Page 1
NEED MORE HELP? Why wait? Go to our support page and find all the answers you’re looking for 24-hours a day. www.jabra.com/mini Contact details to Jabra Support: EUROPE PHONE EMAIL ADDRESSES Austria +43 720880558 support.at@jabra.com Belgique/Belgium +32 28080766 support.be@jabra.com Czech Republic support.global@jabra.com...
Page 2
JABRA MINI GET STARTED IN UNDER jabra.com/mini...
ENGLISH ........1 FRANÇAIS ......... 5 DEUTSCH ........9 NEDERLANDS ......13 ITALIANO ........17 PORTUGUÊS ......21 ESPAÑOL ........25 MAGYAR ........29 ROMÂNĂ ........33 SUOMI ........37 DANSK/SVENSKA ....41 РУССКИЙ .........45 ČESKY ........49 УКРАЇНСЬКА ......53 POLSKI ........57 TÜRKÇE ........61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ .......65 69 ......... العربية 73 .........
HOW TO CONNECT CONNECTING WITH A BLUETOOTH® DEVICE 1. Turn the headset on (set the On/Off switch to the On position). 2. Press and hold (3 secs) the Answer/End button until the Bluetooth indicator flashes blue and pairing mode is announced in the headset.
ENGLISH HOW TO WEAR The headset can be worn with or without the earhook. ATTACHING THE EARHOOK The earhook can be attached to the headset for the perfect fit.
HOW TO USE Answer/End button Micro-USB Port Battery indicator On/Off switch Bluetooth indicator Volume up/down buttons IMPORTANT Download the Jabra Assist App for your Android or iOS device to enhance your Jabra experience.
Page 8
FUNCTION ACTION Tap the Answer/End button Answer/End call Double-tap the Answer/End button Reject call Redial last number Double-tap the Answer/End button Tap the Volume up or Volume down Adjust speaker volume button Tap both the Volume up and Mute/un-mute Volume down button at the same time microphone It takes approx.
INSTRUCTIONS DE CONNEXION CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH® 1. Activez l'oreillette (placez l'interrupteur Marche/Arrêt en position Marche). 2. Appuyez sur le bouton Répondre/raccrocher et maintenez- le enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth clignote en bleu et que le mode appairage soit annoncé...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE PORT L'oreillette peut se porter avec ou sans contour d'oreille. FIXATION DU CONTOUR D'OREILLE Le contour d'oreille peut être fixé à l'oreillette pour un parfait ajustement.
Page 11
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Port micro-USB Bouton Répondre/ raccrocher Indicateur de batterie Interrupteur Marche/Arrêt Indicateur Bluetooth Boutons Augmentation/ diminution du volume IMPORTANT Téléchargez la Jabra Assist App pour votre périphérique Android ou iOS afin d'améliorer votre expérience Jabra.
Page 12
FONCTION ACTION Appuyez sur le bouton Répondre/ Répondre/ raccrocher terminer un appel Appuyez deux fois sur le bouton Refuser un appel Répondre/raccrocher Rappeler le dernier Appuyez deux fois sur le bouton Répondre/raccrocher numéro Appuyez sur le bouton Augmentation Régler le volume du volume ou Diminution du volume du haut-parleur Appuyez simultanément sur les...
Page 13
VERBINDEN VERBINDEN MIT EINEM BLUETOOTH®-GERÄT 1. Schalten Sie das Headset ein (Taste Ein/Aus in der Position Ein). 2. Drücken Sie (3 s) lang auf die Taste Rufannahme/Beenden, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und der Pairingmodus im Headset angesagt wird. 3. Folgen Sie den gesprochenen Pairing-Anweisungen für Ihr Bluetooth-Gerät.
DEUTSCH TRAGEN Das Headset kann mit oder ohne Ohrbügel getragen werden. ANBRINGEN DES OHRBÜGELS Der Ohrbügel kann für einen perfekten Sitz am Headset befestigt werden.
