10.
DK: Ben og sider samles på samme måde som pkt. 3-7.
Påbegynd montering af hylde, Start med listen i midten.
EN: Legs and sides are assembled in the same manner as in points 3-7.
Begin the installation of the shelf, start with the slat in the middle.
DE: Beine und Seiten werden ebenfalls so montiert, wie unter Punkt 3 bis 7 gezeigt.
Starten Sie mit der Montage des Regalbodens, beginnen Sie mit der Leiste in der Mitte.
F: Assemblez les piétements et les côtés de la même manière qu'aux points 3-7.
Débutez l'assemblage de l'étagère. Commencez par la lame du milieu.
1953804 = 68,6 cm
10
1953604 = 126,6 cm
1953404 = 206,6 cm
11
12
NL: Poten en zijkanten worden op dezelfde wijze
gemonteerd als in punt 3-7.
Start de installatie van de planken en start met de
lijst in het midden.
SV: Montera ben och sidor på samma sätt som
punkt 3-7.
Börja monteringen av hyllan och starta med listen i
mitten.
NO: Ben og sider monteres på samme måte som i
punkt 3-7.
Begynn montering av hyllen, og begynn med listen i
midten.
Fin: Jalat ja sivut kootaan samalla tavalla kuin
kohdissa 3-7.
Aloita asennus hyllyyn keskiosan listasta.
11.
DK: Gummibånd kan fjernes efter montagen.
EN: Rubber bands can be removed after
assembly.
DE: Die Gummibänder können nach der Montage
entfernt werden.
F: Vous pouvez enlever la bande en caoutchouc
après l´assemblage.
NL: Elastieken kunnen worden verwijderd na de
montage.
SV: Efter monteringen kan gummiband tas bort.
NO: Gummibånd kan fjernes etter installasjon.
Fin: Kuminauhat voidaan poistaa asennuksen
jälkeen.
DK: Møtrikkerne spændes efter behov.
12.
EN: Tighten the nuts as needed.
DE: Die Muttern werden nach Bedarf
festgezogen.
F: Resserrez les écrous selon les besoins.
NL: Draai de moeren na als dat nodig is.
SV: Dra åt muttrarna efter behov.
NO: Stram mutterne etter behov.
Fin: Kiristä mutterit tarvittaessa.
10