EUROGRAND Lisez ces consignes. Consignes de securite Conservez ces consignes. Respectez tous les avertissements. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dange- reuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut Respectez toutes les consignes d’utilisation. provoquer des chocs électriques. N’utilisez jamais l’appareil à...
EUROGRAND Sommaire 1. Introduction ................. 4 6. Câblage avec d’autres equipements ......17 1.1 Avant de commencer ........... 4 6.1 Câblage de sources sonores externes....... 17 1.1.1 Livraison ............. 4 6.2 Câblage avec un amplificateur et un enregistreur exter- 1.1.2 Mise en service ........... 4 nes ................
Vous y trouverez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat. Réglez le volume sonore en déplaçant le fader vers la droite Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en...
EUROGRAND Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour Ecoute des démos interrompre la lecture. L’EUROGRAND possède 14 sons et 15 morceaux de démonstra- tion qui illustrent ses possibilités sonores et sa polyvalence. 2.3.1 Ecoute des démos des sons Ces démos sont conçues spécialement en fonction de chaque son pour vous montrer les applications possibles de l’EUROGRAND.
EUROGRAND REC : active le mode d’enregistrement. Commandes et connexions Surface utilisateur SELECT : sert à la sélection du paramètre TEMPO et des [10] pages de menu du mode EDIT. La LED EDIT MODE s’al- lume lorsque le piano est en mode EDIT et la LED TEMPO s’allume pour signaler que l’EUROGRAND est en mode TEMPO.
EUROGRAND Connexions Alimentation électrique Les connecteurs de l’EUROGRAND sont situés sur la base du module clavier. POWER : permet d’allumer ou d’éteindre l’EUROGRAND. [26] Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement Fig. 3.2: Connecteurs de l’EUROGRAND l’EUROGRAND de la tension secteur. Par conséquent, débranchez le piano avant de le laisser inutilisé...
EUROGRAND Pour restaurer le réglage d’usine, maintenez la touche REVERB Modification des sons enfoncée tout en appuyant simultanément sur les touches Vous pouvez modifier le caractère sonore des sons en y ajoutant -/NO et +/YES. un effet de modulation et/ou de réverbération, mais aussi en l’égalisant avec le filtre de brillance.
EUROGRAND Au besoin, activez ou désactivez les haut-parleurs internes Utilisation des pédales de l’EUROGRAND en appuyant sur la touche SPEA- L’EUROGRAND possède trois pédales dont les fonctions corres- KERS. pondent à celles des pédales d’un piano acoustique. L’utilisation des pédales est généralement notée sur la partition avec des symboles particuliers.
EUROGRAND 5.1.1 Accès rapide aux fonctions du mode Layer Réglages en mode Layer La procédure suivante vous donne un accès direct aux pages de En mode Layer, vous pouvez déterminer des paramètres supplé- menu du mode Layer. mentaires permettant de gérer votre jeu au mieux lorsque vous utilisez deux sons.
EUROGRAND Appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT de la sec- 5.3.3 Transposition tion TEMPO/EDIT MODE jusqu’à ce que la LED TEMPO Cette fonction vous permet de transposer le son sélectionné d’une s’allume. octave vers le haut ou vers le bas. Une telle transposition peut permettre d’obtenir un son plus homogène lorsque vous utilisez deux sons simultanés.
EUROGRAND Si vous souhaitez jouer au métronome, démarrez le clic Séquenceur sonore en appuyant sur la touche METRONOME. L’EUROGRAND possède un séquenceur deux pistes pour vous permettre d’enregistrer et de lire un morceau. Chaque piste du séquenceur peut utiliser un ou deux sons. Le séquenceur peut donc restituer simultanément jusqu’à...
EUROGRAND Appuyez sur la touche METRONOME pour activer le mé- Sélectionnez les pistes à lire : la LED PLAY au-dessus de la tronome et ainsi pouvoir entendre le morceau en même touche TRACK de chaque piste à lire s’allume. temps que le clic. Appuyez sur la touche SELECT de la section TEMPO/EDIT MODE jusqu’à...