Page 15
VERWENDEN Taste Rufannahme/ Micro-USB-Port Beenden Ladestandsan- zeige Ein-/Ausschalter Bluetooth-Anzeige Taste Lautsprecher lauter/leiser WICHTIG Laden Sie die Jabra-Assist-App für Ihr Android oder iOS-Gerät für ein optimales Jabra-Erlebnis herunter.
Page 16
FUNKTION AKTION Anruf annehmen/ Tippen Sie auf die Taste Rufannahme/Beenden beenden Tippen Sie zweimal auf die Taste Anruf abweisen Rufannahme/Beenden Wiederwahl der Tippen Sie zweimal auf die Taste Rufannahme/Beenden letzten Nummer Tippen Sie auf die Taste Lautsprecher Lautsprecherlaut- lauter/leiser stärke regeln Mikrofon stumm Tippen Sie gleichzeitig auf die Tasten schalten/...
VERBINDEN VERBINDEN MET EEN BLUETOOTH®-APPARAAT 1. Schakel de headset in (zet de On/Off-schakelaar in de On-positie). 2. Houd de toets beantwoorden/beëindigen 3 seconden ingedrukt. Het Bluetooth-lampje knippert blauw en de koppelmodus wordt aangekondigd in de headset. 3. Volg de gesproken instructies om te koppelen met uw Bluetooth- apparaat.
NEDERLANDS DRAGEN De headset kan met of zonder de oorhaak worden gedragen. DE OORHAAK BEVESTIGEN U kunt de oorhaak bevestigen aan de headset voor de perfecte pasvorm.
Page 19
GEBRUIKEN Micro USB-poort Beantwoorden/ beëindigen Batterij-indicator Aan/uit-schakelaar Bluetooth-indicator Volume omhoog/ omlaag-toetsen BELANGRIJK Download de Jabra Assist App voor uw Android - of iOS-apparaat om uw Jabra-ervaring uit te breiden.
Page 20
FUNCTIE ACTIE Oproep Tik op de toets beantwoorden/ beantwoorden/ beëindigen beëindigen Dubbeltik op de toets Oproep weigeren beantwoorden/beëindigen Laatste nummer Dubbeltik op de toets beantwoorden/beëindigen opnieuw kiezen Tik op de toets volume omhoog of luidsprekervolume volume omlaag regelen Mute-stand Tik tegelijkertijd op de toetsen Volume microfoon in-/ omhoog en volume omlaag uitschakelen...
Page 21
COME CONNETTERSI CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO BLUETOOTH® 1. Accendere l'auricolare (impostare l'interruttore On/Off in posizione On). 2. Tenere premuto (per tre secondi) il tasto Rispondi/Termina chiamata fino a quando l'indicatore Bluetooth non lampeggia in blu e non viene annunciata nell'auricolare la modalità di accoppiamento.
ITALIANO COME INDOSSARLO L'auricolare può venire indossato con o senza gancio auricolare. FISSAGGIO DEL GANCIO AURICOLARE Il gancio auricolare può venire fissato all'auricolare per ottenere una vestibilità perfetta.
Page 23
COME UTILIZZARLO Porta micro-USB Tasto Rispondi/ Termina chiamata Indicatore della batteria Interruttore On/Off Indicatore del Tasti Volume su/ Bluetooth Volume giù IMPORTANTE Scaricare Jabra Assist App per il dispositivo Android o iOS per migliorare l'esperienza Jabra.
Page 24
FUNZIONE AZIONE Rispondere/ Sfiorare il tasto Rispondi/Termina Terminare una chiamata chiamata Sfiorare due volte il tasto Rispondi/ Rifiutare una Termina chiamata chiamata Sfiorare due volte il tasto Rispondi/ Ricomporre Termina chiamata l'ultimo numero Regolare il volume Sfiorare i tasti Volume su o Volume giù dell'altoparlante Disattivare/ Sfiorare contemporaneamente i tasti...
COMO LIGAR LIGAR A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH® 1. Ligue o auricular (coloque o botão Ligar/Desligar na posição Ligar). 2. Mantenha premido (3 seg) o botão Atender/terminar até que o indicador Bluetooth pisque em azul e o modo de emparalhamento seja anunciado no auricular. 3.
