Publicité

Liens rapides

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
Chlorfrei
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
recycling
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
Bleached with-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
out
express written consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
chlore.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
All manuals and user guides at all-guides.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Mc Crypt Funkmikrofon-
anlage GH-818
Mc Crypt cordless micropho-
ne system GH-818
Système microphone UHF
Mc Crypt GH-818
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*10-03/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
Version 10/03
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
0336 !
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
These Operating Instructions are part of the product. They contain
important information on commissioning and installation. Please follow
them, including when passing this product on to third parties.
Seite 4 - 18
Please keep the Operating Instructions for future reference!
The contents page on page 21 lists the contents of these instructions
together with the relevant page number.
Page 19 - 33
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il com-
porte des directives importantes pour la mise en service et la manipu-
lation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de
transfert du produit à un tiers.
Page 34 - 48
Conserver le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
La table des matières se trouve à la page 36.
30 11 27
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic GH-818

  • Page 1 © Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der Mc Crypt Funkmikrofonanlage GH-818. Mit dieser Anlage haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Das Gerät ist funkentstört. Dieses Produkt erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité Bestimmungsgemäße Verwendung Die Mc Crypt Funkmikrofonanlage GH-818 dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale und zur Übertragung dieser Signale über eine Funkstrecke. Das niederpegelige Audioausgangssignal des Empfängers darf nur an geeignete Mikrofon- bzw.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Das Mikrofon darf ausschließlich über eine Batterie (Typ 9V-Blockbatterie) betrie- Problème Solution ben werden. L’appareil ne • Le récepteur est-il branché ? • Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hier- fonctionne pas.
  • Page 5: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com • Pour assurer une ventilation correcte du boîtier de réception ainsi que de l’adapta- Angesichts der Vielfalt der verwendeten Lacke und Polituren bei Möbeln, ist teur secteur, laisser un espace minimum de 5 cm de chaque côté. La circulation nicht auszuschließen, dass die Gerätefüße hervorgerufen durch eine chemi- de l’air ne doit pas être gênée par des obstacles (magasines, nappes, rideaux etc.
  • Page 6 Ein-Aus-Schalter (12) nach unten schie- Après avoir effectué et vérifié tous les branchements et réglages, votre système ben. microphone UHF Mc Crypt GH-818 est opérationnel. Schrauben Sie den Mikrofonkorb (9) Vérifier la position correcte du commu- Pour la description, voir « branchement vom Schaft des Mikrofons ab.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Mettez la prise de faible tension du Introduisez pour cela le cordon de rac- Schalten Sie das Mikrofon mit dem Ein- Am Mikrofon leuchtet die Statusanzeige adaptateur secteur livré dans la prise cordement dans les éclisses du récep- Aus-Schalter (12) ein.
  • Page 8: Fonctionnement

    être relié le récepteur et les débrancher de l’alimentation. Procéder de la même façon lors des changements de disposition. Mit der Mc Crypt Funkmikrofonanlage GH-818 haben Sie ein Produkt erworben, wel- ches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
  • Page 9: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Technische Daten Introduction ......................34 Empfänger Agrément ........................34 Betriebsspannung 230V~/50Hz (Steckernetzteil) Utilisation correcte ....................35 12V= (Empfänger) Identification des parties ..................35 Empfangsfrequenz 863–865 MHz Table des matières ....................36 Consignes de sécurité ....................36 Frequenzbereich 50–18.000 Hz Fonctionnement ......................38...
  • Page 10: License Information

