Sommaire des Matières pour VICTORINOX SWISS ARMY Chrono Classic XLS MT
Page 1
English 2-16 Slovensky 222-235 Français 17-32 Slovenščina 236-249 Deutsch 33-47 Čeština 250-263 Italiano 48-62 Magyar 264-277 Español 63-77 Polski 278-291 Português 78-92 Română 292-305 Nederlands 93-107 Pусский 306-320 Dansk 108-121 Български 321-336 Norsk 122-136 Македонски 337-351 Svenska 137-150 Ελληνικά 352-366 Suomi 151-164 ürkçe...
English English VICTORINOX SWISS ARMY INSTRUCTIONS FOR USE I. GENERAL INFORMATION Congratulations on having chosen a Victorinox Swiss Army timepiece. To ensure your I. GENERAL INFORMATION timepiece operates perfectly, we recommend that you follow these instructions. Disposal of used batteries Your timepiece is fitted with either a screw-down or a “pull-out”crown.
English WATER RESISTANCE METER/BAR CORRELATION Please check the details on the back of your Victorinox Swiss Army timepiece case Meter and bar measurements are different things: Under water, the water and read the following information carefully: pressure is added to the air pressure above; a depth of 10 meters corresponds to 1 bar of water pressure and 1 bar of atmospheric pressure above water level, Water-resistant to 3 atm (100 feet/30 meters).
English English 2. DISPLAY FUNCTION Note: The timepiece is equipped with an end-of-life (EOL) battery indication, which operates by causing the digital display to flash. Hour hand Minute hand Countup scale ( ) Setting crown When a scale is going from 5 to 60 (clockwise incrementation), you may use the Indication of the selected function bezel as a counter, to count up to 60 minutes.
English English a rapid rotation advances or retracts the hands by one full hour, 3. SETTING THE TIME a slow rotation enables the minutes setting to be corrected. Hours and minutes – Push the crown back down. – Select and display local time (Fig. 2). –...
English English – While the numerals displayed for seconds are flashing, push the crown to 5. CORRECTION OF THE DAY synchronise the time with a time reference. The numerals displayed for seconds – Select the function Day-Date (Fig. 4). are then reset to zero. –...
English English – Push the crown back down. The countdown function starts automatically and the – The time zone display is corrected in multiples of ½ hours ( ). watch alarm rings when the preset time period has elapsed. – Since the watch can operate in either 12 hour (AM-PM) mode, or in 24 hour –...
English English – In SPLIT mode, the split time function enables users to stop the digits to read an Timed period > 1 hour and < 48 hours: intermediate time while continuing timing. When the digits are restarted, the – Hours – minutes – seconds alternately with modes SP + hundredths or Ad + chronograph makes up the elapsed time.
Page 9
English Français Test of alarm MODE D’EMPLOI VICTORINOX SWISS ARMY Push the crown and hold down for more than 2 seconds after first selecting the Alarm (AL) function (Fig. 9). The alarm will start to sound at this point. I. INFORMATIONS GÉNÉRALES Traitement des piles usagées...
*Applicable dans les pays membres de l’Union européenne et dans les pays dispo- sant d’une législation comparable. Nous vous félicitons d’avoir choisi une montre Victorinox Swiss Army. Pour un fonc- tionnement optimum de votre montre, nous vous recommandons de suivre attenti- ÉTANCHÉITÉ...
Affichage numérique Lunette fixe avec échelle graduée 1. UTILISATION DE LA COURONNE Une des caractéristiques de votre garde-temps Chrono Classic XLS MT (MultiTask), 3. SÉLECTION DES FONCTIONS qui abrite un mouvement ETA 988.333, est sa couronne de programmation unique (voir figures 1-9) qui sert pour toutes les manipulations et dont la rotation vous permet d’accéder à...
Français Français couronne dans le sens antihoraire) ou de 9 à 1 (si vous tournez la couronne dans le III. MODE D’EMPLOI sens horaire). 1. SYNCHRONISATION DE L’AFFICHAGE ANALOGIQUE (AIGUILLES) Veuillez vous reporter aux figures correspondantes sur la page à déplier. AVEC L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE (CRISTAUX LIQUIDES) Fig.
Français Français 2. VÉRIFICATION ET CHANGEMENT DU MODE D’AFFICHAGE DE L’HEURE – Réglez l’heure correcte en tournant la couronne dans le sens horaire ou antiho- raire: Deux modes d’affichage de l’heure sont disponibles: une rotation rapide fait avancer ou reculer les aiguilles d’une heure entière, –...
Français Français nécessaire, corrigez l’heure en avançant ou en reculant d’une unité (3. Réglage E = Anglais, F = Français, S = Espagnol, D = Allemand. de l’heure). La langue et l’année clignotent. – Tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire pour obtenir la langue et 4.
Français Français – Appuyez sur la couronne pour arrêter l’alarme. que la montre peut fonctionner soit en mode 12 heures (AM-PM) soit en mode 24 heures. Note: La fonction compte à rebours peut être annulée à tout instant en appuyant sur la couronne pendant plus de 2 secondes et un compte à...
Français Français le chronométrage. Lorsque le défilement des chiffres reprend, le chronographe Période chronométrée > 1 heure et < 48 heures: rattrape le temps écoulé. – Heures – minutes – secondes en alternance avec modes SP + centièmes ou Ad –...
Page 17
Français Deutsch Test de l’alarme GEBRAUCHSANWEISUNG VICTORINOX SWISS ARMY Appuyez sur la couronne et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes après avoir sélectionné au préalable la fonction Alarme (AL) (Fig. 9). L’alarme com- I. ALLGEMEINE INFORMATIONEN mencera alors à sonner.
