Page 1
Use & Care Guide Guía de Uso y Cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/ Modelos / Modèles: 417 .8110*, 9110* Kenmore Elite ® Front Load Dryer Secadora a Cargo Frontal Sécheuse à Chargement Frontal * = Color number, número de color, le numéro de couleur Sears Brands Management Corporation Hoff...
Noter les numéros de modèle Mesures de sécurité importantes et de série Le présent Guide de l’utilisateur décrit le mode d’emploi Les numéros de modèle et de série de la sécheuse se général de la sécheuse. Il contient également des trouvent sur la plaque signalétique á...
Mesures de Sécurité Importantes Sécheuse électrique de 240 V Sécheuse électrique de 240 V Sécheuse à gaz de 120 V Sécheuse à gaz de 120 V Prise murale avec Prise murale avec mise à la terre mise à la terre 10-30R 10-30R 3 fils...
Mesures de Sécurité Importantes PROTECTION DES ENFANTS terre et polarisée. La fi che de mise à la terre ne doit ja- • Ne laissez pas les enfants grimper sur la sécheuse ou mais être retirée. N’utilisez jamais un tuyau de gaz pour jouer autour de celle-ci.
Garantie sur Appareil Kenmore Contrats de Protection Principaux Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appa- Garantie limitée d’un an reil Kenmore ® est conçu et fabriqué dans le but de vous off rir Si le produit est installé, utilisé et entretenu selon toutes plusieurs années d’utilisation sans tracas.
Caractéristiques Détecteur d’hu- midité à petit sur- Verrouillage des face (devant) commandes Affi chage Sélecteur de programme Éclairage du Porte réversible tambour Détecteur d’humidi- té à grande surface (arrière) Loquet de porte Bouche d’évacuation Gâche de porte Pieds de mise à niveau réglables Étagère de séchage repliable*...
Instructions d’Utilisation Sélecteur de programme Bouton « POWER » (alimentation) Options de cycles / Lumières d’état Réglage de cycles Bouton « START/PAUSE » (démarrer/pause) Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers. La console montrée ci-haut est fournie à...
Instructions d’Utilisation Sélection d’un Programme (suit) Timed Dry Cycles (Programme Séchage Minuté) Sanitize (Désinfection) Sélectionnez ce cycle de séchage automatique pour les AVERTISSEMENT articles faits en tissus robustes. Utilisez ce cycle pour dé- truire les bactéries nocives de vos vêtements ou des autres RISQUE D’INCENDIE articles à...
Instructions d’Utilisation Réglage de Cycles « DRY LEVEL » (NIVEAU DE SÉCHAGE) Pour changer le niveau préréglé, appuyez sur le bouton « Dry Level » (niveau de séchage) pour naviguer vers le niveau de séchage désiré. Si le niveau de séchage ne convient pas au programme choisi, il ne peut pas être sélectionné...
Instructions d’Utilisation Options de Cycles Pour ajouter des options, appuyez sur les boutons des op- Damp Dry Signal (Alarme Humidité) tions désirées. Les voyants correspondants à celles-ci s’al- Pour les articles que vous prévoyez suspendre pour le lumeront. Pour désactiver des options, appuyez de nouveau séchage, sécher à...
Page 11
Instructions d’Utilisation Tableau de Réglage de la Sécheuse Ces températures, niveaux de séchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : Temp (Température) High (Élevée) • (moyenne-élevée) Medium (Moyenne) • (moyenne-basse) Low (Basse) Dry Level (Niveau de Séchage) Extra Dry (Extra Sec) •...
Instructions d’Utilisation Autres caractéristiques Porte Réversible Étagère de Séchage La laveuse est équipée d’une porte réversible. Elle peut être Servez-vous de l’étagère de séchage pour sécher les articles qui ne doivent pas être culbutés. Pliez le support installée sur les charnières de gauche ou de droite. en métal se trouvant à...
Instructions d’Utilisation Autres Caractéristiques (suit) Programme d’Installation Check Exhaust (Vérifi cation de l’Évacuation) Faites démarrer le programme d’installation avant la pre- La fonction de vérifi cation de l’évacuation peut vous mière utilisation de la sécheuse. Retirez tous les articles qui avertir des caractéristiques de performance indiquant une se trouvent dans le tambour de la sécheuse, activez le mode mauvaise circulation d’air dans le système d’évacuation.
Page 14
Instructions d’Utilisation Instructions d’utilisation de votre sécheuse AVERTISSEMENT REMARQUE Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique Le séchage prolongé peut causer le froissage, le ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ rétrécissement, la formation de charpie, l’accumulation IMPORTANTES contenues dans ce guide d’utilisation et d’électricité...
Instructions d’Utilisation Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non les sons provenant de votre nouvelle sécheuse : A. SOUPAPE D’EAU L’écoulement d’eau est contrôlé par des électrovannes. Il est possible que vous entendiez des cliquetis durant le fonctionnement lorsque la soupape s’ouvre et se ferme pour contrôler l’écoulement d’eau.
Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, La sécheuse produit de la charpie infl ammable. de blessures ou de dommages à la propriété, suivez La sécheuse doit être branchée à une évacuation les consignes énumérées dans les Mesures de sécurité...
Solutions aux problèmes courants Problèmes de séchage fréquents Les mauvais nettoyages, l’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au séchage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de séchage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
Solutions aux problèmes courants Liste de vérifi cation avant service Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la sécheuse. IMPORTANT Débranchez la sécheuse de l’alimentation électrique avant d’entreprendre tout travail sur l’appareil ou sur les systèmes connexes (incluant l’alimentation électrique, l’entrée de gaz, l’entrée d’eau ou l’évacuation).
Solutions aux problèmes courants Liste de vérifi cation avant service (suite) CODES AFFICHÉS DANS CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’ÉCRAN DEL La fonction de vérifi cation de l’évacuation a Inspectez immédiatement votre système de ventilation et détecté des problèmes de performance liés au eff...
Page 20
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.