Page 1
WORKBENCH WITH DRAWER WB502XX EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
TECHNICAL SPECIFICATIONS the work area. • This unit should be securely anchored to a wall Model No. WB502XX or floor with suitable fasteners, which are not Total 130kg (30kg pegboard, included. Max. permissible load 70kg work surface, 30kg •...
Page 10
Do not submerge your workbench in water or any liquid for any rea- Fig. A son. Do not use solvents (petrol, alcohol, ammonia, Attach the plastic feet to the legs. etc.) as they will damage the plastic parts. WWW.VONROC.COM...
Page 11
Sie es nicht als Leiter. plied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. In no event shall VONROC be ZUSATZLICHE SICHERHEITSHINWEISE liable for any incidental or consequential damages.
Sachschäden oder Verletzungen führen. • Verwenden Sie die Werkbank nicht als Sitzgele- TECHNISCHE DATEN genheit, als Tritthocker, Trittleiter oder sonstige Stehhilfe. Modellnummer WB502XX • Die maximale Nennnutzlast nicht überschrei- Insgesamt 130kg (30kg ten: insgesamt 130kg (30kg Stecktafel, 70kg Max. Nutzlast Stecktafel, 70kg Arbeitsplatte, Arbeitsplatte, 30kg Schublade).
Fehlern in Material und Ausfuhrung. Sollte das die Schubladenhalterungen ein. Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsmangeln Fehler aufweisen, Abb. J wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kunden- Befestigen Sie den Griff mit Schrauben und Muttern dienst. an der Schublade. WWW.VONROC.COM...
Duidt op het risico van lichamelijk letsel, Garantien der Marktgangigkeit oder Eignung fur ei- overlijden en/of beschadiging van het nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC gereedschap, als de instructies in deze haftbar fur Neben- oder Folgeschaden. Die Rechts-...
TECHNISCHE SPECIFICATIES voor voldoende verlichting. • Gebruik de werkbank niet als zitplaats, opstap- Model Nr. WB502XX je, ladder of ander gelijkaardig hulpmiddel. Totaal 130kg (30kg • De maximaal toegestane belasting niet over- Max. toegestane belasting achterwand, 70kg schrijden: 130kg (30kg achterwand, 70kg werkoppervlak, 30kg lade).
Page 16
GARANTIE Afb. I Bevestig de plastic voeten op de bovenste hoeken VONROC producten zijn ontworpen volgens de van het frame. Plaats de lade in de ladebeugels. hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, Afb. J...
Éloignez les enfants et les personnes non autorisées de la zone de travail. • Cet équipement doit être correctement au mur ou au sol à l'aide de fixations adaptées qui ne sont pas fournies. • Veillez à garder la zone de travail propre, rangée WWW.VONROC.COM...
SPECIFICATIONS TECHNIQUES et bien éclairée. • N'utilisez pas l'établi comme siège, comme N° de modèle WB502XX escabeau, comme échelle ou comme tout autre Total 130kg (30kg panneau moyen de grimper. Charge maxi autorisee perforé, 70kg surface de • Veillez à ne pas dépasser la capacité de charge travail, 30kg tiroir).
Fig. I Fixez les pieds en plastique sur les coins supéri- eures du cadre. Insérez le tiroir dans les supports Les produits VONROC sont développés aux plus de tiroir. hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre Fig.
Los siguientes simbolos se utilizan en el manual de à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne usuario o en el producto: sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs.
ESPECIFICACIONES TECNICAS • No utilice el banco de trabajo como asiento, taburete, escalón o elemento de apoyo de cual- Modelo n.º WB502XX quier tipo. Total 130 kg (30 kg el panel • No exceda la capacidad de carga nominal: total...
Fig. H Los productos VONROC han sido desarrollados Fije la superficie de trabajo al bastidor con los con los mas altos estandares de calidad y VONROC tornillos cortos. garantiza que estan exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricacion durante Fig.
Denota il rischio di lesioni personali, morte comerciabilidad e idoneidad para una finalidad en o danni all’utensile in caso di mancata especial. VONROC no sera considerada responsible osservanza delle istruzioni contenute nel en ningun caso por danos incidentales o conse- presente manuale.
DATI TECNICI • Non utilizzare il banco da lavoro come seduta, come sgabello, scala a pioli o altro tipo di sup- Modellnummer WB502XX porto. Totale 130 kg (pannello forato • Non superare la capacità di carico nominale: Massimo carico con-...
