Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Automotive
Digitaler Elektroschlagschrauber
Digital electrical impact wrench
Clé électrique à chocs à réglage numérique
Digitale elektrische slagmoersleutel
Ψηφιακό ηλεκτρικό κρουστικό κατσαβίδι
Istruzioni di funzionamento
IT
Avvitatore elettrico digitale
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
FR
Bedieningshandleiding
NL
Οδηγίες χρήσης
GR
10.052.9
TÜV
TÜV Rheinland Group

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atrium genio Automotive 10.052.9

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Bedieningshandleiding Istruzioni di funzionamento Οδηγίες χρήσης 10.052.9 Automotive TÜV TÜV Rheinland Group Digitaler Elektroschlagschrauber Digital electrical impact wrench Clé électrique à chocs à réglage numérique Digitale elektrische slagmoersleutel Avvitatore elettrico digitale Ψηφιακό ηλεκτρικό κρουστικό κατσαβίδι...
  • Page 2 Altgeräteentsorgung Verwijdering van oude apparaten Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, Apparaten die gekenmerkt zijn met het hiernaast afgebeelde symbool, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet mogen niet met het huisvuil worden meege-geven. U bent verplicht solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Der digitale Elektroschlagschrauber ....4 De digitale elektrische slagmoersleutel ....16 Anwendungsbereich .
  • Page 4: Der Digitale Elektroschlagschrauber

    Der digitale Elektroschlagschrauber trockenen, hochgelegenen bzw. abgeschlossenen Ort auf. 5. Bitte setzen Sie den Elektroschlagschrauber nicht für Mit dem Elektroschlagschrauber haben Sie den Dreh schnell Zwecke ein, für den er nicht vorgesehen ist und überlasten raus. Seine einfache und übersichtliche Menüführung mit Dis- Sie das Gerät nicht.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    18. ACHTUNG! Benutzen Sie nur Zubehör oder Zusatzgeräte Technische Daten die im Lieferumfang enthalten sind. 19. ACHTUNG! Kontrollieren Sie das Drehmoment der ange- Modell 10.052.9 zogenen Schrauben immer durch entsprechendes Werk- Nennspannung 12 Volt zeug und kontrollieren Sie sicherheitskritische Schraub- verbindungen (z.
  • Page 6: Tastenfunktionen

    Tastenfunktionen Einstellen des Drehmoment • Nur einstellbar bei Rechtslauf. Einheitensystem SI Bedeutung + /-”-Tasten. • Wahl des Werts durch Drücken der „ (Deutsch) • Reihenfolge Displayanzeige: „ALU“ – „STA“ – „50“, ... bis zum Maximalwert. Aluminium Stahl Auswechseln der Sicherung Unterspannung (BATTERIE) 1.
  • Page 7: Geräteschutz

    Sie sich an folgende Adresse: 3 Min. hinaus. Das Gerät schaltet sich selbständig bei Über- lastung ab und kann erst nach entsprechender Abkühlzeit Atrium Enterprises GmbH wieder benutzt werden. Halten Sie diese Abkühlzeit unbedingt Zum Pier 72 ein, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Page 8: The Digital Electrical Impact Wrench

    The digital electrical impact wrench ses for which it is not intended and do not overload the appliance. You’ll soon have the hang of it with the electrical impact 6. Always wear appropriate work clothing whilst using the wrench. Its simple and clear menu navigation enables you to appliance and ensure that no loose clothing, hairs or je- easily handle the appliance.
  • Page 9: Appliance Description

    critical screw fastenings (e.g. wheel nuts) by re-tightening Technical Data with a torque wrench. 20. Use suitable hearing protection when using the appli- Model 10.052.9 ance. Rated voltage 12 Volt 21. The pre-set Newton metre settings are the nominally de- termined manufacturer details for original tyres from the Rated frequency original manufacturer.
  • Page 10: Button Functions