*Gültig in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie in Ländern mit einer ähnlichen Gesetzgebung. Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Victorinox Swiss Army Uhr entschieden haben. Für ein einwandfreies Funktionieren Ihrer Uhr raten wir Ihnen, die Gebrauchsan- WASSERDICHTIGKEIT weisung genau zu befolgen.
Ihnen, die Dichtigkeit Ihrer Uhr alle 18 Monate oder bei der Öffnung des Gehäu- – Herausgezogene Position (2): ses in einem autorisierten Victorinox Swiss Army-Zentrum überprüfen zu lassen. Korrektur der angezeigten Angaben. Betätigen Sie niemals die Krone oder die Drücker, wenn die Uhr nass ist, und Die Krone dient ebenfalls als Drücker zur Aktivierung verschiedener Funktionen wie...
Deutsch Deutsch Abb. 3: Sekunden/Datum Abb. 4: Wochentag/Datum Synchronisation: Die ausgewählten Funktionen werden durch Buchstaben auf dem oberen Teil des – Wählen Sie die Ausgangsanzeige (Abb. 1) (keine digitale Anzeige auf dem Ziffer- Zifferblatts angezeigt. blatt). Abb. 5: Timer Abb. 6: Zweite Zeitzone –...
Deutsch Deutsch PM von Mittag bis Mitternacht durch eine langsame Drehung kann der Minutenzeiger präzise eingestellt werden. – Wählen Sie die Funktion T2 (Abb. 6). – Drücken Sie die Krone zurück. Prüfung der Anzeige: Feineinstellung der Sekundenanzeige – Drücken Sie einmal auf die Krone. Erscheinen die Buchstaben A oder P, so wird Wenn die Uhrzeit nach dem Einstellen (3.
Deutsch Deutsch 4. EINSTELLEN VON DATUM UND MONAT – Drehen Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Spra- che und das gewünschte Jahr angezeigt werden: – Wählen Sie die Funktion Sekunde-Datum (Abb. 3). durch eine schnelle Drehung ändert sich die Sprache, –...
Deutsch Deutsch (länger als 2 Sekunden) gestoppt werden. Wenn Sie die Krone einmal drücken, star- Änderung der Zeitzone tet der laufende Countdown erneut. Bei einer Änderung der Zeitzone oder bei der Umstellung von Sommer- auf Winter- zeit (und umgekehrt) können Sie die Zeiger für die analoge Uhrzeit beliebig um eine oder mehrere Stunden vor- oder zurückstellen, ohne dass die Minuten- und 7.
Deutsch Deutsch – Im ADD-Modus kann der Zähler gestartet und gestoppt werden. Sobald Sie den 9. BEDIENUNG DES ALARMS Zähler anhalten, wird die Zeitmessung gestoppt. Die verstrichene Zeit wird nicht – Wählen Sie die Funktion Alarm (AL) (Abb. 9). berücksichtig. –...
Italiano ISTRUZIONI PER L’USO VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMAZIONI GENERALI Complimenti per avere scelto un orologio Victorinox Swiss Army. Per un funziona- I. INFORMAZIONI GENERALI mento ottimale dell’orologio, si raccomanda di seguire attentamente i consigli forni- Trattamento delle pile scariche 49-50 ti nelle presenti istruzioni.
IMPERMEABILITÀ CORRISPONDENZA METRO/BAR Verificare le indicazioni sul fondo della cassa dell’orologio Victorinox Swiss Army e leggere attentamente le istruzioni seguenti: Metro e bar non sono la stessa cosa: nell’acqua la pressione dell’aria e dell’acqua si addizionano;...
Italiano Italiano La corona agisce anche come pulsante per attivare diverse funzioni, come l’avvio e Fig. 5: Timer Fig. 6: Secondo Fuso orario la disattivazione dell’allarme o le tre funzioni cronografo (avvio, arresto e azzera- Fig. 7: Modalità Crono ADD Fig.
Italiano Italiano – Far ruotare la corona in una direzione o nell'altra fino a quando le lancette indi- – Premere due volte la corona per tornare alla modalità 24 ore. cano la stessa ora dei numeri nel display digitale 3. IMPOSTAZIONE DELL’ORA una rotazione rapida porta avanti o indietro le lancette di un’ora intera, una rotazione lenta consente la correzione dei minuti.
Italiano Italiano – Risospingere la corona. I numeri che indicano i secondi lampeggiano per 1 minuto. 5. CORREZIONE DEL GIORNO – Mentre i numeri dei secondi lampeggiano, premere la corona per sincronizzare – Selezionare la funzione Giorno-Data (Fig. 4). l’ora con un’ora di riferimento. I numeri dei secondi si azzerano. –...
Italiano Italiano – Risospingere la corona. La funzione di conto alla rovescia inizia automaticamen- ( ). – Il display del fuso orario può essere corretto con multipli di ½ ora te e l’allarme dell’orologio suona quando il tempo è trascorso. –...
Italiano Italiano – In modalità SPLIT, la funzione split time consente all’utente di fermare lo scorri- Periodo cronometrato > 1 ora e < 48 ore: mento dei numeri per leggere un tempo intermedio mentre il cronometraggio con- – Ore – minuti – secondi in alternanza con modalità SP + centesimi o Ad + cente- tinua.
Page 32
Italiano Español Test dell’allarme MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY Premere la corona e tenerla premuta per più di 2 secondi dopo aver selezionato la funzione Allarme (AL) (Fig. 9). A questo punto l’allarme inizierà a suonare. I. INFORMACIÓN GENERAL...
ESTANQUEIDAD Compruebe las indicaciones que están en el fondo de la caja de su reloj Victorinox Le felicitamos por haber elegido un reloj Victorinox Swiss Army. Para el óptimo fun- Swiss Army y lea con atención las siguientes explicaciones: cionamiento de su reloj, le aconsejamos que respete escrupulosamente los conse- Estanco hasta 3 ATM (100 pies/30 metros).