PORTUGUÊS COMO USAR O auricular pode ser usado com ou sem o gancho de orelha. FIXAR O GANCHO DE ORELHA O gancho de orelha pode ser preso ao auricular para uma colocação perfeita.
Page 27
COMO USAR Botão Atender/terminar Entrada Micro-USB Indicador de bateria Interruptor Ligar/desligar Indicador Bluetooth Botões aumentar/ reduzir volume IMPORTANTE Descarregue o Jabra Assist App para dispositivos Android ou iOS de forma a melhorar a sua experiência Jabra.
Page 28
FUNÇÃO ACÇÃO Atender/terminar Carregue no botão Atender/terminar chamada Carregue duas vezes no botão Rejeitar chamada Atender/terminar Marcar novamente Carregue duas vezes no botão o último número Atender/terminar marcado Toque no botão Aumentar volume ou Ajustar o volume Reduzir volume do altifalante Colocar o Toque no botão Aumentar volume e microfone em...
Page 29
CÓMO SE CONECTA CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH® 1. Encienda el auricular (coloque el conmutador Encendido/ Apagado en la posición Encendido). 2. Mantenga pulsado durante 3 segundos el botón Responder/ finalizar hasta que el indicador de Bluetooth parpadee en azul y el auricular anuncie que se ha activado el modo de sincronización.
ESPAÑOL CÓMO SE COLOCA El auricular puede utilizarse con o sin gancho. CÓMO COLOCAR EL GANCHO El auricular puede conectarse al gancho para una mejor fijación.
Page 31
CÓMO SE USA Puerto micro USB Botón Responder/ finalizar Indicador de la batería Conmutador Encendido/ apagado Indicador Bluetooth Botones Subir/ Bajar volumen IMPORTANTE Descargue Jabra Assist App para su dispositivo Android o iOS para mejorar su experiencia Jabra.
Page 32
FUNCIÓN ACCIÓN Responder/ Pulse el botón Responder/finalizar finalizar llamadas Rechazar una Pulse dos veces el botón Responder/finalizar llamada Volver a marcar el Pulse dos veces el botón Responder/finalizar último número Pulse el botón Subir volumen o Bajar Ajustar el volumen volumen del altavoz Toque los botones Subir volumen y...
Page 33
CSATLAKOZTATÁS CSATLAKOZÁS BLUETOOTH® ESZKÖZKÖZ 1. Kapcsolja be a fülhallgatót (állítsa a Be/ki kapcsolót Be pozícióba). 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva (3 másodperc) a Válasz/ befejezés gombot, amíg a Bluetooth jelzőfény kék színnel villog és a társítási üzemmód hallható a fülhallgatón. 3.
MAGYAR A FÜLHALLGATÓ VISELÉSE A fülhallgató fülkampóval vagy anélkül is használható. A FÜLKAMPÓ CSATLAKOZTATÁSA A tökéletes illeszkedésért a fülkampó a fülhallgatóhoz csatlakoztatható.
Page 35
A FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATA Válasz/befejezés gomb Mikro-USB port Akkumulátor töltöttségjelző Be/ki kapcsoló Bluetooth jelző Hangerő fel/ le gombok FONTOS A még teljesebb Jabra élmény eléréséhez töltse le a Jabra Assist App alkalmazást Android vagy iOS készülékére.
Page 36
FUNKCIÓ MŰVELET Hívás fogadása/ Koppintson a Válasz/befejezés gombra befejezése Koppintson kétszer a Válasz/befejezés Hívás elutasítása gombra Koppintson kétszer a Válasz/befejezés Utolsó szám újratárcsázása gombra Koppintson a Hangerő fel vagy Hangszóró Hangerő le gombra hangerő beállítása Mikrofon Koppintson a Hangerő fel és Hangerő le némítása/némítás gombra egyszerre oldása...
Page 37
CONECTAREA CONECTAREA CU UN DISPOZITIV BLUETOOTH® 1. Porniţi casca (treceţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia Pornit). 2. Apăsaţi lung (3 secunde) butonul Răspuns/Terminare până când indicatorul Bluetooth clipeşte în culoarea albastră şi modul realizare pereche este anunţat în cască. 3. Urmaţi instrucţiunile vocale pentru realizarea perechii cu dispozitivul dvs.
