(Original instructions) Intended use • Overfilling the appliance could cause water to spill. Your BLACK+DECKER AF300/AF400 Air Fryer has been Safety of others designed for preparing food using hot air. • This appliance is not intended for use by persons This appliance is intended for indoor household use only.
Caution: Do not touch the pan during and for some time after Warning! Hot surface. use, as it gets very hot. Only hold the pan by the handle. • For AF300,to switch ON the unit, turn the timer knob and Features to set the desired cooking temperature, use temperature control knob.
Page 6
ENGLISH (Original instructions) • Determine the required preparation time for the Tip: To remove large or fragile ingredients, use a pair of ingredient see section ‘Settings.’ Adjust the timer setting tongs to lift the ingredients out of the basket. by using TIMER+ or TIMER- button. •...
Warning! Allow the unit to thoroughly cool down before Technical data attempting to clean it. AF300 / AF400 • Do not immerse the appliance into liquid. • Never use dilutent or benzene, chemical wiping cloths,...
Page 8
ENGLISH (Original instructions) If a Black+Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black+Decker warranty to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: The product has been used for trade, professional or hire purposes;...
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Page 10
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
Usage prévu de non-utilisation et avant de le nettoyer. • Ne remplissez pas l’appareil au-delà du niveau Votre friteuse à air BLACK+DECKER AF300/AF400 a été maximum. conçue pour préparer des aliments à l’aide d’air chaud. • Il peut être dangereux d’utiliser l’appareil s’il est trop Cet appareil est destiné...
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Ne plongez pas l’appareil, le socle, le cordon ou la fiche • Une rallonge de 30 m (100 pieds) au plus peut être dans un liquide. utilisée sans perte de puissance. • En cas d’utilisation d’une rallonge électrique, celle-ci doit •...
Page 13
Tenez la casserole uniquement par la poignée. manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton (pour le • Pour le modèle AF300, allumez l’appareil en tournant le modèle AF400), ou appuyez sur le bouton TIMER- pour bouton de la minuterie, puis réglez la température de régler le temps à...
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Remarque : Comme la technique à l’air chaud réchauffe En-cas utiliser des instantanément l’air à l’intérieur de l’appareil, retirer la Rouleaux de printemps 100-400 8-10 agitar « prêts pour le four » utiliser des casserole de l’appareil brièvement durant la cuisson ne Pépites de poulet congelées 100-500 6-10...
Black+Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Caractéristiques techniques AF300 / AF400 Tension d’entrée 220 - 240 Alimentation électrique 1500...
Page 16
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
Page 17
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
• Não encha o aparelho acima do nível máximo. • O enchimento em demasia da máquina pode resultar A sua Air Fryer AF300/AF400 da BLACK+DECKER foi num perigo. concebida para preparar alimentos usando ar quente. • O enchimento em demasia da máquina pode provocar Este aparelho destina-se apenas à...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Certifique-se de que a porta está corretamente fechada são apresentados no aparelho: antes de utilizar. Cuidado: Durante a utilização pode sair ar quente e vapor Aviso! Superfície quente. dos ventiladores. Cuidado: Deve ter cuidado quando abrir a porta uma vez Componentes que pode sair vapor quente.
Page 20
Verifique se os ingredientes estão prontos. Se os ingredientes ainda não estiverem prontos, basta deslizar • Para AF300, para ligar o aparelho, rode o botão do a panela de volta para o aparelho e ajustar o temporizador e defina a temperatura de cocção temporizador para alguns minutos extras.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Não prepare ingredientes extremamente gordurosos • Verta 1/2 colher de sopa de azeite numa tigela, coloque como salsichas na fritadeira de ar. os palitos em cima e misture até os mesmos estarem revestidos com óleo. •...
De forma alternativa, uma lista de agentes de reparação autorizados da Black+Decker e os pormenores completos do nosso serviço de atendimento pós-venda estão disponíveis na Internet em: www.2helpU.com. Dados técnicos AF300 / AF400 Tensão de entrada 220 - 240 Potência de entrada 1500 Garantia A Black+Decker acredita na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente.
Page 23
øe ¢ùHÉ≤dG ∫RC G h RÉ¡÷G 𫨰ûJ ∞bhC G ,áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG πÑb !ôjò– á«æØdG äÉfÉ«ÑdG .¢ùÑ≤ŸG AF300 / AF400 .É¡Ø«¶æJ ádhÉfi πÑb É k eÉ“ OÈJ IóMƒdG ∑ôJG !ôjò– .πFÉ°S …C G ‘ RÉ¡÷G ¢ùª¨J ’ • 240 - 220 OOÎe QÉ«J âdƒa...
Page 29
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...