Bisel fijo con escala de cuenta adelante 1. UTILIZACIÓN DE LA CORONA 3. SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES Una de las características de su reloj Chrono Classic XLS MT (MultiTask) equipado (ver figura 1-9) con un movimiento ETA 988.333 es su corona programable única para todas las manipulaciones, que sirve para obtener las diferentes funciones: Con la corona en posición neutra, hágala girar en el sentido de las agujas del reloj o...
Español Español Fig. 7: Modo Chrono ADD Fig. 8: Modo Chrono SPLIT que aparece en la ventanilla inferior es diferente de la hora que indican las Fig. 9: Alarma manecillas. – Haga girar la corona en cualquier dirección hasta que las manecillas indiquen la Nota: El reloj posee un indicador de final de pila (EOL), que hace parpadear la indi- misma hora que los números en la indicación digital cación digital.
Español Español Para verificar el modo de visualización: to tiempo de funcionamiento, si el reloj registra una ligera inexactitud, la hora puede ser ajustada al segundo exacto. – Tire de la corona una vez. Si aparecen las letras A o P, la hora se visualizará en modo 12-horas.
Español Español – Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las – Empuje la corona hasta su posición inicial. agujas del reloj: El idioma y el año desaparecen, y el día de la semana y la fecha reaparecen. Si la una rotación rápida cambia el mes fecha, el mes y el año están configurados, el día de la semana será...
Español Español 7. INDICACIÓN DE LA HORA EN OTRO HUSO HORARIO Para esto proceda como sigue: – Seleccione y visualice la hora local (Fig. 2) y siga las instrucciones de 3. Ajuste El reloj puede visualizar la hora local y la hora en un segundo huso horario. de la hora.
Español Español – Mientras el cronógrafo está en funcionamiento, es posible seleccionar y utilizar – Visualice la hora deseada haciendo girar la corona en el sentido de las agujas del las otras funciones del reloj al mismo tiempo (salvo el modo cronógrafo alterna- reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj (una rotación rápida cambia tivo).
INSTRUÇÕES DE USO DOS RELÓGIOS I. INFORMAÇÕES GERAIS VICTORINOX SWISS ARMY Parabéns por ter escolhido um relógio Victorinox Swiss Army. Para garantir um exce- lente funcionamento de seu relógio, recomendamos-lhe que siga atentamente as I. INFORMAÇÕES GERAIS instruções relacionadas abaixo:...
ções climáticas ou de temperatura. Recomendamos que mande verificar a estan- – Em posição puxada para cima (2): quidade de seu relógio de 18 em 18 meses ou depois de ter aberto a caixa, em um Correção da indicação exibida. Centro Certificado Victorinox Swiss Army.
Português Português A coroa também atua como botão de pressão para ativar funções tais como ligar e As funções selecionadas são identificadas pelo respectivo símbolo alfabético que desligar o alarme, e para comandar as três funções do cronógrafo: iniciar, parar e aparece na seção superior do mostrador.
Português Português – Em modo 12 horas, aparece um pequeno P, entre o meio-dia e a meia-noite, – Puxe a coroa ( ) para fora: aparece o símbolo R na parte superior do visor ( ). juntamente com a visualização numérica das horas. A hora indicada na parte inferior do visor é...
Português Português é necessário acertá-lo senão o calendário perpétuo não funcionará corretamente – Puxe a coroa para fora, aparece o símbolo T na parte superior do visor ( ) e os (até 2099). números das horas e minutos começam a piscar ( ). –...
Português Português – Puxe a coroa para fora, os números indicando as horas e minutos no segundo Para mudar estas indicações: fuso horário começam a piscar ( ). – Gire a coroa em sentido horário ou em sentido inverso. – Exiba a hora desejada girando a coroa em sentido horário ou inverso ao dos pon- –...
Português Português 8. UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO Período medido < 1 minuto: – Modo SP ou Ad – segundos – centésimos. – Selecione a função Cronógrafo CHR ( ) em modo ADD (Ad) – para adicionar tempo (Fig. 7) Período medido > 1 minuto e < 1 hora: –...
Page 47
Português Nederlands – Pressione novamente a coroa para interromper o alarme. GEBRUIKSAANWIJZING VICTORINOX SWISS ARMY Nota: Como o relógio pode operar quer em modo 12 horas (AM-PM), quer em modo I. ALGEMENE INFORMATIE 24 horas, não se esqueça disso quando ler a indicação da hora no segundo fuso horário.
*Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met een vergelijk- bare wetgeving. Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze van een Victorinox Swiss Army horloge. Voor een optimale werking van uw horloge raden wij aan de in deze gebruiksaanwijzing WATERDICHTHEID verstrekte adviezen aandachtig te lezen.
3. SELECTIE VAN DE FUNCTIES (zie afbeelding 1-9) Uw Chrono Classic XLS MT (MultiTask) horloge met ETA uurwerk 988.333 is voorzien van een unieke inrichting, Zet de kroon in de neutrale stand en draai hem met ‘met de klok mee’ of ‘tegen de hij heeft namelijk één enkele programmeerkroon voor...
Nederlands Nederlands De geselecteerde functies worden aangegeven met letters in het bovenste deel van Ga als volgt te werk: de wijzerplaat. – Selecteer de neutrale functie (Afb. 1) (geen cijfers op de digitale display). – Trek de kroon uit naar stand De letter R verschijnt in de bovenste display Afb.
Nederlands Nederlands Controleer als volgt de geselecteerde tijdaanduiding: loge niet precies op tijd loopt, kan de tijd tot op de seconde worden bijgesteld. – Druk één maal op de kroon. Als de letter A of P verschijnt, staat het horloge in Tijd tot op de seconde instellen: 12-uurs modus.
