient auch als Steuereingang, dadurch können kurze
Unterbrechungen oder eine Absenkung unterhalb von UB zum Schalten der
Freigabepfade führen.
• Grundsätzlich sind beim Betrieb des Gerätes die angegebenen Zeiten einzuhalten,
ansonsten kann es zur Verriegelung des Gerätes kommen. Die Verriegelung kann
durch ordnungsgemäßes Öffnen der Sicherheitseingänge aufgehoben werden. Die
Typen MSI-SR-LC21M-xx sind speziell für den Einsatz in Applikationen mit schnellen
und kurzzeitigen Prellvorgängen geeignet, da diese Geräte ein Verriegeln
verhindern.
• Zur Vervielfältigung der Freigabestrompfade können die Erweiterungsgeräte der
Reihe MSI-SR-CM oder externe Schütze mit zwangsgeführten Kontakten eingesetzt
werden.
• Der Steuerausgang S11 dient ausschließlich dem Anschluss von Befehlsgebern laut
Gebrauchsanweisung und nicht dem Anschluss externer Verbraucher, wie z.B.
Lampen, Relais oder Schützen.
• Der Einbau der Geräte muss in einem Schaltschrank mit einer Schutzart von
mindestens IP 54 erfolgen.
• Beim Einsatz in Feuerungsanlagen sind die Ausgangskreise mit 0,6 * I
Bitte beachten Sie auch die Informationen Ihrer Berufsgenossenschaft und die natio-
nalen Vorschriften!
Übersicht
Freigabe-
strompfade
Gerätetypen
MSI-SR-LC31AR-xx
MSI-SR-LC31MR-xx
* Bei manuell überwachtem Start müssen die Sicherheitskreise S12 und S52/S22
geschlossen sein, bevor der Start an S34 ausgelöst wird.
In der Braike 1 D-73277 Owen
Tel. +49 (0) 7021 573-0
Melde-
strompfade
automatisch
3
1
3
1
We reserve the right to make changes
abzusichern.
n
Start
Manuell überwacht*
x
--
--
x
03/2020 - 50134619-02 - 1/21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leuze MSI-SR-LC31AR Serie

  • Page 1 * Bei manuell überwachtem Start müssen die Sicherheitskreise S12 und S52/S22 Fingersicher nach VDE 0660 Teil 514. geschlossen sein, bevor der Start an S34 ausgelöst wird. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de •...
  • Page 2 0,5 bis 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) Abisolierlänge 7 mm siehe Diagramm 1 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Page 3 EN 60529. before start (at S34). Housing/terminals: IP 40/ IP 20. Finger-proof acc. to VDE 0660 Part 514. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel.
  • Page 4 0.5 bis 0.6 Nm (5 - 7 lbf-in) Stripping length 7 mm see diagram 1 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Page 5 * Dans le cas d’un démarrage surveillé manuellement, les circuits de sécurité S12 et partie 514. S52/S22 doivent être fermés avant de déclencher le démarrage sur S34. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de •...
  • Page 6 0,5 à 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) Longueur de dénudage 7 mm regardez diagramme1 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Page 7 * In caso di avvio con monitoraggio manuale i circuiti di sicurezza S12 e S52/S22 devo- no essere chiusi, prima che venga attivato l'avvio su S34. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de •...
  • Page 8 Da 0,5 a 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) Lunghezza di spelatura 7 mm Ved. schema 1 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Page 9 A prueba de contacto involuntario con los S52/S22 deben estar cerrados antes de activarse el arranque en S34. dedos según VDE 0660, sección 514. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de •...
  • Page 10 0,5 a 0,6 Nm (5 - 7 lbf-in) Longitud de pelado 7 mm ver diagrama 1 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Page 11 1 contact de signalisa- tion Versorgungsspannung Power supply Tension d’alimentation Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 11/21...
  • Page 12 1 contacto de señalización Tensione di Tensión de alimentazione alimentación Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 12/21...
  • Page 13 Standby time Temps de disponibilité Wiederbereitschaftszeit Recovery time Temps de recouvrement Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 13/21...
  • Page 14 Tiempo de desconexión Tempo di disponibilità Tiempo de disponibilidad Tempo di ripristino Tiempo de recuperación Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Page 15 ≈ 47 °C u(AC) => T ≈ 55 °C u(DC) Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 15/21...
  • Page 16 ≈ 47 °C u(AC) => T ≈ 55 °C u(DC) Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 16/21...
  • Page 17 (voir la flèche). von der Hutschiene nehmen. Abmessungen / Dimension Diagram / Dimensions MSI-SR-LC31xx-01 MSI-SR-LC31xx-03 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0...
  • Page 18 DIN. flecha. Dimensioni / Dimensiones MSI-SR-LC31xx-01 MSI-SR-LC31xx-03 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 18/21...
  • Page 19 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 19/21...
  • Page 20 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 20/21...
  • Page 21 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the right to make changes info@leuze.de • www.leuze.com Tel. +49 (0) 7021 573-0 03/2020 - 50134619-02 - 21/21...