ROMÂNĂ PURTAREA Casca poate fi purtată cu sau fără clema de fixare. PRINDEREA CLEMEI DE FIXARE Clema de fixare poate fi prinsă de cască pentru o potrivire perfectă.
Page 39
UTILIZAREA Port micro-USB Buton Răspuns/Terminare Indicator baterie Buton Pornit/Oprit Indicator Bluetooth Butoane Volum sus/jos IMPORTANT Descărcaţi aplicaţia Jabra Assist pentru dispozitivul dvs. Android sau iOS pentru a vă îmbunătăţi experienţa cu Jabra.
Page 40
FUNCŢIE ACŢIUNE Răspundere/ Apăsaţi butonul Răspuns/Terminare Terminare apel Respingerea unui Atingeţi de două ori butonul Răspuns/Terminare apel Reapelarea Atingeţi de două ori butonul Răspuns/Terminare ultimului număr Reglarea Atingeţi butonul Volum sus sau volumului Volum jos difuzorului Atingeţi simultan butoanele Volum sus Oprirea/pornirea şi Volum jos microfonului...
Page 41
KYTKEMINEN BLUETOOTH®-LAITTEESEEN KYTKEMINEN 1. Kytke kuuloke päälle (aseta Off/On-valitsin On-asentoon). 2. Paina Vastaa/lopeta-painiketta 3 sekuntia, kunnes Bluetooth- merkkivalo vilkkuu sinisenä ja laiteparinmuodostustila ilmoitetaan kuulokkeessa. 3. Seuraa laiteparin muodostusprosessin ääniohjeita ja muodosta kuuloke Bluetooth-laitteesi pariksi.
SUOMI KÄYTTÖTAPA Kuuloketta voidaan käyttää korvakoukulla tai ilman. KORVAKOUKUN KIINNITTÄMINEN Kiinnittämällä korvakoukku kuulokkeeseen saadaan täydellinen istuvuus.
Page 44
TOIMINTO TOIMINTA Vastaaminen ja Napauta Vastaa/lopeta-painiketta puhelun lopetus Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta- Puhelun hylkääminen painiketta Kaksoisnapauta Vastaa/lopeta- Edellisen numeron toisto painiketta Napauta Lisää äänenvoimakkuutta- Äänenvoimak- tai Vähennä äänenvoimakkuutta kuuden säätö -painiketta Napauta Lisää äänenvoimakkuutta- Mikrofonin ja Vähennä äänenvoimakkuutta- mykistys ja mykistyksen poisto painikkeita yhtä...
Page 45
SÅDAN FORBINDER DU FORBINDE/ANSLUTA MED EN BLUETOOTH®- ENHED 1. Tænd headsettet (sæt Tænd/sluk-knappen i positionen Tænd). 2. Tryk og hold knappen Besvar/afslut inde (3 sek.), til Bluetooth indikatoren blinker blåt, og parringstilstanden/ ihopkopplingsläge meldes/meddelas i headsettet. 3. Følg stemmevejledningens/röstvägledningens parringsinstruktioner/ihopkopplingsinstruktioner for at parre med din Bluetooth-enhed.
DANSK/SVENSKA SÅDAN BÆRER DU HEADSETTET Headsettet kan bæres med eller uden ørekrogen. PÅSÆTNING AF ØREKROGEN Ørekrogen kan sættes på headsettet og giver perfekt tilpasning.
Page 47
ANVENDELSE Besvar/afslut-knap Micro-USB-port Batteriindikator Tænd/sl uk-knap Bluetooth-indikator Lydstyrke op/ ned-knapper VIGTIGT Download Jabra Assist app'en til din Android eller iOS-enhed for at forbedre/förbättra fornøjelsen med din Jabra.
