Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE 796.8107 Série
Page 1
Use & Care Guide Manuel d’utilisation et d’entretien English/Français Model/Modèles: 796.8107#, 796.9107# Kenmore Elite ® Steam Dryer Sécheuse à la Vapeur # = color number/code couleur MFL67731078 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca...
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3-6 Congratulations on making a smart purchase. Your new FEATURES AND BENEFITS Kenmore ® product is designed and manufactured for Key Parts and Components ........7 years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from INSTALLATION INSTRUCTIONS time to time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not allow children to play on or in the dryer. Close • Read all instructions before using the dryer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Properly ground the dryer to conform with all governing •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not open the dryer door during steam cycles. •...
FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS There are several important components that are referenced in this manual. EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. TIME AND STATUS DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle status and estimated time remaining.
INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Dryer (Gas and Electric) Electrical Requirements Refer to the rating label Gas Requirements* NG: 4-10 inches (10.2-26.7 cm) WC (Water Column) Gas Requirements* LP: 8-13 inches (20.3-33 cm) WC Dimensions 29 in. (W) X 31 in.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, refer to the instructions included with the accessory. Required Dimensions for Required Dimensions for Installation with Pedestal Installation with Stacking Kit 6 in.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the • Connect the dryer to the type of gas shown on factory, this dryer is configured for use with natural the nameplate. Failure to do so can result in fire, gas (NG).
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (continued) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a • If necessary, the correct nozzle should be installed qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National WARNING: Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to Electrical Shock Hazard check your home’s wiring and fuses to ensure that your...
INSTALLATION INSTRUCTIONS vENTING THE DRYER IMPORTANT! CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor • RESTRICTED OR DAMAGED vENT HOOD. Check exhaust venting. Before installing your new dryer, your vent hood outside. It must be clean and free of lint check the items listed below to make sure you get the buildup.
Page 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER (continued) Correct Venting routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize dryer performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Transition duct (from dryer to wall) and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4 inch (102mm) diameter rigid or semi-rigid metal duct.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LEvELING THE DRYER REvERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fit your WARNING: installation location. WARNING: • Wear gloves during installation. • Failure to follow these instructions can result in injury. THE DRYER DOOR IS vERY LARGE AND HEAvY. To ensure that the dryer provides optimal drying Failure to follow the instructions below can result in performance, it must be level.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FINAL INSTALLATION CHECK testing Dryer Heating Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following steps and tests. Close the dryer door. Is gas turned on? (Gas models only) Press the POWER button to turn the dryer on. Is dryer plugged in? Dryer should always be Turn the cycle selector knob to Normal drying cycle.
HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the dryer ON or OFF. Pressing the Use these buttons to adjust the settings for the POWER button during a cycle will cancel that cycle selected cycle.
HOW TO USE OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for AUTO DRY cycles. *NOTE: The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Auto Dry Cycles Auto Dry cycles utilize a sensor that detects moisture levels in the clothes and adjusts the drying time as needed to ensure superior results.
Page 20
HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for TIMED DRY cycles. timed Dry Cycles Use Timed Dry cycles to select a specific amount of drying time and the drying temperature. When a TIMED DRY cycle is selected, the display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time for the cycle by pressing MORE TIME or LESS TIME. Press and hold the MORE TIME or LESS TIME buttons to rapidly change the time.
HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER WARNING: Fabric Care Labels To reduce the risk of Most articles of clothing feature fabric care labels that fire, electric shock, or injury to persons when using include instructions for proper care.
HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The Time and Status Display shows the cycle time, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. CHECK vENT INDICATOR TIME DISPLAY (DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM) When a cycle is selected, the display will indicate The CHECK VENT duct blockage sensing system the default time for that cycle including selected...
HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every dry level, automatically. You may also customize these settings temperature, or option is available with every cycle. using the cycle modifier buttons. AUTO DRY cycles are designed to properly care for specific fabrics and loads. As a result, not all settings are available for each cycle selection.
HOW TO USE CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. For all steam features, see the following pages. DAMP DrY SIGnAL WrInKLe GUArD If you select the Damp Dry Signal option, the dryer will Selecting this option will tumble the clothes after emit a chime when the clothes are just short of completely the cycle ends for a few seconds every few minutes...
HOW TO USE STEAM FEATURES StAtIC SHIeLD WARNING: This option uses steam late in the drying cycle to reduce • Do not open the dryer door during Steam Cycles. the static electricity caused by dry fabrics rubbing Steam can cause severe burns. together.
