Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.
Legal notice
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver-
filming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.
01_1208_02/HK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad FP260

  • Page 1 © Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.
  • Page 2: Lecteur D'empreinte Digitale Fp260

    OP E RATING INS TRUCTIO NS NOT I C E D ’ EMP LOI G EBRUIKSAA NWIJZ ING Version 12/08 Fingerprintmodul FP260 Seite 3 - 8 Fingerprint Module FP260 Page 9 - 14 Lecteur d’empreinte digitale FP260 Page 15 - 20 Fingerprintmodule FP260 Pagina 21 - 26 Best.-Nr.
  • Page 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These operating instructions belong with this product. They contain important informati- on for putting it into service and operating it.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitsabstand zu berührungsgefährlichen Spannungen/Leitern sind zu beachten. Eine serielle Schnittstelle (RS232) zum Anschluss an einen PC ist vorhanden. Mit dieser kann die Ver- bindung zu der mitgelieferten FP260 PC-Software hergestellt werden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbe-...
  • Page 5 Achten Sie beim Einbau darauf, dass die Auswer- teeinheit, welche die beiden Jumper „JP1“ und „JP5“ enthält, für Fremdpersonen nicht zugäng- lich ist (z.B. örtliche Trennung durch eine Wand), da diese zur Löschung und zum Einlernen der Fingerprints benötigt wird. Die Jumper „JP2“, „JP3“...
  • Page 6 Allgemeine Hinweise! Ändert sich beim Einlernen oder Einlesen eines Fingers der LED-Zustand nicht, ziehen Sie den Finger erneut über den Sensor. Ein zufälliges Doppelblinken der „LED1“ und „LED2“, ohne Ihr zutun, ist systembedingt und hat keinen Einfluss auf die Funktion. Master-Fingerprint Bevor Sie die verschiedenen zugangsberechtigten Personen einlernen, muss erst ein Master-Fingerab- druck festgelegt werden.
  • Page 7 Benutzer-Fingerprint Um einen neuen Benutzer-Fingerprint einlernen zu können, muss erst der Master-Fingerprint erfolgreich erkannt werden. Nachdem der Master-Fingerabdruck erfolgreich erkannt wurde (Abschnitt „A“), können alle weiteren Benutzer-Fingerprints nacheinander programmiert werden (Abschnitt „B“). A Zum Erkennen des Master-Fingerabdruckes gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 8: Bedienung

    Bedienung Im normalen Betriebsmodus dürfen die beiden Jumper „JP1“ und „JP5“ nicht gesteckt sein. Die beiden Leuchtdioden „LED1“ und „LED2“ leuchten (die Kontroll-Anzeige „LED3“ ist in diesem Modus aus). Zur Bedienung gehen Sie wie folgt vor: 1. Setzen Sie den entsprechenden Finger wie gewohnt bis zum Tiefenanschlag in das Sensorgehäuse. „LED2“...
  • Page 9: Hardware-Reset

    FP260 PC-Software mitgeliefert. Diese stellt eine Vielzahl von weiteren Funktionen zur erleichterten Bedienung des Systems und zur Verwaltung der Fingerprints zur Verfügung. Bitte lesen sie hierzu die sich auf der FP260 Software CD befindende Anleitung. Entsorgung Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie das Gerät gemäß...
  • Page 10: Intended Use

    The module has a serial interface (RS232) for connection to a PC. Using this, a connection to the sup- plied FP260 PC software can be established. No part of the product may be modified or converted. The safety instructions must be observed.
  • Page 11: Initial Operation

    When installing the device, makesure that the eval-uation unit that contains the two jumpers „JP1“ and „JP5“ is not accessible for unauthori- zed persons (e.g. separation by a wall), as this is required to delete and program the fingerprints. The jumpers „JP2“, „JP3“ and „JP4“ may not be bridged and you may not attach any connections (production connection).
  • Page 12 General information If the LED status does not change when programming or recording the fingerprint, pull the finger over the sensor once again. An accidental double blink of „LED1“ and „LED2“, without your interference, is system-related and has no influence on the function. Master fingerprint Before you program the persons with authorized access, you first have to program a master fingerprint.
  • Page 13 User fingerprint In order to memorize a new user fingerprint, the module first has to detect the master fingerprint succes- sfully. Once the master fingerprint was detected successfully (section „A“), you can program all other user fin- gerprints in sequence (section „B“). A To detect the master fingerprint, proceed as follows: 1.
  • Page 14 Operation In normal operating mode, the two jumpers „JP1“ and „JP5“ may not be plugged. „LED1“ and „LED2“ are lit (the control LED „LED3“ is off in this mode). For operation, proceed as follows: 1. Position the corresponding finger as usual in the sensor casing until you hit the stop. „LED2“ goes off. 2.
  • Page 15: Technical Data