Nederlands Nederlands door snel te draaien verandert u de maand, nen weer. Wanneer de datum, de maand en het jaar zijn ingesteld, wordt de dag van door langzaam te draaien verandert u de datum. de week automatisch gedefinieerd (eeuwigdurende kalender). –...
Nederlands Nederlands – Trek de kroon uit. De cijfers die de tijd en de minuten weergeven voor de tweede Wanneer u overgaat van zomertijd naar wintertijd (of omgekeerd), moet u ook tijdzone, beginnen te knipperen ( ). de tijd van de tweede tijdzone bijstellen. Instelling wijzigen: 8.
Nederlands Nederlands – Tijdens het gebruik van de chronograaf kunt u de andere functies van het horlo- draaien (één keer snel draaien voor de uren, één keer langzaam draaien voor de ge selecteren en gebruiken (met uitzondering van de tweede chronograaffunctie) minuten).
BRUGSANVISNING VICTORINOX SWISS ARMY I. GENERELLE OPLYSNINGER Tillykke med dit nye Victorinox Swiss Army ur. Vi anbefaler at læse de praktiske råd, I. GENERELLE OPLYSNINGER der er anført i denne brugsanvisning for at få mest mulig fornøjelse af dit ur.
Dansk VANDTÆTHED FORHOLD MELLEM METER/BAR Kontroller venligst angivelserne bag på æsken til dit Victorinox Swiss Army ur og læs Meter og bar er ikke det samme: Når man er under vand bliver luftens tryk og omhyggeligt følgende forklaringer: vandets tryk lagt sammen; 10 meters dybde svarer til et tryk på 1 bar af vandet samt et tryk på...
Dansk Dansk 2. DISPLAYFUNKTION Bemærk: Uret er udstyret med en EOL (end-of-life) batteriangivelse, som fungerer ved at få det digitale display til at blinke. Timeviser Minutviser Optællingsskala ( ) Indstillingskrone Når en skala går fra 5 til 60 (stigende værdi med uret), kan du bruge urets fals som Angivelse af valgt funktion tæller for at tælle op til 60 minutter.
Dansk Dansk når man drejer hurtigt, får det viserne til at rykke frem eller tilbage med en hel 3. INDSTILLING AF KLOKKESLÆT time, når man drejer langsomt, kan man indstille minutterne. Timer og minutter – Tryk kronen ind igen. – Vælg og vis lokal tid (Fig. 2). –...
Dansk Dansk – Mens tallene for sekunder blinker, skal man skubbe kronen ind for at synkroni- 5. KORREKTION AF DAG sere klokkeslættet med et referenceklokkeslæt. Det bevirker, at tallene for sekun- – Vælg funktionen Dag-Dato (Fig. 4). der bliver nulstillet. –...
Dansk Dansk – Skub kronen ind for at standse alarmen. Sådan ændrer man tidszone Når du ændrer tidszone eller når du skifter over mellem vintertid og sommertid (og Bemærk: Nedtællingsfunktionen kan annulleres på et vilkårligt tidspunkt (skub kro- omvendt), kan du stille det viste klokkeslæt frem eller tilbage med viserne med en nen ind i over 2 sekunder) eller man kan starte en nedtælling igen ved at skubbe kro- eller flere timer uden at miste visningen af minutter og sekunder.
Dansk Dansk – Tælleren nulstilles ved at trykke på kronen og holde den trykket ind i over 2 9. BRUG AF ALARM sekunder. – Vælg Alarm (AL) funktionen (Fig. 9). – Den maksimale operationelle varighed er 47 timer, 59 minutter og 59.99 sekun- –...
Norsk Norsk VICTORINOX SWISS ARMY BRUKSANVISNING I. GENERELL INFORMASJON Gratulerer med kjøpet av et Victorinox Swiss Army-ur. For at uret skal fungere I. GENERELL INFORMASJON optimalt anbefales det å følge rådene i denne bruksanvisningen nøye. Behandling av brukte batterier Uret er utstyrt med skrukrone eller enkel krone. For å se hva slags krone du har, kan Vanntetthet du forsiktig prøve å...
Vanntett til 10 ATM (330 fot/100 meter). Kan has på ved bading eller dykking i overflaten uten flasker. Et karakteristisk trekk ved ditt Chrono Classic XLS MT (MultiTask)-ur ustyrt med en ETA-bevegelse 988.333, er dets unike programmeringskrone for alle innstillinger Vanntett til 30 ATM (990 fot/300 meter).
Norsk Norsk Merk: Uret er utstyrt med en indikator for batterislutt (end-of-life, EOL) som fungerer Minuttviser ved at displayet begynner å blinke. Innstillingskrone Indikasjon for valgt funksjon Tidtakerskala ( ) Digitalt display Fast ring med tidtakerskala Når skalaen går fra 5 til 60 (medurs gradinndeling), kan du bruke ringen som tidtaker for å...
Norsk Norsk en rask omdreining flytter viserne frem eller tilbake en hel time, 3. STILLE INN KLOKKESLETT en langsom omdreining gjør det mulig å stille inn minuttene. Timer og minutter – Trykk kronen tilbake i posisjon. – Velg funksjonen for lokal tid (Fig. 2). –...
Norsk Norsk – Mens tallene som viser sekunder blinker, trykk på kronen for å synkronisere 5. ENDRING AV DAG klokkeslettet med en tidsreferanse. Tallene som viser sekunder blir da nullstilt. – Velg funksjonen for Dag/Dato (Fig. 4). Merk: Mellom 0 og 30 sekunder vil tiden bli justert til det nåværende minuttet. –...
