Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DEU Elektro-Lötgerät
Betriebsanleitung
Vor lnbetriebnahme lesen!
Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik
Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen · Tel. (07151) 1727-0 · Fax (07151) 1727-87
Made in Germany
S 04/00
164255A
Elektro-Lötgerät
RO€€ER S
GBR Electric Soldering Unit
Operating Instructions
Please read before commissioning!
Löttechnik
Pulsar
FRA Appareil à souder électrique
Instructions d'emploi
A lire avant que de mettre
l'appareil en service!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roller Pulsar

  • Page 1 Please read before commissioning! A lire avant que de mettre l’appareil en service! Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen · Tel. (07151) 1727-0 · Fax (07151) 1727-87 Made in Germany Löttechnik...
  • Page 2 DEU / GBR / FRA Fig.1 DEU 1 Prismenelektrode 2 Stabelektrode 3 Schalter 4 Zange 5 Schraube 6 Halter mit Prismenelektrode GBR 1 Prism electrode 2 Rod electrode 3 Switch 4 Tongs 5 Screws Fig. 2 6 Holder with prism electrode FRA 1 Electrode prismatique 2 Electrodes en baguettes 3 Contacteur...
  • Page 3: Technische Daten

    1. Technische Daten Stecker nur an Steckdose mit Schutzkontakt anschließen. Auf Baustellen, im Freien oder bei vergleichbaren Aufstellarten das elektrische Gerät nur über 1.1. Artikelnummern 30mA-Fehlerstrom-Schutzeinrichtung am Netz betreiben. Elektro-Lötgerät ROLLER’S Pulsar 164011 · Halten Sie Kinder fern. Halter mit Prismenelektrode (Paar) 164110 Lassen Sie andere Personen nicht das elektrische Gerät oder das Kabel berühren.
  • Page 4: Garantiebedingungen

    ROLLER’S Lot Cu 3 nachgeschoben werden. ROLLER’S Lot Read and comply with all these instructions before operating the unit. Save the- Cu 3 und ROLLER’S Paste Cu 3 sind speziell für Trinkwasserleitungen ent- se safety instructions. wickelt worden und entsprechen den DVGW-Arbeitsblättern GW 2 und GW Only use the unit for the purpose for which it was intended, with due attention to 7, sowie den entsprechenden DIN-Normen.
  • Page 5 In any event, however, ROLLER’S tongs, which is still hot, is kept away from inflammable materials. Lot Cu 3 must be added too. ROLLER’S Lot Cu 3 and Paste ROLLER’S Cu · Change worn electrodes and electrode holders.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    été conçu, n'utiliser que des accessoires et des piè- ces d'origine REMS. L'emploi d'autres outils et d'autres accessoires peut sig- Pour la soudure utiliser ROLLER’S Lot Cu 3. Les tubes et raccords en cui- nifier un risque d'accident.
  • Page 7: Entretien Et Maintenance

    Le soudage lui-même devra quand même être complété avec ROLLER’S Lot Cu 3. Les deux produits, ROLLER’S Lot Cu 3 et ROLLER’S Paste Cu 3, ont été spécialement développés pour des applications sur des condui- tes d’eau potable et répondent aux prescriptions DVGW notices GW 2 et...
  • Page 8 Pulsar RO€€ER S Teileverzeichnis / Spare parts list Liste des pièces / Elenco dei pezzi...
  • Page 9 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 083086 Prismenelektrode (Paar) Prismatic electrode (pair) Electrode prismatique (paire) Elettrodo prismatico (coppia) 164111A Sechskantmutter Hexagon nut Ecrou hexagonal Dado esagonale 085042 Halter Holder Porte outil Porta utensili 164106 Stabelektrode (Paar) Stick electrode (pair) Electrode en baguette (paire)

Ce manuel est également adapté pour:

164011

Table des Matières