Page 48
FUNKTION HANDLING Besvar/afslut et Tryk på knappen Besvar/afslut opkald/samtal Dobbelttryk på knappen Besvar/afslut Afvis opkald Genkald/ Dobbelttryk på knappen Besvar/afslut Återuppring til seneste nummer Klik på knappen Lydstyrke op eller Juster højttalerens Lydstyrke ned lydstyrke/volym Klik samtidigt på både Lydstyrke op og Dæmpning af Lydstyrke ned-knappen mikrofonlyd fra/til...
Page 49
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СОЕДИНЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ BLUETOOTH® 1. Включите гарнитуру (установите переключатель Вкл./Выкл. в положение Вкл.). 2. Нажмите и удерживайте (3 секунды) кнопку Ответ/ завершение вызова, пока не начнет мигать синий индикатор Bluetooth и не прозвучит сообщение о режиме сопряжения в гарнитуре. 3.
РУССКИЙ СПОСОБЫ НОШЕНИЯ Гарнитуру можно носить с заушным крючком или без него. КРЕПЛЕНИЕ ЗАУШНОГО КРЮЧКА Для максимального удобства ношения к гарнитуре может быть прикреплен заушный крючок.
Page 51
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Кнопка ответа/ Разъем микро-USB завершения вызова Индикатор батареи Переключатель Вкл./Выкл. Индикатор Bluetooth Кнопки увеличения/ уменьшения громкости ВАЖНО Для максимального использования функций гарнитуры Jabra загрузите приложение Jabra Assist App для своего устройства Android или iOS.
Page 52
ФУНКЦИЯ ДЕЙСТВИЕ Ответ/ Кратковременно нажмите кнопку Ответ/ завершение завершение вызова вызова Отклонение Дважды кратковременно нажмите кнопку Ответ/завершение вызова вызова Повторный набор Дважды кратковременно нажмите кнопку Ответ/завершение вызова последнего номера Настройка Кратковременно нажмите кнопку Увеличение громкости или громкости Уменьшение громкости динамика Отключение/ Одновременно...
Page 53
JAK SE PŘIPOJIT PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH® 1. Zapněte náhlavní soupravu (přepínač Zap/Vyp přepněte do polohy Zap). 2. Stiskněte a (na 3 sekundy) podržte tlačítko Přijmout/ukončit, dokud indikátor Bluetooth nezačne blikat modře a náhlavní souprava neoznámí režim párování. 3. Při párování se zařízením Bluetooth postupujte podle pokynů s hlasovým naváděním.
ČESKY ZPŮSOB NOŠENÍ Náhlavní soupravu lze nosit se závěsem za ucho nebo bez něj. NASAZENÍ ZÁVĚSU ZA UCHO Pro dokonalé uchycení lze závěs za ucho připevnit k náhlavní soupravě.
ZPŮSOB POUŽÍVÁNÍ Port mikro-USB Tlačítko Přijmout/ ukončit Indikátor nabití baterie Hlavní vypínač Indikátor Bluetooth Tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti DŮLEŽITÉ Stáhněte si zvukovou aplikaci Jabra Assist pro své zařízení Android nebo iOS a umocněte tím svůj zážitek s produkty Jabra.
Page 56
FUNKCE ÚKON Přijetí/ukončení Klepněte na tlačítko Přijmout/ukončit hovoru Poklepejte na tlačítko Přijmout/ukončit Odmítnutí volání Vytočení Poklepejte na tlačítko Přijmout/ukončit posledního čísla Nastavení Klepněte na tlačítko Hlasitost, zvýšení hlasitosti nebo Hlasitost, snížení reproduktoru Ztlumit/zrušit Současně klepněte na tlačítka Hlasitost, ztlumení zvýšení a Hlasitost, snížení mikrofonu Baterie se zcela nabije asi za 2 hodiny.
Page 57
ПІДКЛЮЧЕННЯ ПІДКЛЮЧЕННЯ ПРИСТРОЮ BLUETOOTH® 1. Увімкніть гарнітуру (встановіть перемикач Увімк./Вимк. у положення Увімк.). 2. Натисніть і утримуйте (3 секунди) кнопку Відповідь/ закінчення виклику, доки не почне миготіти синій індикатор Bluetooth і не пролунає повідомлення про режим з'єднання в гарнітурі. 3. Дотримуйтесь голосових підказок для з’єднання вашого пристрою...