Page 26
HOW TO USE STEAM FEATURES (continued) Filling the Steam Feeder: Tap water Tap water ONLY Steam Steam ONLY Feeder Feeder Drawer Pull out the drawer. Fill the steam feeder with tap water before using steam features. Drawer Place the steam feeder in the drawer; then push in Lift out the steam feeder.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. • Unplug the dryer or turn the power off before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the dryer. They will damage the finish. REGULAR CLEANING Cleaning the exterior Roll any lint off the filter with your fingers.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTAINING THE EXHAUST SYSTEM The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Poor exhaust venting may result from the following conditions: • DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS • WRONG vENT MATERIAL • RESTRICTED OR DAMAGED vENT HOOD •...
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERvICE Problem Possible Cause Solutions *CHECK vENT is Exhaust system is too long or has too Install a shorter or straighter duct run. See the blinking many turns/restrictions. Installation Instructions for details. Partial blockage of the ductwork due Ductwork should be checked/cleaned to lint buildup or other foreign object.
Page 30
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Clothes take too long to Exhaust ducts are blocked, dirty, or Confirm that the exhaust duct is properly duct run is too long. configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged.
Page 31
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Display shows error Temperature sensor failure. Turn off the dryer and call for service. code: tE1 or tE2 Lint on clothes Lint filter not cleaned properly. Remove the lint from the filter before every load. With the lint removed, hold the filter up to a light to see if it is dirty or clogged. If it looks dirty, follow the cleaning instructions in the Care and Cleaning Section.
Page 32
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Steam Features Not Work- Cannot see steam vapor at the Steam is released at different stages of the ing (continued) beginning of the cycle. cycle for each option. Steam cannot be seen, but condensation may form on the inside of the door when steam is being generated.
WARRANTY KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY One Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®...
Sears Parts and Repair Services WE’RE THERE FOR YOU LONG AFTER THE SALE To purchase replacement parts and product accessories, call 1.800.4.MY.HOME ® (1.800.469.4663), visit Sears.ca/parts, or visit your nearest Sears Parts and Repair store. Delivery to your home is available. *Select product assortment sold online;...
Page 36
TABLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..37-40 Contrats de protection principaux Félicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES appareil Kenmore est conçu et fabriqué dans le but Pièces et composants principaux ......41 de vous offrir plusieurs années d'utilisation sans tracas. Cependant, comme tous les appareils, il peut nécessiter DIRECTIVES D'lNSTALLATION un entretien préventif ou des réparations occasionnelles.
Page 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez tous les messages de sécurité et conformez-y-vous.
Page 38
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures durant le fonc- tionnement de l'appareil, respectez les précautions d'usage, y compris les suivantes : • Ne laissez pas des enfants jouer sur ou dans la sécheuse. Il est •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures durant le fonc- tionnement de l'appareil, respectez les précautions d'usage, y compris les suivantes : • Faites la mise à la terre de la sécheuse conformément à tous •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES FONCTIONS DE VAPEUR AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : •...
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUX Le présent manuel couvre de nombreux composants importants de la sécheuse. PANNEAU DE COMMANDE SIMPLE À UTILISER Faites tourner le bouton sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle de séchage désiré. Ajoutez des options de cycle ou ajustez des réglages en appuyant simplement sur une touche.
DIRECTIVES D'INSTALLATION DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Description Sécheuse (à gaz et électrique) Exigences en matière d'électricité Se reporter à l'étiquette énergétique Exigences en matière de gaz* GN (gaz naturel) : De 4 à 10,5 po (de 10,2 à 26,7 cm) CE (de colonne d'eau) Exigences en matière de gaz* PL (gaz propane) : De 8 à...
DIRECTIVES D'INSTALLATION INSTALLATION AVEC UN PIÉDESTAL OU UN NÉCESSAIRE DE SUPERPOSITION, VENDUS SÉPARÉMENT MPORTANT : Si vous installez votre sécheuse en utilisant un piédestal ou un nécessaire de superposition, vendu séparément, reportez-vous aux instructions fournies avec l'accessoire. Dimensions requises pour Dimensions requises pour installation avec un piédestal installation avec un nécessaire de superposition...
DIRECTIVES D'lNSTALLATION SÉCHEUSES AU GAZ EXIGENCES RELATIVES AU GAZ (MODÈLES AU GAZ SEULEMENT) AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures durant le fonctionnement de l'appareil, respectez les précautions d'usage, y compris les suivantes : • Exigences relatives à...