Page 25
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA Fissare i piedini in plastica agli angoli in alto del telaio. Inserire il cassetto nelle staffe del cassetto. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i piu Fig. J elevati standard di qualita e viene garantita l’assen- Montare la maniglia sul cassetto utilizzando dadi za di difetti nei materiali e nella manodopera per il e bulloni.
Följande symboler används i bruksanvisningen eller commerciabilita e idoneita per uno scopo particola- på produkten: re. In nessun caso VONROC sara responsabile di eventuali danni incidentali o consequenziali. I rime- Läs igenom bruksanvisningen. di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unita o parti non conformi.
Modellnr. WB502XX och delarna för att förhindra skador. Hamra försiktigt Totalt 130 kg (30 kg och se till att delarna är raka och helt infästa.
Page 28
GARANTI Fig. F Fäst verktygstavlans stödram. VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- litetsstandard och garanteras vara utan defekter Fig. G både vad gäller material och tillverkning under den Montera den mellersta stödstången.
Hold børn og uautoriserede personer væk fra TEKNISKE SPECIFIKATIONER arbejdsområdet. • Denne enhed skal sættes godt fast til en væg Model nr. WB502XX eller et gulv med passende fastgørelseselemen- I alt 130 kg (30 kg bræt, 70 kg ter, som ikke er inkluderet. Maks. tilladt belastning arbejdsoverflade, 30 kg skuffe).
Nedsænk ikke din arbejdsbænk i vand eller væske af nogen årsag. Fig. A Brug ikke opløsningsmidler (benzin, alkohol, ammo- Sæt plastikfødderne fast på benene. niak osv.), da de vil beskadige plastdelene. WWW.VONROC.COM...
Nie stawać na stole i nie używać go w strækker sig ud over forsiden heraf, heri, herun- roli drabiny. der underforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- BEZPIECZEŃSTWA ge skader eller følgeskader.
DANE TECHNICZNE • Utrzymywać miejsce pracy w czystości oraz porządku i zapewnić właściwe oświetlenie. Nr modelu WB502XX • Nie używać stołu warsztatowego jako siedziska, Razem 130 kg (30 kg tablica stołka do stawania, drabiny albo innej pomocy Maks. dopuszczalne perforowana, 70 kg blat do stawania.
Page 33
Przymocować blat roboczy do ramy krótkimi GWARANCJA wkrętami. Rys. I Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z naj- Przymocować plastikowe nóżki do górnych wyższymi standardami jakości i producent udziela narożników ramy. Włożyć szufladę w mocowania gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania szuflady.
In manualul de utilizare sau pe produs se utilizează obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do următoarele simboluri: sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpo- Citiţi manualul de utilizare. wiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do Indică...
SPECIFICAŢII TEHNICE trepte sau alte suporturi. • Nu depăşiţi capacitatea nominală de încărca- Nr. model WB502XX re: total 130 kg (30 kg panou de scule, 70 kg Total 130 kg (30 kg panou suprafaţă de lucru, 30 kg sertar). Sarcina max. admisă...
Page 36
Ataşaţi suprafaţa de lucru la cadru folosind şuru- GARANŢIE buri scurte. Fig. I Produsele VONROC sunt realizate la cele mai inalte Ataşaţi picioarele din plastic la colţurile superio- standarde de calitate şi sunt garantate in pri- are ale cadrului. Introduceţi sertarul în consolele vinţa materialelor şi a manoperei pentru intreaga...
Page 37
Ekteki guvenlik uyarılarını, ilave guvenlik uyarılarını incluzand garanţiile, vandabilitatea sau adecvarea ve talimatları okuyun. Guvenlik uyarılarını ve tali- pentru un anumit scop. In nicio situaţie, VONROC matları izlememek elektrik carpması, yangın ve/ nu este responsabil pentru daunele incidentale sau veya ciddi yaralanma ile sonuclanabilir. Guvenlik consecvenţiale.
TEKNIK SPESIFIKASYONLAR kullanılabilir. Hasarı önlemek için çekiç başı ile parçalar arasında bir bez veya tahta blok koyulması Model No. WB502XX şartıyla bir çekiç de kullanılabilir. Hafifçe vurun ve Toplam 130kg (30kg delikli parçaların düz ve tam olarak yerine oturduğundan İzin verilen maksimum yuk pano, 70kg çalışma yüzeyi,...
Page 39
Belirli bir amac icin ticarete 4. BAKIM elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış gorunuşunun otesine uzanan acık veya zımni başka hicbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi Tezgah, minimum bakımla uzun sure veya dolaylı zarardan hicbir halukarda sorumlu ol- kusursuz calışacak şekilde tasarlanmıştır.