УКРАЇНСЬКА СПОСОБИ НОСІННЯ Гарнітуру можна носити із гачком для вуха або без нього. КРІПЛЕННЯ ГАЧКА ДЛЯ ВУХА Гачок для вуха може бути прикріплений до гарнітури для максимальної зручності.
ВИКОРИСТАННЯ Відповідь/закінчення Роз'єм мікро-USB виклику Індикатор батареї Перемикач Увімк./Вимк. Індикатор Bluetooth Збільшення/ зменшення гучності ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ Для максимального використання функцій гарнітури Jabra завантажте додаток Jabra Assist App для пристрою Android або iOS.
Page 60
ФУНКЦІЯ ДІЯ Відповідь/ Швидко натисніть кнопку Відповідь/ закінчення закінчення виклику виклику Відхилення Двічі швидко натисніть кнопку Відповідь/закінчення виклику виклику Повтор Двічі швидко натисніть кнопку останнього Відповідь/закінчення виклику номера Швидко натисніть кнопку Збільшення Настроювання гучності або Зменшення гучності гучності динаміка Вимкнення/ Водночас...
Page 61
POŁĄCZENIE ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH® 1. Włącz zestaw słuchawkowy (ustaw przełącznik Wł./wył. w położeniu „Wł. ” ). 2. Naciśnij i przytrzymaj (3 s) przycisk odbierania/kończenia połączenia aż wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko i zestaw słuchawkowy powiadomi o trybie parowania. 3.
POLSKI SPOSÓB NOSZENIA Zestaw słuchawkowy można nosić z zaczepem na ucho lub bez zaczepu. MOCOWANIE ZACZEPU NA UCHO Zaczep na ucho można zamocować do zestawu słuchawkowego, aby zapewnić doskonałe dopasowanie.
SPOSÓB OBSŁUGI Przycisk odbierania/ Gniazdo Micro-USB kończenia połączenia Wskaźnik stanu baterii Przełącznik wł./wył. Wskaźnik Bluetooth Przyciski zwiększania/ zmniejszania łośności WAŻNE Pobierz aplikację Jabra Assist App dla urządzeń z systemem Android iOS, aby zwiększyć funkcjonalność urządzenia Jabra.
Page 64
FUNKCJA DZIAŁANIE Odbieranie/ Dotknij przycisku odbierania/kończenia kończenie połączenia połączenia Odrzucanie Dotknij dwukrotnie przycisku odbierania/kończenia połączenia połączenia Ponowny wybór Dotknij dwukrotnie przycisku ostatniego odbierania/kończenia połączenia numeru Dotknij przycisku zwiększania głośności Regulacja lub zmniejszania głośności głośności Wyciszanie/ Dotknij jednocześnie przycisku zwiększania głośności i zmniejszania włączanie głośności mikrofonu...
Page 65
BAĞLANMA BİR BLUETOOTH® CİHAZIYLA BAĞLANMA 1. Kulaklığı çalıştırın (Aç/kapat düğmesini Aç konumuna getirin). 2. Yanıtla/Bitir düğmesine basın ve Bluetooth göstergesi mavi renkte yanıp sönene kadar (3 san) basılı tutun; kulaklıkta eşleşme modu bildirilir. 3. Bluetooth cihazınızla eşleştirmeyi tamamlamak için sesli yönlendirme talimatlarını...
TÜRKÇE TAKMA Kulaklık, kulak kancasıyla veya kancasız kullanılabilir. KULAK KANCASINI TAKMA Tam yerleşmesi için kulaklığa kulak kancası takılabilir.
Page 67
KULLANMA Cevaplama/sonlandırma Mikro USB Girişi düğmesi Batarya göstergesi Aç/kapat düğmesi Bluetooth göstergesi Sesi artır/azalt düğmeleri ÖNEMLİ Jabra deneyiminizi üst seviyeye taşımak için, Android veya iOS aygıtınıza Jabra Assist App uygulamasını indirin.