Norsk Norsk – Trykk kronen ned for å stoppe alarmen. – Ettersom uret kun kan brukes enten i 12-timersvisning (AM-PM) eller i 24- timersvisning, må du huske på dette når du leser av tiden som vises for den andre Merk: Nedtellingsfunksjonen kan avbrytes til enhver tid (trykk inn kronen i mer enn tidssonen.
Norsk Norsk for brukerne å stoppe klokken for å lese av tiden mens tidtakingen fortsetter. Når Forløpt tid > 1 time og < 48 timer: klokken settes i gang igjen vil kronografen gjøre opp for den forløpte tiden. – Timer – minutter – sekunder vekselvis med funksjonene SP + hundredeler eller –...
Page 69
Norsk Svenska Test av alarm BRUKSANVISNING VICTORINOX SWISS ARMY Trykk kronen ned og hold den nede i mer enn 2 sekunder etter først å ha valgt funksjonen Alarm (AL) (Fig. 9). Alarmen vil begynne å ringe. I. ALLMÄN INFORMATION Kassering av använda batterier...
Kontrollera vad som står på boettens baksida och läs noggrant följande information: Vi gratulerar dig till valet av en klocka från Victorinox Swiss Army. För att din klocka Vattenskyddad till 3 ATM (100 fot/30 meter). Tål regn, stänk och tillfälliga ned- skall fungera korrekt, rekommenderar vi dig att noggrant följa de råd som ges i den...
Fast ring med skala för summering 1. SÅ HÄR ANVÄNDER DU KRONAN 3. VAL AV FUNKTIONER En karaktäristisk funktion hos klockan Chrono Classic XLS MT (MultiTask), utrustad (se fig. 1-9) med ETA-urverk 988.333, är att den bara har en krona som används för alla inställ- ningar, du kommer till olika funktioner genom att vrida den: När kronan är i neutral position ska du vrida den medurs eller moturs.
Svenska Svenska Anmärkning: Klockan är utrustad med en batteriindikator (EOL) som aktiverar en en snabb rotation flyttar fram eller tillbaka visarna en hel timme, blinkning på den digitala displayen när batteriet behöver ersättas. minuterna justeras med en långsam rotation. – Tryck in kronan igen. Skala för summering ( ) –...
Svenska Svenska 3. STÄLLA KLOCKAN – Medan siffrorna som anger sekunder blinkar ska du trycka in kronan för att syn- kronisera tiden med en referenstid. Därefter nollställs siffrorna som anger sekun- der. Timmar och minuter Anmärkning: Mellan 0 och 30 sekunder kommer tiden att justeras till den aktuella –...
Svenska Svenska 5. ÄNDRA VECKODAG – Tryck in kronan igen. Nedräkningsfunktionen startar automatiskt och klockans alarm ringer när den förinställda tiden har förflutit. – Välj funktionen Dagar-Datum (Fig. 4). – Tryck in kronan för att stoppa alarmet. – Dra ut kronan. En bokstav visas i stället för datum .
Page 75
Svenska Svenska – Visningen av tiden i den andra tidszonen ställs in genom att visningen flyttas fram – I läget SPLIT kan du stoppa siffrorna för att läsa av en mellantid medan tidtag- en halvtimme i taget ( ). ningen fortsätter. När siffrorna börjar röra sig igen, tar kronografen igen den tid som förflutit.
Svenska Suomi 9. ALARM VICTORINOX SWISS ARMY:N KÄYTTÖOHJE – Välj Alarmfunktionen (AL) (Fig. 9). I. YLEISSELOSTUS – Dra ut kronan. Siffrorna börjar blinka. Käytettyjen paristojen käsittely – Visa önskad tid genom att vrida kronan medurs eller moturs (en snabb rotation Tiiviys ändrar timmar och en långsam rotation ändrar minuter).
Tämä merkki osoittaa, että tuotetta ei saa heittää talousjätteisiin. muutokset, Kehotamme siksi antamaan kellon tiiviyden tarkistettavaksi aina 18 kuu- Se on vietävä hyväksyttyyn keruupisteeseen. Tällä eleellä autat kauden välein tai, kun kello on avattu valtuutetussa Victorinox Swiss Army Watch SA ympäristön suojelua ja väestön terveyttä. Materiaalien kierrätyksel- palvelukeskuksessa.
II. ALKUUN LÄHTÖ Kiinteä laskenta-asteikko 1. KRUUNUN KÄYTTÖ 3. TOIMINTOJEN VALINTA Chrono Classic XLS MT (MultiTask) kellon, joka on varustettu ETEA-heilurilla (katso kuva 1-9) 988.333, ominainen piirre on sen ainutlaatuinen ohjelmointikruunu kaikille käsitte- lyille, jotka ovat saatavina eri toimintoja varten: Kierrä...
Suomi Suomi Huom.: Kellossa on pariston käyttöiän (EOL) päättymisen ilmaisin, mikä näkyy digi- hitaalla kierrolla saadaan minuuttiasetus kohdalleen. taalinäytön vilkkumisena. – Paina kruunu takaisin sisään. – Valitse toiminto paikallisaika (Kuva 2). Laskenta-asteikko ( ) – Suorita aika-asetus (3. Ajan asetus). Asteikon ollessa 5-60 (myötäpäivään lisääntyvä), voit käyttää...
Suomi Suomi 3. AJAN ASETUS Huom.: Sekuntien ollessa välillä 0 ja 30 aika säädetään menossa olevalle minuutil- le. Sekuntien ollessa välillä 31 ja 60 aika säädetään seuraavalle minuutille. Tunnit ja minuutit – Tarkista, että minuuttinäyttö näyttää tarkalleen oikean ajan. Korjaa aika tarvit- –...
Suomi Suomi E = Englanti, F = Ranska, S = Espanja, D = Saksa. TOISEN AIKAVYÖHYKKEEN KELLONAJAN NÄYTTÖ Kieli ja vuosi vilkkuvat. Kello voi näyttää paikallisajan lisäksi toisen aikavyöhykkeen ajan. – Saat haluamasi kielen ja vuoden kiertämällä kruunua myötä- tai vastapäivään: –...
Suomi Suomi Huom.: Kesä/talviajan vaihdossa on samalla säädettävä toinen aikavyöhyke vastaa- – Jos jompikumpi moodi ADD tai SPLIT on valittu, näytöllä on seuraavat tiedot: vasti. Aikajakso < 1 minuutti: – SP- tai Ad-moodi – sekunnit – sadasosat. 8. SEKUNTIKELLON KÄYTTÖ –...
Page 83
Suomi Eesti keel – OF näyttö = hälytin pois päältä (pois) ( ). – Pysäytä hälytys painamalla kruunua. Huom.: Koska kello voi toimia 12 tunnin (AM-PM) tai 24 tunnin näytöllä, tämä on muistettava toista aikavyöhykettä katsoessasi. Hälytintesti Paina kruunu sisään ja pidä se painettuna yli 2 sekuntia sitten, kun olet valinnut häly- tystoiminnon Alarm (AL) (Kuva 9).
Ceasurile cu cuarţ sunt alimentate printr-o baterie. Odată uzată bateria, vă recomandăm a III. MOD DE UTILIZARE o reînlocui imediat la un Centru de reparaţie autorizat Victorinox Swiss Army care va controla şi etanşeitatea ceasului dv. Bateria nu este acoperită de garanţie.
Etanş până la 10 ATM (330 picioare/100 metri). Poate fi purtat pe durata îmbăierii sau la plonjări de suprafaţă fără butelie. O trăsătură caracteristică a ceasului dv. Chrono Classic XLS MT (MultiTask) dotat cu o mişcare ETA 988.333 este coroana sa unică de programare, prin care se fac toate mani- Etanş...
Română Română 2. FUNCŢIA DE AFIŞARE Notă: Ceasul este echipat cu un indicator de capăt de viaţă al bateriei (EOL), care ope- rează printr-un flash la afişajul digital. Indicatorul orei Minutarul Scală de cronometrare ( ) Reglarea coroanei Când scala merge de la 5 la 60 (în sensul acelor de ceasornic), puteţi utiliza bezel ca şi un Indicarea funcţiei selectate cronometru, până...
Română Română o rapidă rotaţie avansează sau regresează arătătoarele cu câte o oră completă, 3. REGLAREA TIMPULUI o rotaţie lentă permite reglarea corectă a minutelor. Orele şi minutele – Împingeţi la loc coroana. – Selectarea şi afişarea timpului local (Fig. 2). –...
Română Română – Pe durata flash-ului la numărul secundelor, împingeţi coroana pentru a sincroniza tim- 5. CORECTAREA DATEI pul cu un timp de referinţă. Numărul arătat la secunde se repune atunci pe zero. – Selectaţi funcţia Zi-Dată (Fig. 4). Notă: Între 0 şi 30 de secunde, timpul se va regla la minutul actual. Între 31 şi 60 de secun- –...
Română Română – Împingeţi la loc coroana. Funcţia de temporizare începe automat iar alarma se pune – Afişajul zonei de timp se corectează în multipli de câte o de oră ( ). atunci când s-a scurs perioada de timp pre-selecţionată. –...
Română Română – În modul ADD, puteţi porni şi opri cronometrul. De fiecare dată când opriţi cronometrul, 9. UTILIZAREA ALARMEI timpul se opreşte şi nu ia în cont timpul scurs. – Selecţionaţi funcţia Alarmă (AL) (Fig. 9). – Pentru a repune cronometrul pe zero, împingeţi coroana şi menţineţi-o presată timp de –...
Pусский РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ I. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ VICTORINOX SWISS ARMY Поздравляем Вас с выбором часов Victorinox Swiss Army. Для обеспечения оптимального функционирования Ваших часов рекомендуется строго следовать I. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ инструкциям, изложенным в данном руководстве по эксплуатации. Использованные элементы питания...
убедитесь, что коронка надежно завинчена, а кнопки переведены в исходное положение. ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Проверьте надпись на задней крышке Ваших часов Victorinox Swiss Army и внима- тельно ознакомьтесь со следующей информацией: СООТНОШЕНИЕ АТМОСФЕРА/МЕТР Водонепроницаемость до 3 атм (30 метров). Часы защищены от дождя, брызг...
Pусский Pусский – В вытянутом положении (2): Илл. 1: Нейтральное положение Илл. 2: Местное время Ч-М-С Коррекция показаний. Илл. 3: Секунды/дата Илл. 4: День недели/дата Одновременно заводная коронка служит кнопкой для Выбранная функция отображается в виде буквенного сокращения на индикаторе в включения...
Pусский Pусский Порядок синхронизации: PM означает время после полудня. – Выберите нейтральное положение (илл. 1) (циферблат без цифровых показа- – Выберите функцию T2 (илл. 6). ний). Проверка режима индикации времени: – Вытяните заводную коронку . На верхнем дисплее ( ) появляется символ R. Высветившееся...
Pусский Pусский Установка времени с точностью до секунды 4. УСТАНОВКА ДАТЫ И МЕСЯЦА После установки времени на часах (3. Установка времени) или позднее, при появ- – Выберите функцию Секунды/дата (илл. 3). лении небольшой погрешности, показание времени может быть установлено с точ- –...
Pусский Pусский – Поворотом заводной коронки вперед или назад настройте язык и показание ПРИМЕЧАНИЕ: обратный отсчет можно остановить в любое время (нажатием на года: заводную коронку продолжительностью более 2 секунд) и запустить снова одно- кратным коротким нажатием на заводную коронку. при...
Pусский Pусский Изменение часового пояса – Для обнуления показаний хронографа нажмите на заводную коронку и удержи- вайте ее нажатой более 2 секунд. При переходе на время другого часового пояса или с зимнего времени на летнее и наоборот Вы можете перевести показание часов вперед или назад, не сбивая пока- –...
Pусский Български 9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКА УПЪТВАНЕ ЗА ПОЛЗВАНЕ НА ЧАСОВНИКА VICTORINOX SWISS ARMY – Выберите функцию будильника (AL) (илл. 9). – Вытяните заводную коронку. Цифры начинают мигать. I. ОБЩИ СВЕДЕНИЯ – Задайте время поворотом заводной коронки вперед или назад (при быстром...
Ако успеете, това означава, че вашият часовник е снабден с издърпваща се корон- На гърба на корпуса на вашия часовник Victorinox Swiss Army ще намерите следни- ка. В противен случай, хванали я с палеца и показалеца, упражнете лек натиск към...
3. ИЗБИРАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ (виж фигурите от 1 до 9) Характерна особеност на вашия часовник Chrono Classic XLS MT (MultiTask), обо- рудван с часовников механизъм ЕТА 988.333, е, че има една единствена коронка, Когато коронката се намира в нулева позиция, завъртете я по посока на часовни- чрез...
Български Български вайки реда от 1 до 9 (при въртене в посока обратна на часовниковата стрелка) или III. УПЪТВАНЕ ЗА ПОЛЗВАНЕ от 9 до 1 (при въртене в посока на часовниковата стрелка). 1. СИНХРОНИЗАЦИЯ НА АНАЛОГОВИЯ С ЦИФРОВИЯ (LCD) ДИСПЛЕЙ Моля, обърнете...
Български Български 2. ПРОВЕРКА И СМЯНА НА НАЧИНА НА ПОКАЗВАНЕ НА ВРЕМЕТО – Изтеглете коронката. В горната част на циферблата се появява знакът Т, а цифрите за часовете и минутите започват да мигат. Съществуват 2 режима за показване на времето: –...
Български Български Забележка: Между 0 и 30 секунди, показваното време се сверява към течащата 5. КОРЕКЦИЯ НА ДЕНЯ минута. Между 31 и 60 секунди, показваното време се сверява към следващата – Изберете функцията Ден-Дата (Фиг. 4) минута. – Изтеглете коронката. Буквата А се появява на мястото на датата .
Български Български – Нагласете желаното време като въртите коронката по посока на часовниковата – Натиснете коронката обратно. стрелка или обратно (бързо завъртане сменя часовете, а бавно – минутите. Забележка: – Натиснете коронката обратно. Функцията за отброяване на времето се включва Секундите, показани...
Български Български Измервано време < 1 минута: Вие можете да изберете само една от тези функции ( ): или само ADD, например, или само SPLIT, но никога и двете едновременно. – режим SP или Ad: секунди – стотни от секундата. –...
Page 169
Български Македонски УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ VICTORINOX SWISS ARMY – Ако се вижда OF = алармата не е активирана ( ). – За да спрете алармата, натиснете коронката. I. ОПШТИ ИНФОРМАЦИИ Забележка: Когато виждате часа, показан за втория часови пояс, вие трябва да...
кот. Кварцните часовници работат на батерија. Кога таа ќе се потроши, Ви препорачу- ваме веднаш да ја замените кај одобрен сервисер на Victorinox Swiss Army кој истов- Непропустлив до 10 АТМ (330 стапки/100 метри). Може да се носи при капење...
Македонски Македонски сервисер Victorinox Swiss Army на секои 18 месеци или веднаш по отворањето на – Вo тргнaтa пoлoжбa (2): куќиштето. Пoпрaвaњe нa прикaжaнитe oзнaки. Не користете го никогаш винтот за местење на времето и/или копчињата кога Винтoт истo сe кoристи кaкo туркaч зa aктивирaњe нa рaзличнитe функции кaкo Вашиот...
Ελληνικά ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ VICTORINOX SWISS ARMY I. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Σας συγχαίρουμε για την επιλογή αυτού του ρολογιού της Victorinox Swiss Army. Για την I. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ καλύτερη δυνατή λειτουργία του ρολογιού σας, σας συνιστούμε να ακολουθείτε προσεκτικά τις Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών...
1. ΧΡΗΣΗ ΚΟΡΩΝΑΣ Αδιάβροχο έως πίεση 10 ΑΤΜ (330 πόδια/100 μέτρα). Μπορείτε να το φοράτε στη θάλασ- Χαρακτηριστικό του ρολογιού Chrono Classic XLS MT (MultiTask) το οποίο είναι εξοπλισμένο με σα, κατάλληλο για καταδύσεις χωρίς μπουκάλες. μηχανισμό κίνησης ETA 988.333 αποτελεί η μοναδική προγραμματιζόμενη κορώνα του για κάθε...
Ελληνικά Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το ρολόι είναι εξοπλισμένο με προειδοποίηση αποφόρτισης μπαταρίας (EOL), η 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΘΟΝΗΣ οποία λειτουργεί αναβοσβήνοντας στην ψηφιακή οθόνη. Δείκτης ωρών Λεπτοδείκτης Κλίμακα μέτρησης ( ) Κορώνα ρύθμισης Όταν η κλίμακα είναι από 5 έως 60 (δεξιόστροφη αύξηση), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη στε- Ένδειξη...
Ελληνικά Ελληνικά με μια γρήγορη περιστροφή οι δείκτες προχωρούν ή γυρνούν πίσω κατά μία ολόκληρη ώρα, – Πιέστε την κορώνα δύο φορές για να επιστρέψετε στην 24ωρη λειτουργία. ενώ με μια αργή περιστροφή διορθώνετε τη ρύθμιση των λεπτών. 3. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ –...