Page 45
DIRECTIVES D'lNSTALLATION SÉCHEUSES AU GAZ (suite) AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures durant le fonctionnement de l'appareil, respectez les précautions d'usage, y compris les suivantes : • L'installation et tout entretien doivent être effectués par un •...
DIRECTIVES D'lNSTALLATION SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES EXIGENCES RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ Électricité – exigences pour les modèles AVERTISSEMENT : électriques seulement Pour aider à empêcher des incendies, des décharges électriques, des blessures graves ou des décès, le câblage et la mise à AVERTISSEMENT : la terre doivent se conformer à...
DIRECTIVES D'lNSTALLATION DIRECTIVES D'lNSTALLATION VENTILATION DE LA SÉCHEUSE VENTILATION DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT! IMPORTANT! VÉRIFIEZ VOTRE SYSTÈME D'ÉVACUATION AFIN D'Y DÉTECTER TOUT PROBLÈME. VÉRIFIEZ VOTRE SYSTÈME D'ÉVACUATION AFIN D'Y DÉTECTER TOUT PROBLÈME. La cause la plus fréquente des problèmes de sécheuse est une évacuation d'air déficiente. Avant d'installer votre nouvelle sécheuse, La cause la plus fréquente des problèmes de sécheuse est une évacuation d'air déficiente.
DIRECTIVES D'lNSTALLATION VENTILATION DE LA SÉCHEUSE (suite) Acheminement et raccordement des conduits Suivez les directives ci-dessous pour maximiser le rendement de la Ventilation correcte sécheuse et réduire l'accumulation de charpie et la condensation dans les conduits d'évacuation. REMARQUE : Les conduits de transition (de la sécheuse au mur) et les raccords ne sont PAS INCLUS et doivent être achetés séparément.
DIRECTIVES D'lNSTALLATION MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE Le sens d'ouverture de la porte de la sécheuse peut être AVERTISSEMENT : inversé pour s'adapter à l'emplacement de votre sécheuse. AVERTISSEMENT : • Portez des gants pendant l'installation. •...
DIRECTIVES D'lNSTALLATION VÉRIFICATION FINALE DE L'INSTALLATIOIN Essai du module de chauffage de la sécheuse Une fois que la sécheuse est installée à son emplacement définitif, confirmez son bon fonctionnement à l'aide des étapes et tests suivants. Fermez la porte de la sécheuse. Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la sécheuse L'alimentation en gaz est-elle ouverte? (Modèles au gaz sous tension.
PROCÉDURE D'UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, veuillez lire l'intégralité de ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes, avant de faire fonctionner cette sécheuse. CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE BOUTON D'ALIMENTATION TOUCHES DE MODIFICATION DE CYCLE (POWER [marche/arrêt]) Utilisez ces touches pour ajuster les réglages du...
PROCÉDURE D'UTILISATION UTILISATION DE LA SÉCHEUSE NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE Si le filtre à charpie n'a pas déjà été nettoyé, extrayez le filtre et retirez la charpie accumulée lors du dernier séchage. Cela permettra d'optimiser la rapidité et la performance du prochain séchage. CHARGER LA SÉCHEUSE Chargez la sécheuse avec le linge mouillé...
PROCÉDURE D'UTILISATION GUIDE DES CYCLES Le guide des cycles, ci-dessous, indique les options disponibles et les types de tissus recommandés pour les cycles AUTO DRY (séchage automatique). *REMARQUE : La durée par défaut et la durée réelle varient en fonction du volume et de la teneur en humidité de la brassée. Cycles Auto Dry (séchage automatique) Les cycles Auto Dry fonctionnent au moyen d'un capteur qui détecte les niveaux d'humidité...
Page 54
PROCÉDURE D'UTILISATION GUIDE DES CYCLES Le guide des cycles, ci-dessous, indique les options disponibles et les types de tissus recommandés pour les cycles TIMED DRY (séchage minuté). Cycles Timed Dry (séchage minuté) Utilisez les cycles Timed Dry (séchage minuté) pour sélectionner une durée et une température de séchage précises. Lorsqu'un cycle TIMED DRY est sélectionné, l'afficheur indique la durée réelle restante de votre cycle.
PROCÉDURE D'UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, veuillez lire l'intégralité de ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes, avant de faire fonctionner cette sécheuse. TRIAGE DES BRASSÉES CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Étiquettes d'entretien des textiles La plupart des vêtements/articles comportent des...
