B
G
ESCHREIBUNG DES
ERÄTS
Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem TENS-Gerät
vertraut machen. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die
Vielen Dank für den Kauf des
. Sie haben ein
Gebrauchsanweisung.
Promed tens 1000 s
hochwertiges medizinisches Produkt für die Schmerztherapie sowie
für Wellness Anwendungen erworben.
Promed
ist ein führendes
Fachkundige Beratung erhalten Sie überall, wo es
Unternehmen mit jahrzehntelanger Erfahrung in den Bereichen
zu kaufen gibt, oder Sie wenden sich mit Ihren Fragen an uns. Wir
Körperpflege, Wellness und Gesundheit.
können Ihnen einen zuständigen Berater nennen.
Dieses TENS-Gerät wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie für
Medizinprodukte 93/42/EWG entworfen und hergestellt, um die
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Qualität für die Anwendung zu garantieren, und darf nach dem
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Tel: +49 (0)8821/9621-0,
Lesen dieser Bedienungsanleitung benutzt werden.
Fax: +49 (0)8821/9621-21, E-Mail: info@promed.de
Wir, der Hersteller, können in keiner Weise haftbar gemacht
werden für Verletzungen bzw. Schäden an Personen oder Sachen,
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage:
die sich aus Nichtbeachten, dieser Anleitung ergeben.
www.promed.de
G
| W
C
ARANTIEKARTE
ARRANTY
ARD
viel
Promed tens 1000 s
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l'appareil
Denominazione dell'apparecchio · Denominación del aparato
tens 1000 s
Promed
-Produkte
Gerät für die Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation (TENS) · Transcutaneous
Electrical Nerve Stimulation unit (TENS) · Appareil d'électro-neurostimulation trans-
cutanée (TENS) · Apparecchio per l'elettrostimolazione nervosa per via transcu-
tanea (TENS) · Estimulador eléctrico transcutáneo de nervios (TENS)
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie · Número de serie
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer · Nom/adresse du client
Nome/indirizzo dell acquirente · Nombre/dirección del cliente
| C
G
| C
G
| T
G
ARTE DE
ARANTIE
ARTIFICATO DI
ARANZIA
ARJETA DE
ARANTÍA
Kaufdatum · Purchase date · Date d achat · Data di acquisto · Fecha de compra
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature
du commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekarte und gegebe-
nenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a warranty
case, please return the fully completed warranty card together with the monitor. · Important:
Dans le cas d un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garantie en-
tièrement remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato di
garanzia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la utili-
zación de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con el
aparato.
Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse
Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Germany
Tel. +49 (0) 8821 96 21 - 0, Fax +49 (0) 8821 96 21 - 21
DE
US
FR
IT
ES