Ελληνικά Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακόμα και αν δεν εμφανίζεται ο μήνας ενώ το ρολόι χρησιμοποιείται σε κανονική – Τραβήξτε έξω την κορώνα. Το σύμβολο T εμφανίζεται στο επάνω τμήμα του καντράν και τα ψηφία ωρών και λεπτών αναβοσβήνουν ( ). λειτουργία, είναι απαραίτητο να ρυθμιστεί, διαφορετικά το συνεχές ημερολόγιο δεν θα λειτουρ- γεί...
Ελληνικά Ελληνικά Για να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις: 6. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗΤΗ – Περιστρέψτε την κορώνα δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα: Επιλέξτε τη λειτουργία Χρονομετρητής (TM) (Εικ. 5): – Πιέστε την κορώνα στην αρχική της θέση. – Τραβήξτε έξω την κορώνα. Τα ψηφία των ωρών και λεπτών ξεκινούν να αναβοσβήνουν ( ). –...
Ελληνικά Ελληνικά Χρονομετρούμενη περίοδος < 1 λεπτό: 8. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΥ – Λειτουργία SP ή Ad – δευτερόλεπτα – εκατοστά του δευτερολέπτου. – Επιλέξτε τη Λειτουργία Χρονογράφου CHR ( ) στη λειτουργία ADD (Ad) – για πρόσθετο χρόνο (Εικ. 7) – ή τη λειτουργία SPLIT (SP) – για ενδιάμεσους χρόνους (Εικ. 8). Χρονομετρούμενη...
Page 184
Ελληνικά Türkçe VICTORINOX SWISS ARMY KULLANMA KILAVUZU – Ένδειξη AL = ενεργοποιημένη αφύπνιση (όπλιση) ( ). – Ένδειξη OF = απενεργοποιημένη αφύπνιση (αφόπλιση) ( ). I. GENEL BİLGİLER – Πιέστε την κορώνα στην αρχική της θέση για την παύση της αφύπνισης.
Saatinizi en verimli şekilde kullanmak için bu kullanım kılavuzunda sunulan tavsiyeleri dik- katle izlemenizi öneririz. Lütfen Victorinox Swiss Army saatinizin kutusunun altındaki talimatları kontrol edin ve aşa- ğıdaki açıklamaları dikkatle okuyun: Saatiniz ya vidalı bir kurma düğmesi ya da basit bir kurma düğmesine sahiptir. Hangisi olduğunu anlamak için kurma düğmesini hafifçe çekerek 2.
1. KURMA DÜĞMESİNİ KULLANMA düğmesini çevirdiğiniz yöne bağlı olarak aşağıdaki bilgiler 1'den 9'a (kurma düğmesini saa- ETA 988.333 mekanizmalı Chrono Classic XLS MT (MultiTask) saatinizin önemli bir özelli- tin ters yönünde çevirince) veya 9'dan 1'e (kurma düğmesini saat yönünde çevirince) hızla ği farklı...
Türkçe Türkçe Not: Saatte dijital ekranın yanıp sönmesine neden olarak çalışan bir pil ömrü sonu (EOL) – Kurma düğmesini geri aşağıya itin. göstergesi bulunur. – Yerel saat işlevini seçin (Şekil 2). – Saati ayarlamaya geçin (3. Saati ayarlama). Yukarıya sayma ölçeği ( ) Ölçek 5’ten 60’a giderken (saat yönünde artış), bezeli 60 dakikaya saymak için bir sayaç...
Türkçe Türkçe 3. SAATİ AYARLAMA – Saniyeyi gösteren rakamlar yanıp sönerken zamanı bir saat referansıyla senkronize etmek için kurma düğmesini itin. Saniyeyi gösteren rakamlar sıfırlanır. Saatler ve dakikalar Not: 0 ila 30 saniye arasında, saat geçerli dakikaya ayarlanır. 31 ila 60 saniye arasından –...
Türkçe Türkçe 5. GÜNÜ DÜZELTME – Kurma düğmesini geri aşağıya itin. Geriye sayma işlemi otomatik olarak başlar ve ayar- lanmış süre geçtiğinde saat alarmı çalar. – Gün-Tarih (Şekil 4) işlevini seçin. – Alarmı susturmak için kurma düğmesini aşağıya itin. – Kurma düğmesini dışarıya doğru çekin. Tarihin yerinde bir harf görüntülenir.
Türkçe Türkçe – ADD modunda sayacı başlatıp durduramazsınız. Sayacı her durduruşunuzda süre – Saat dilimi gösterimi saatin katlarıyla düzeltilir ( ). ölçümü de durur ve geçen süre dikkate alınmaz. – İkinci bir saat dilimi için gösterilen saati okurken saatin hem 12 saat (ÖÖ-ÖS) modun- –...
Page 191
Türkçe 9. ALARMI KULLANMA – Alarm (AL) işlevini (Şekil 9) seçin. – Kurma düğmesini dışarıya doğru çekin. Rakamlar yanıp sönmeye başlar. – Kurma düğmesini saat yönünde veya saatin ters yönünde çevirerek istenen saati görüntüleyin (hızlı dönüş saati, yavaş dönüş dakikayı değiştirir). –...
Page 219
English 2-16 222-235 Français 17-32 236-249 Deutsch 33-47 250-263 Italiano 48-62 264-277 Español 63-77 278-291 Português 78-92 Română 292-305 Nederlands 93-107 Pусский 306-320 Dansk 108-121 Български 321-336 Norsk 122-136 Македонски 337-351 Svenska 137-150 Ελληνικά 352-366 Suomi 151-164 Türkçe 367-380 Eesti keel 165-178 381-394 179-193...