PROCÉDURE D'UTILISATION AFFICHEUR DE DURÉE ET D'ÉTAT L'afficheur de durée et d'état indique la durée du cycle, la progression du cycle et l'état de la ventilation. Lorsque la sécheuse est mise en marche, l'afficheur s'illumine. INDICATEUR DE VÉRIFICATION DE AFFICHAGE DE LA DURÉE L'ÉVACUATION D'AIR Lorsqu'un cycle est sélectionné, l'afficheur indique la (SYSTÈME DE DÉTECTION D'OBTURATION DE...
PROCÉDURE D'UTILISATION TOUCHES DE MODIFICATION DE CYCLE Chaque cycle comporte des réglages par défaut qui sont REMARQUE : Afin de protéger vos vêtements, les sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également niveaux de séchage, la température ou les options ne personnaliser ces réglages à l'aide des touches de sont pas tous disponibles pour chaque cycle.
PROCÉDURE D'UTILISATION OPTIONS ET FONCTIONNALITÉS SPÉCIALES DE CYCLE Votre sécheuse dispose de plusieurs options et fonctionnalités spéciales de cycle supplémentaires pour satisfaire vos besoins. Pour toutes les fonctions de vapeur, consultez les pages suivantes. DAMP DRY SIGNAL (signal de séchage humide) WRINKLE GUARD (anti-froissage) Si vous sélectionnez l'option Damp Dry Signal, la sécheuse En sélectionnant cette option, vos vêtements seront brassés...
PROCÉDURE D'UTILISATION FONCTIONS DE VAPEUR Mettez la sécheuse en marche et sélectionnez le AVERTISSEMENT : cycle STEAM REFRESH. • N'ouvrez pas la porte de la sécheuse pendant les Au besoin, sélectionnez l'option STATIC SHIELD. cycles Steam (de vapeur). La vapeur peut causer de graves brûlures.
PROCÉDURE D'UTILISATION FONCTIONS DE VAPEUR (suite) Remplissage de l'alimentation de vapeur : Tap water Tap water Eau du robinet ONLY Alimentation Steam Steam ONLY UNIQUEMENT de vapeur Feeder Feeder Drawer Tiroir Tirez le tiroir. Remplissez le réservoir vapeur avec de l'eau du robinet avant d'utiliser la fonction vapeur.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, veuillez lire l'intégralité de ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes, avant de faire fonctionner cette sécheuse. • Débranchez la sécheuse ou coupez l'alimentation électrique avant le nettoyage afin d'éviter tout risque de décharges électriques.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR DIRECTIVES D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR ENTRETIEN DU SYSTÈME D'ÉVACUATION La cause la plus fréquente des problèmes de sécheuse est une évacuation d'air déficiente. Une évacuation d'air déficiente peut être causée par l'une ou l'autre des conditions suivantes : •...
GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions * L'indicateur CHECK VENT Le conduit d'échappement est trop Installez un conduit plus court ou moins sinueux. Reportez-vous clignote long ou comporte trop de coudes ou aux directives d'installation pour plus de détails. d'obstructions.
Page 64
GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE (suite) Problème Cause possible Solutions Les vêtements prennent trop de Les conduits d’évacuation d’air sont Confirmez la bonne configuration du système de conduits temps à sécher. bloqués, sales ou trop longs. et son absence de débris, de charpie et d’obstructions.
Page 65
GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE (suite) Problème Cause possible Solutions Les codes d'erreur tE1 Capteur de température défectueux. Éteignez la sécheuse et appelez un technicien. ou tE2 s'affichent. Les vêtements présen- Le filtre à charpie n’est pas bien Assurez-vous que le filtre à...
GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGE (suite) Problème Cause possible Solutions Dysfonctionnementdes fonc- Impossibilitéde voir la vapeur au début La vapeur est libérée à différents stades du cycle de chaque tions de vapeur (suite) du cycle. option. La vapeur peut pas être vue, mais de la condensation peut se former à...
GARANTIE GARANTIE DES ÉLECTROMÉNAGERS KENMORE ELITE Garantie limitée d'un an Si le produit est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies avec le produit et qu’il présente un problème relié à un défaut de fabrication ou à un vice de matériau au cours de l’année suivant la date d’achat, téléphonez au 1-800-LE-FOYER...
Service des pièces et des réparations NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER LONG- TEMPS APRÈS LA VENTE. Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange, composez le 1 800 LE-FOYER (1 800 533-6937), visitez Sears.ca/pieces ou visitez le magasin Pièces et réparations Sears le plus près.