Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ventilator
Ventilateur
Ventilator
GT-BF-01
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
www.tuv.com
ID1419044243
3
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlandse ............................. 2
Française................................. 12
Deutsch ................................... 22
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
ans
03 707 14 49
Jahre
gt-support@
teknihall.be
5442
27054420
AA 26/17 B
PO51000847
AA 26/17 B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-BF-01

  • Page 1 Ventilator Ventilateur Ventilator GT-BF-01 Nederlandse ......2 Française......... 12 Deutsch ........22 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 5442 AA 26/17 B ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D'UTILISATION ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 27054420 AA 26/17 B PO51000847 www.tuv.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheid ............3 Levering .
  • Page 3: Veiligheid

    Veiligheid De reiniging en het onder- houd door de gebruiker Handleiding lezen en mogen niet door kinderen bewaren worden uitgevoerd, tenzij Lees de volgende aan- ze 8 jaar of ouder zijn en ze wijzingen aandachtig onder toezicht staan. door en bewaar deze Kinderen mogen niet met gebruiksaanwijzing, voor het het apparaat spelen.
  • Page 4: Voorschriftmatig Gebruik

    De ventilator mag niet op Wikkel het netsnoer voor elk ge- bruik helemaal af. Let er daarbij op, een tijdschakelklok, een dat het netsnoer niet door scherpe schemeringsschakelaar of randen of hete voorwerpen bescha- op een ander op afstand digd wordt. Trek de stekker uit het stopcontact: werkend systeem worden –...
  • Page 5: Levering

    Levering Leg het netsnoer zo, dat er niemand over kan struikelen. Ventilator Aanwijzing - materiële Gebruiksaanwijzing schade Garantiebewijs Let erop, dat de ventilator niet door gordijnen, dekens etc. wordt be- dekt. Bescherm de ventilator tegen extre- me temperaturen en vermijd direc- te zonnestraling.
  • Page 6: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Onderdelen en bedieningselementen van de ventilator 4-standen-draaischakelaar Draaggreep (achterkant) Draaischakelaar ON/OFF met TIMER-functie Tuimelschakelaar STOP/ROTATE voor draaifunctie ventilatierooster Naaf Rotor Ventilatierooster...
  • Page 7: Ingebruikname

    Ingebruikname Gebruik Levering controleren Continugebruik 1. Haal alle delen uit de verpakking. 1. Zet de draaischakelaar 3 op de stand ON. 2. Controleer of de ventilator bescha- digingen vertoont. Als dit het geval 2. Draai de 4-standen-draaischake- is, gebruikt u de ventilator niet. laar 1 op het gewenste prestatieni- Neem dan contact op met ons ser- veau.
  • Page 8: Reinigen

    2. Draai de 4-standen-draaischake- Als alternatief kunt u de tuimel- laar 1 op het gewenste prestatieni- schakelaar 4 ook op ROTATE inge- veau. De rotor 6 begint te draaien steld laten. Het ventilatierooster 7 en schakelt na afloop van de inge- draait dan voortdurend en verdeelt stelde tijd automatisch uit.
  • Page 9: Transporteren

    Conformiteits- Bij sterke vervuiling Bij sterke vervuiling kunt u het ventila- verklaring tierooster demonteren, om het gem- De conformiteit van het product met akkelijker te reinigen. de wettelijk voorgeschreven normen 1. Schakel de ventilator uit en trek de wordt gewaarborgd. De volledige netstekker uit.
  • Page 10: Storing En Verhelpen Van De Storing

    1. Schakel de ventilator uit en trek de net- stekker uit. 2. Controleer of vastgeklemde voorwer- pen er de oorzaak van zijn en verwijder deze eventueel. Technische specificaties Model: GT-BF-01 Stroomvoorziening: 230 V~, 50 Hz Vermogen: 50 W Beschermingsklasse Afmetingen:...
  • Page 11: Afvoer

    Naam Symbool Waarde Eenheid Maximale volumestroom 25,18 /min Vermogensopname ventilator 47,14 Bedrijfswaarde 0,53 /min)/W Vermogensopname 0,00 in stand-bytoestand Geluidsvermogensniveau ventilator 57,6 db(A) Maximale luchtsnelheid 2,62 Meetnorm voor de bepaling EN 50564:2011 van bedrijfswaarden IEC 60879:1986 + cor1:1992 Omdat onze producten voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd worden, zijn wijzigingen in het design en technische veranderingen mogelijk.
  • Page 12 Sommaire Consignes de sécurité ......... .13 Contenu de l'emballage .
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de Le nettoyage et les travaux de maintenance qui sont à sécurité la charge de l’utilisateur ne Lire le mode d’emploi et le doivent pas être réalisés conserver par des enfants, à moins Lisez attentivement les qu’ils ne soient âgés de consignes qui suivent et 8 ans et plus et qu’ils soient conservez ce mode...
  • Page 14: Usage De L'appareil Conforme À Sa Destination

    Le ventilateur ne doit pas Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant chaque utili- être relié à une minuterie, à sation. Assurez-vous que le câble ne un interrupteur crépuscu- risque pas d'être endommagé par laire ou à un autre système des bords tranchants ou des objets chauds.
  • Page 15: Remarque Concernant Les Dommages Matériels

    Contenu de Lorsque vous manipuler le ventila- teur, assurez-vous que des objets l'emballage tels que cravates, foulards, colliers, cheveux longs etc. ne puissent pas Ventilateur être happés par le rotor en rotation. Notice d’instructions Conservez le ventilateur hors de Carte de garantie portée des animaux.
  • Page 16: Vue Détaillée

    Vue détaillée Composants et éléments de commande du ventilateur Sélecteur 4 positions Poignée de transport (à l'arrière) Sélecteur ON/OFF avec fonction TIMER Interrupteur STOP/ROTATE (rotation de la grille de ventilation) Moyeu Rotor Grille de ventilation...
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Utilisation Vérification du contenu Fonctionnement en mode continu 1. Retirez tous les composants de l'emballage. 1. Positionnez le sélecteur 3 sur ON. 2. Contrôlez si le ventilateur est in- 2. Tournez le sélecteur 4 positions 1 tact. N'utilisez pas le ventilateur en pour sélectionner la vitesse souhai- cas de dommages apparents.
  • Page 18: Fonctionnement Avec La Grille De Ventilation Rotative

    1. Tournez le sélecteur 3 dans le sens 1. Sélectionnez le mode de fonction- des aiguilles d'une montre, jusqu'à nement souhaité : mode continu la durée de fonctionnement sou- ou minuterie, voir sections précé- haitée, par ex. " 40 " (= 40 minutes). dentes.
  • Page 19: Nettoyage Standard

    Transportier Nettoyage standard 1. Éteignez le ventilateur et débran- 1. Éteignez l’appareil avant de le chez la fiche d'alimentation. transporter ou de le déplacer. At- 2. Attendez jusqu'à ce que le rotor 6 tendez jusqu’à ce que le rotor s’im- s'immobilise.
  • Page 20: Pannes Et Solutions

    2. Vérifiez si des objets coincés sont la cause du problème et enlevez ces ob- jets le cas échéant. Données techniques Type : GT-BF-01 Alimentation en courant : 230 V~, 50 Hz Puissance : 50 W Classe de protection : Dimensions : env.
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    Désignation Symbole Valeur Unité Débit volumique maximal 25,18 /min Ventilateur puissance absorbée 47,14 Valeur de service 0,53 /min)/W Puissance absorbée en 0,00 mode veille Ventilateur valeur d'émission 57,6 db(A) acoustique Vitesse d'air maximale 2,62 Norme de mesure pour EN 50564:2011 déterminer la valeur de service IEC 60879:1986 + cor1:1992 Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits...
  • Page 22 Inhalt Sicherheit ............23 Lieferumfang .
  • Page 23: Sicherheit

    Sicherheit Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen Anleitung lesen und nicht durch Kinder vorge- aufbewahren nommen werden, es sei Lesen Sie die folgenden denn, sie sind 8 Jahre oder Hinweise aufmerksam älter und werden beauf- durch und bewahren Sie sichtigt.
  • Page 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Der Ventilator darf nicht an Wickeln Sie das Netzkabel vor je- dem Gebrauch vollständig ab. Ach- eine Zeitschaltuhr, einen ten Sie dabei darauf, dass das Netz- Dämmerungsschalter oder kabel nicht durch scharfe Kanten an ein sonstiges Fernwirk- oder heiße Gegenstände beschä- digt wird.
  • Page 25: Lieferumfang

    Lieferumfang Achten Sie darauf, dass sich beim Umgang mit dem Ventilator keine Ventilator Gegenstände wie Krawatten, Hals- Bedienungsanleitung tücher, Ketten, lange Haare etc. im sich drehenden Rotor verfangen Garantie-Urkunde können. Halten Sie Tiere vom Ventilator fern. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
  • Page 26: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Teile und Bedienelemente des Ventilators 4-Stufen-Drehschalter Tragegriff (Rückseite) Drehschalter ON/OFF mit TIMER-Funktion Kippschalter STOP/ROTATE für Drehfunktion Lüftungsgitter Nabe Rotor Lüftungsgitter...
  • Page 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Gebrauch Lieferumfang prüfen Dauerbetrieb 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver- 1. Stellen Sie den Drehschalter 3 auf packung. die Stellung ON. 2. Kontrollieren Sie, ob der Ventilator 2. Drehen Sie den 4-Stufen-Dreh- Schäden aufweist. Ist dies der Fall, schalter 1 auf die gewünschte Leis- benutzen Sie den Ventilator nicht.
  • Page 28: Betrieb Mit Drehbarem Lüftungsgitter

    2. Drehen Sie den 4-Stufen-Dreh- Alternativ dazu können Sie den schalter 1 auf die gewünschte Leis- Kippschalter 4 auch auf ROTATE tungsstufe. gestellt lassen. Das Lüftungs- Der Rotor 6 fängt an sich zu drehen gitter 7 dreht sich dann fortwäh- und schaltet sich nach Ablauf der rend und verteilt die Luft im gan- eingestellten Zeit automatisch aus.
  • Page 29: Bei Starker Verschmutzung

    Transportieren Bei starker Verschmutzung Bei starker Verschmutzung können Sie 1. Schalten Sie das Gerät aus, bevor das Lüftungsgitter abbauen, um es Sie es transportieren. Warten Sie, leichter zu reinigen. bis der Rotor zum Stillstand ge- 1. Schalten Sie den Ventilator aus und kommen ist.
  • Page 30: Störung Und Abhilfe

    1. Schalten Sie den Ventilator aus und zie- hen Sie den Netzstecker. 2. Prüfen Sie, ob eingeklemmte Gegen- stände die Ursache sind und entfernen Sie diese ggf. Technische Daten Modell: GT-BF-01 Stromversorgung: 230 V~, 50 Hz Leistung: 50 W Schutzklasse Maße:...
  • Page 31: Konformitätserklärung

    Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Luftstrom 25,18 /min Ventilator-Leistungsaufnahme 47,14 Serviceverhältnis 0,53 /min)/W Leistungsaufnahme im 0,00 Bereitschaftszustand Ventilator-Schallleistungspegel 57,6 db(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,62 Messnorm für die Ermittlung EN 50564:2011 des Serviceverhältnisses IEC 60879:1986 + cor1:1992 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich.
  • Page 32 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 gt-support@ teknihall.be Verkocht door (Geen serviceadres!): Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg, Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

5442