    Cher client, Thank you for purchasing the Mc Crypt cordless microphone system GH-818. Nous vous remercions d’avoir choisi le système microphone UHF Mc Crypt GH-818. With this device you acquired a product that is built according to today’s state-of- En achetant cet appareil, vous avez obtenu un produit fabriqué selon les techniques the-art.
  • Page 11: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Contents Receiver Introduction ......................19 License information ....................19 Operating voltage: 230V AC / 50Hz (power adapter) Proper use ........................20 12V DC (receiver) Single part description ....................20 Contents........................21 Reception frequency 863–865 MHz Safety instructions ....................22 Frequency range 50–18,000 Hz Function Description ....................23...
  • Page 12: Function Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Function Description Dispose the unusable device according to valid regulations. The microphone converts acoustic signals (sounds waves) into electrical signals and transmits them to a receiver via UHF radio link. The receiver converts the radio sig- Disposal of spent batteries/accumulators nals into electrical signals that can be transferred to a mixer or similar device for pro- You are required by law to return all spent batteries.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Switch on the microphone with the The status display (11) on the micro- Plug the low level voltage plug of the Lay the connection cable loosely as on/off switch (12). phone shines briefly and then turns off. enclosed power adapter with the power shown in the following image.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Caractéristiques techniques Einführung ........................4 Récepteur Zulassungshinweis......................4 Tension secteur 230V~/50Hz (adaptateur secteur) Bestimmungsgemäße Verwendung ................5 Einzelteilbezeichnungen....................5 12V (récepteur) Inhaltsverzeichnis......................6 Fréquences de réception de 863 à 865 MHz Sicherheitshinweise ....................6 Bande passante de 50 à18.000 Hz Funktionsbeschreibung....................8 Rapport signal/bruit >100 dB...
  • Page 15: Funktionsbeschreibung

    Empfänger aus und trennen Sie beide Geräte vom Stromversorgungsnetz. En achetant le système microphone UHF Mc Crypt GH-818, vous possédez un pro- Gehen Sie bei Änderungen der Beschaltung ebenso vor. duit fiable, fabriqué selon les techniques les plus récentes.
  • Page 16: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Stecken Sie den Niederspannungs- Legen Sie hierbei die Anschlussleitung Allumer le microphone à l’aide de l’inter- Le témoin de marche (11) sur le micro- stecker des beiliegenden Netzteils in die wie im folgenden Bild gezeigt um die rupteur marche/arrêt (12).
  • Page 17: Bedienung

    Nachdem Sie alle Anschlüsse und Einstellungen ausgeführt und nochmals überprüft pouvant provoquer des corrosions. haben ist Ihre Mc Crypt Funkmikrofonanlage GH-818 einsatzbereit. Eteindre le microphone. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (12) Überprüfen Sie nochmals die korrekte...
  • Page 18: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, muss rund um das Gehäuse Vu la multitude des vernis et des produits lustrants utilisés pour les meubles, des Empfängers und des Netzteils ein Bereich von 5cm freigehalten werden. on ne peut pas exclure que les pieds de l’appareil laissent sur les meubles Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, des traces visibles provoquées par une réaction chimique.
  • Page 19: Empfänger

    All manuals and user guides at all-guides.com • Utiliser exclusivement des piles (pile monobloc du type 9V). Problem Lösung • Installer l’appareil correctement. Respecter pour cela le présent mode d’emploi. Keine Funktion, • Ist der Empfänger eingeschaltet? • Lors du montage du produit, assurez-vous que le raccordement de l’adaptateur Anzeige-LED im •...
  • Page 20: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung Utilisation correcte Le système microphone UHF Mc Crypt GH-818 permet de transformer des signaux acoustiques (ondes sonores) en signaux électriques et de transmettre ces derniers par le biais d’une liaison radioélectrique. Le signal de sortie à faible niveau du récepteur ne doit être branché qu’aux sorties de microphone ou audio d’appareils radio.
  • Page 21: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Proper use Declaration of conformity The Mc Crypt cordless microphone system GH-818 serves for the conversion of acoustic signals (sound waves) into electrical signals and their transmission via radio link. The low level audio output of the receiver may only be connected to suitable micro- phone or audio inputs of audio devices.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • The microphone may only be exclusively operated with a battery (type 9V block Problem Solution battery). No function, • Is the receiver switched on? • Ensure that the device is properly started up. Observe these operating instructions the LED display •...
  • Page 23: Connecting The Receiver

    All manuals and user guides at all-guides.com • For safety reasons, always pull the power adapter from the outlet during a thun- Considering the variety of lacquers and polishes used with furniture, it is pos- derstorm. sible that the feet of the device could leave visible marks on furniture due to a •...
  • Page 24: Installing Batteries In The Microphone

    After you have made all connections and adjustments, and inspected them once fire. They may not be recharged. Danger of explosion! more, your Mc Crypt cordless microphone system GH-818 is ready to use. Leaking or damaged batteries may cause caustic skin burns if touched.

Ce manuel est également adapté pour:

30 11 27

Table des Matières