Page 68
FONKSİYON YAPILMASI GEREKEN Cevapla/sonlandır düğmesine Aramayı cevaplama/ sonlandırma dokunun Cevapla/sonlandır düğmesine çift Aramayı reddetme dokunun Cevapla/sonlandır düğmesine çift Son numarayı yeniden arama dokunun Sesi artır veya Sesi azalt düğmesine Hoparlörün ses seviyesini ayarlama basın Aynı anda Sesi artır ile Sesi azalt Mikrofonu sessize alma/sesi açma düğmesine basın...
Page 69
ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ BLUETOOTH® 1. Ενεργοποιήστε το σετ ακουστικού-μικροφώνου (θέστε τον διακόπτη απενεργοποίησης/ ενεργοποίησης στη θέση ενεργοποίησης). 2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο (επί 3 δευτερόλεπτα) το κουμπί απάντησης/τερματισμού, μέχρι να αναβοσβήσει η μπλε ένδειξη Bluetooth και να ανακοινωθεί η λειτουργία ζεύξης στο σετ...
ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Το σετ ακουστικού-μικροφώνου μπορεί να τοποθετηθεί με ή χωρίς το κλιπ αυτιού. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΠ ΑΥΤΙΟΥ Το κλιπ αυτιού μπορεί να συνδεθεί στο σετ ακουστικού-μικροφώνου για τέλεια εφαρμογή.
Page 71
Θύρα Micro USB τερματισμού Ένδειξη μπαταρίας Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Ένδειξη Bluetooth Κουμπιά αύξησης/ μείωσης έντασης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να βελτιώσετε την εμπειρία σας με το προϊόν της Jabra, κάντε λήψη της εφαρμογής Jabra Assist App για τη συσκευή Android ή iOS που διαθέτετε.
Page 72
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ Άπάντηση/ Πατήστε ελαφρά το κουμπί απάντησης/τερματισμού. τερματισμός κλήσης Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί Άπόρριψη κλήσης απάντησης/τερματισμού. Επανάκληση Πατήστε ελαφρά δύο φορές το κουμπί απάντησης/τερματισμού. τελευταίου αριθμού Πατήστε ελαφρά το κουμπί αύξησης Ρύθμιση έντασης έντασης ή το κουμπί μείωσης ηχείου...
Page 73
كيفية االتصال BLUETOOTH التوصيل بجهاز ® 1. قم بتشغيل سماعة الرأس (اضبط مفتاح تسغيل/إيقافعلى .)وضع تشغيل 2. اضغط مع االستمرار (لمدة 3 ثواني) على زر رد/إنهاء حتى يومض مؤشر . باللون األزرق ويتم إعالن وضع االقتران في سماعة الرأسBluetooth الـ .Bluetooth 3.
العربية كيفية االرتداء .يمكن ارتداء سماعة الرأس بمشبك األذن أو بدونه تركيب مشبكاألذن .يمكن تركيب مشبك األذن في سماعة الرأس حسب راحتك األمثل...
Page 76
اإلجراء الوظيفة المس زر رد/إنهاء الرد على/إنهاء مكالمة المس لمس ً ا مزدوج ً ا زر رد/إنهاء رفض مكالمة المس لمس ً ا مزدوج ً ا زر رد/إنهاء إعادة طلب آخر رقم المس زر رفع مستوى الصوت أو خفض مستوى ضبط...
Page 77
نحوه اتصال BLUETOOTH اتصال با يک دستگاه ® 1. هدست را روشن کنيد (کليد روشن/خاموش را در وضعيت .)] قرار دهيدOn[ روشن 2. دکمه پاسخ/پايان را فشار دهيد و (3 ثانيه) نگه داريد تا نشانگر بلوتوث به رنگ .آبی چشمک بزند و حالت جفت سازی از هدست اعالم شود 3.
فارسی نحوه استفاده .از هدست می توان با گيره گوش يا بدون آن استفاده کرد متصل کردن گيره گوش .برای تناسب بيشتر می توان گيره گوش را به هدست متصل کرد...