    The fingerprint module has a serial interface. Via this interface, a data connection to a PC can be esta- blished using a 9-pin 1:1 RS232 cable (plug-socket). To this end, the FP260 PC software is supplied. It provides numerous additional functions for simpler operation of the system and management of the fin- gerprints.
  • Page 16: Utilisation Conforme

    L’appareil dispose d’un port série (RS232) pour le branchement à un ordinateur. Cela permet d’établir la connexion au logiciel d’ordinateur FP260 fourni avec l’appareil. L’ensemble du produit ne doit être ni modifié, ni transformé ! Observer impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 17: Mise En Service

    Veiller lors du montage à ce que l’u-nité d’analyse contenant les deux jumpers „ JP1 „ et „ JP5 „ ne soit pas accessible aux personnes étrangères (par ex. en la séparant par un paroi) car elle est nécessité pour effacer et programmer les empreintes digitales.
  • Page 18 Indications générales ! Si pendant la programmation ou la lecture d’un doigt l’état des DEL ne devait pas changer, faire glisser le doigt de nouveau sur le capteur. Un double clignotement accidentel et involontaire des „ DEL1 „ et „ DEL2 „ est une caractéri- stique inhérente au système et n’a aucune influence sur la fonctionnalité...
  • Page 19 Empreinte digitale d’utilisateur Pour pouvoir programmer une nouvelle empreinte d’utilisateur, l’empreinte maître doit être reconnue avec succès. Après la reconnaissance de l’empreinte maître (section „ A „) il est possible de programmer successive- ment toutes les empreintes d’tutilisateur (section „ B „). A Pour la reconnaissance de l’empreinte digitale maître, procéder comme suit : 1.
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation En mode de service normale, les deux jumpers „ JP1 „ et „ JP5 „ doivent être libres.. Les deux diodes électroluminescentes „ DEL1 „ et „ DEL2 „s’allument (l’indicateur de contrôle „ DEL3 „ est dans ce mode hors fonction). Procéder comme suit pour l’utilisation de l’appareil : 1.
  • Page 21: Reset Du Matériel

    RS232 à 9 broches interconnecté 1 : 1 (connec- teur – prise). A cet effet, la livraison comprend le logiciel d’ordinateur FP260. Ce logiciel met à votre dis- position plusieurs fonctions supplémentaires censées de vous faciliter la manipulation du système et de vous permettre la gestion des empreintes.
  • Page 22: Voorgeschreven Gebruik

    Een serieel interface (RS232) voor aansluiting aan een PC is aanwezig. Hiermee kan de verbinding wor- den aangemaakt met de meegeleverde FP260 PC-software. Het complete product mag niet gewijzigd of omgebouwd worden! De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen! Veiligheidsvoorschriften en risico’s...
  • Page 23 Let er bij de inbouw op, dat de analy-se-eenheid, die de beide jumpers „JP1“ en „JP5“ bevat, voor vreemde personen niet vrij toegankelijk is (b.v. door lokale scheiding m.b.v. een wand), omdat deze voor het wissen en teachen van de finger- prints worden gebruikt.
  • Page 24 Algemene aanwijzingen! Verandert de LED-toestand zich bij het teachen of inlezen van een vinger niet, beweeg de vinger dan opnieuw over de sensor. Het toevallige dubbel knipperen van „LED1“ en „LED2“ zonder uw tussenkomst, is systeemaf- hankelijk en heeft geen invloed op het functioneren. Master-fingerprint Vóórdat u de verschillende bevoegde personen „inleest“, moet eerst een master-vingerafdruk worden vastgelegd.
  • Page 25 Gebruikers-fingerprint Om een nieuwe gebruikers-fingerprint te kunnen teachen, moet eerst de master-fingerprint succesvol worden herkend. Na het succesvolle inlezen van de master-vingerafdruk (gedeelte „A“), kunnen alle andere gebruikers- fingerprints na elkaar worden geprogrammeerd (gedeelte „B“). A Voor het herkennen van de master-vingerafdruk gaat u als volgt te werk: 1.
  • Page 26 Bediening In de normale bedrijfsmodus mogen de beide jumpers „JP1“ en „JP5“ niet overbrugd zijn. De beide lichtdioden „LED1“ en „LED2“ branden (de controle-indicator „LED3“ is in deze modus uit). Voor het bedienen gaat u als volgt te werk: 1. Positioneer de gewenste vinger zoals gewoonlijk tot de diepte-aanslag in de sensorbehuizing. „LED2“...
  • Page 27: Technische Gegevens

    De vingerprintmodule beschikt over een seriële interface. Hiermee kan via een 9-polige 1:1 RS232 kabel (connector) een dataverbinding worden gemaakt met een PC. Hiertoe wordt de FP260 PC-software meegeleverd. Deze stelt een groot aantal andere functies ter beschikking voor een gemakkelijker bedie- nen van het systeem en voor het beheer van de Leest u hiertoe ook de handleiding, die zich bevindt op de FP260 software-CD.

Ce manuel est également adapté pour:

75 16 33

Table des Matières