    Button functions Setting the torque • The torque can only be set when in clockwise rotation Unit system setting. Meaning (German) + /-”-buttons. • The value can be set by pressing the „ • Sequence display: „ALU” – „STA” – „50”, … up to the Aluminium maximum value.
  • Page 11: Appliance Protection

    Please adhere to this cooling period in order to prevent damage to the appliance. Atrium Enterprises GmbH Zum Pier 72 D-44536 Luenen Appliance protection Germany Low voltage recognition Tel.: +49 - (0)2 31 / 8 09 01-0...
  • Page 12: La Clé Électrique À Chocs À Réglage Numérique

    La clé électrique à chocs à réglage numé- 4. Rangez la clé électrique à chocs dans sa valise de trans- rique port et stockez-la à un endroit sec, en hauteur ou à un endroit fermé, en dehors de la portée des enfants. Vous saurez très rapidement vous servir de la clé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    ge électrique ou par l’importateur ou être remises en état Données techniques avec des pièces détachées d’origine. 18. ATTENTION ! N’utilisez que des accessoires ou des ap- Modèle 10.052.9 pareils complémentaires inclus dans le lot de livraison. Tension nominale 12 Volts 19.
  • Page 14: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches Réglage du couple • Uniquement réglable en rotation à droite. Système d’unités • Pour sélectionner la valeur souhaitée, appuyez sur les Signification (Deutsch) touches ” + /-”. • Ordre d’affichage du display : Aluminium ”ALU” – ”STA” – ”50”, ... jusqu’à la valeur MAX. Acier Manque de tension (BATTERIE) Remplacement du fusible...
  • Page 15: Protection De L'appareil

    à surcharge et ne peut être remis en service qu’après un certain l‘adresse suivante : temps de refroidissement. Respectez impérativement cette durée de refroidissement, afin d’éviter tout endommagement Atrium Enterprises GmbH de l’appareil. Zum Pier 72 D-44536 Luenen Allemagne Protection de l‘appareil...
  • Page 16: De Digitale Elektrische Slagmoersleutel

    De digitale elektrische slagmoersleutel hooggelegen c.q. afgesloten plaats. 5. Gelieve de elektrische slagmoersleutel niet te gebruiken Met de elektrische slagmoersleutel hebt u snel de slag te voor doeleinden, waarvoor hij niet geschikt is, en overbe- pakken. Zijn eenvoudige en overzichtelijke menubegeleiding last het apparaat niet.
  • Page 17: Beschrijving Van Het Apparaat

    19. OPGELET! Controleer het draaimoment van de aange- Technische gegevens draaide schroeven altijd door gepast gereedschap en controleer de voor de veiligheid kritieke schroefverbin- Model 10.052.9 dingen (bijvoorbeeld wielmoeren) door het aanzetten met Nominale spanning 12 volt een draaimomentsleutel. 20. Draag bij gebruik van het apparaat een geschikte gehoor- Nominale frequentie bescherming.
  • Page 18: Toetsfuncties

    Toetsfuncties Instellen van het draaimoment • Enkel instelbaar bij een draai naar rechts. Eenheidssysteem • Keuze van de waarde via het indrukken van de toetsen Betekenis (Duits) „ + /-”. • Volgorde displayaanduiding: „ALU“ – „STA“ – „50“, ... tot Aluminium de maximumwaarde. Staal Onderspanning (BATTERIJ) Uitwisselen van de zekering 1. Verbreek het apparaat eerst van de stroom. Bescherming tegen oververhitting 2.
  • Page 19: Apparaatbescherming

    Het apparaat schakelt zich bij overbelasting zelf- volgende adres: standig uit en kan pas na een gepaste afkoeltijd weer gebruikt worden. Neem deze afkoeltijd beslist in acht om schade aan Atrium Enterprises GmbH het apparaat te vermijden. Zum Pier 72 D-44536 Luenen...
  • Page 20: L'avvitatore Elettronico Digitale

    L’avvitatore elettronico digitale non è previsto e non sovraccaricare l’apparecchio. 6. Durante l’utilizzo dell’apparecchio indossare sempre degli Con l’avvitatore elettronico sviterete di tutto. La sua guida indumenti di lavoro adatti ed accertarsi che nessun in- a menu semplice e chiara sul display consente un utilizzo dumento, capelli o gioielli vengano agganciati da com- semplice dell’apparecchio.
  • Page 21: Descrizione Del Dispositivo

    stringendo con una chiave dinamometria. Dati tecnici 20. Durante l’utilizzo dell’apparecchio si prega di utilizzare una protezione adatta per l‘udito. Modello 10.052.9 21. I metri newton preimpostati sono indicazioni rilevate dal Tensione nominale 12 Volt produttore in modo nominale per cerchioni originali delle case costruttrici di automobili.
  • Page 22: Funzioni Dei Tasti

    Funzioni dei tasti Impostazione della coppia di serraggio • Impostabile solo con il senso di rotazione destrorso. Sistema unità + /-”. • Selezione del valore premendo i tasti „ Significato (tedesco) • Sequenza indicazione sul display: „ALU“ – „STA“ – „50“, ...
  • Page 23: Protezione Dell'apparecchio

    Per evitare danni all’apparecchio è necessario rispettare questa fase di raffreddamento. Atrium Enterprises GmbH Zum Pier 72 D-44536 Luenen Protezione dell’apparecchio Germania Rilevamento di sottotensione Tel.: +49 - (0)2 31 / 8 09 01-0...
  • Page 24: Το Ψηφιακό Ηλεκτρικό Κρουστικό Κατσαβίδι

    Το ψηφιακό ηλεκτρικό κρουστικό κατσαβίδι 5. Παρακαλείστε να μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό κρουστικό κατσαβίδι για σκοπούς που δεν προβλέπονται από τις Με το ηλεκτρικό κρουστικό κατσαβίδι θα τα καταφέρετε γρήγορα. προδιαγραφές του και μην το υπερφορτώνεται. Η απλή και ευκολοκατανόητη πλοήγηση του καταλόγου επιλογών 6.
  • Page 25: Περιγραφή Του Προϊόντος

    17. Φθαρμένα μέρη πρέπει να επιδιορθώνονται ή να αλλάζονται Τεχνικά στοιχεία με αυθεντικά ανταλλακτικά μέρη αποκλειστικά από επίσημα αναγνωρισμένο ηλεκτρολογικό συνεργείο ή από τον Μοντέλο 10.052.9 εισαγωγέα. Ονομαστική τάση 18. ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε μόνο τον εξοπλισμό ή τα επιπλέον 12 Volt προσαρτούμενα...
  • Page 26: Λειτουργίες Πλήκτρω

    Λειτουργίες πλήκτρω Ρύθμιση της ροπής στρέψης Η ρύθμιση της ροπής είναι δυνατή μόνο κατά τη δεξιόστροφη • Σύστημα (μετρικών) λειτουργεία της συσκευής. Σημασία μονάδων (γερμανικά) Επιλογή της αξίας μέσω των πλήκτρων „+/-”. • Στην οθόνη εμφανίζεται ένδειξη με τη ακόλουθη σειρά: •...
  • Page 27: Προστασία Της Συσκευής

    ανταλλακτικό, τότε απευθυνθείτε στην ακόλουθη διεύθυνση: επανέλθει σε λειτουργία παρά μόνο με το πέρας του ανάλογου χρόνου ψύξης. Μην χρησιμοποιείτε σε καμιά περίπτωση τη Atrium Enterprises GmbH συσκευή προτού περάσει αυτός ο χρόνος ψύξης για να αποφύγετε Zum Pier 72 τη...
  • Page 28 Agent Atrium Enterprises GmbH Zum Pier 72 D-44536 Lünen Germany www.atrium-enterprises.eu © 2008 Atrium Enterprises. All rights reserved.

Table des Matières