EUROGRAND Appuyez sur REC pour quitter le mode d’enregistrement. 5.5.4 Volume sonore des pistes « mutées » Cette fonction vous permet de régler le volume sonore des pistes « mutées » du séquenceur. Pour régler le volume des pistes « mutées », vous de- vez utiliser le mode EDIT (voir chapitre 5.1) ainsi que la fonction suivante.
EUROGRAND Tout en maintenant la touche VELOCITY enfoncée, appuyez 5.5.7 Démarrer le séquenceur avec une pédale simultanément sur les touches -/NO et +/YES pour restaurer Cette fonction vous permet de modifier la fonction de la pédale le réglage d’usine. gauche (sourdine) afin de l’utiliser pour démarrer et arrêter le séquenceur.
EUROGRAND 5.6.4 Tempérament 5.6.5 Fonction de sauvegarde des paramètres L’EUROGRAND peut être accordé selon les différentes méthodes L’EUROGRAND vous offre la possibilité de sauvegarder vos régla- développées au cours des siècles passés. L’accordage standard ges afin qu’ils ne soient pas perdus quand vous éteindrez le piano. actuel est le tempérament égal qui influence la musique depuis le Si la fonction de sauvegarde n’est pas activée, tous les réglages 19ème siècle.
EUROGRAND Pédale de sourdine > Câblage avec d’autres equipements Les réglages sauvegardés de ce groupe de fonctions sont : L’EUROGRAND possède divers connecteurs permettant le câ- Fonction de la pédale de sourdine (voir chapitre 5.5.7) blage avec d’autres équipements. Fonctionnement de la pédale de sourdine (chapitre 5.6.2) Fonction : E8.4 Attention...
EUROGRAND L’illustration suivante propose une configuration comportant un Câblage avec un amplificateur générateur sonore externe. et un enregistreur externes L’EUROGRAND possède deux sorties stéréo LINE OUT pour le câblage avec un ampli clavier externe, un système de sonorisation ou un ampli hi-fi. Le câblage avec un amplificateur externe peut s’avérer indispensable pour la diffusion du son dans des lieux vastes (scène ou salle des fêtes par exemple).
EUROGRAND Reliez la sortie MIDI OUT de l’EUROGRAND à l’entrée Activation/désactivation du générateur de sons (Local > MIDI IN de l’ordinateur (interface MIDI de la carte son par on/off) exemple). Cette fonction vous permet de décider si le générateur sonore Reliez l’entrée MIDI IN de l’EUROGRAND à...
30 secondes. Si le message d’erreur réapparaît, Description : contactez l’assistance technique BEHRINGER. Pour en Câblez l’EUROGRAND avec un ordinateur ou un séquenceur savoir plus, consultez le site http://www.behringer.com. hardware comme décrit au chapitre 6.3.2.
Env. 90,6 kg La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
EUROGRAND Annexe Câblage Voici une description des câbles nécessaires au câblage de votre piano numérique. Ils ne sont pas fournis avec l’appareil. Selon l’application, vous pourrez avoir besoin d’adaptateurs pour relier ensemble des différents connecteurs. Ces adaptateurs, par exemple jack sur cinch/RCA, peuvent être des câbles ou des connecteurs. Cependant, il est préférable d’avoir le câble adéquat plutôt que d’utiliser des adaptateurs car la qualité...
EUROGRAND Presets de l’EUROGRAND Ordres MIDI Samples Multi- Samples Description Vélocité Program stéréo samples release MSB/LSB Change ü ü Son de piano à queue classique au GRAND PIANO 1 0/122 caractère sonore doux Son de piano à queue au caractère ü...
EUROGRAND EDIT-Parameter Réglage Catégorie Brève description Signification Fonction Valeurs d'usine Accordage fin global réglable par pas Accordage Accordage fin 427 - 453 de 1/5 Hz Tempérament Tempérament Sélection du tempérament désiré (tempérament E2.1 1 ... 7 égal) Sélection de la fondamentale servant Fondamentale E2.2 c ...
Page 26
Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié...