QUIGG GT-KSS-01 Notice D'utilisation
QUIGG GT-KSS-01 Notice D'utilisation

QUIGG GT-KSS-01 Notice D'utilisation

Balance de cuisine en verre

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Glazen keukenweegschaal
Balance de cuisine en verre
Glas-Küchenwaage
GT-KSS-01
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
Nederlandse ............................. 2
Française................................. 12
Deutsch ................................... 22
3
GARANTIE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
ans
03 707 14 49
Jahre
gt-support@
teknihall.be
2989
27029893
AA 11/18 B
PO5101340
AA 11/18 B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG GT-KSS-01

  • Page 1 Glazen keukenweegschaal Balance de cuisine en verre Glas-Küchenwaage GT-KSS-01 Nederlandse ......2 Française......... 12 Deutsch ........22 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 2989 AA 11/18 B ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Levering ............2 Veiligheid .
  • Page 3: Veiligheid

    Veiligheid batterijen daarom onbe- reikbaar voor kleine kin- Lees de volgende aanwij- deren. Indien een batterij zingen aandachtig door en bewaar deze gebruiksaan- werd ingeslikt of op een wijzing, voor het geval dat u later iets andere manier in een wilt nalezen.
  • Page 4 Gevaar voor letsels uitgaan, zoals mobiele telefoons, zendontvangapparaten, o. d. Dit Let op: explosiegevaar bij ondes- kan leiden tot verkeerde display- kundig vervangen van de batterij. weergaven of functiestoornissen. Vervang alleen door hetzelfde of Aan de onderkant van de weeg- een gelijkwaardig batterijtype.
  • Page 5: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Uitsparing voor ophanging Weegschaal met Tap on-functie om deze in te schakelen Toets : Waarden op nul zetten (bijweegfunctie) Display Toets : Omschakelen tussen vaste en vloeibare weegwaren en maateenheden Batterijvak (onderkant) Ingebruikname Bij levering is de batterij er al ingelegd en van een ISO-strookje voorzien als be- scherming tegen vroegtijdige ontlading.
  • Page 6: Wegen

    Druk de vergrendelingslip iets Schakel de weegschaal in, door naar het midden van de weeg- met wat kracht op de weegschaal schaal en pak het batterijvakdek- te drukken. sel eraf. Na enige seconden wordt in het display 0 weergegeven. De Trek de Iso-strook naar buiten.
  • Page 7: Batterij Vervangen

    laten weergeven. De weegschaal weergegeven, moet de ingelegde bat- is gereed. terij door een nieuwe worden vervan- gen. Zet een schaal op het weegvlak. Druk de vergrendelingslip iets Druk weer op de toets naar het midden van de In het display wordt 0 weergege- weegschaal en neem er het batte- ven.
  • Page 8: Onderhoud

    Zet de batterij er weer in (de plus- Bewaren pool + moet naar boven wijzen). Daarna wordt gedurende een LET OP korte tijd alle displayinhoud – Hang de keukenweegschaal weergegeven en schakelt de voorzichtig op. De gevoeli- weegschaal uit. ge weegsensoren in die voetjes van het apparaat zouden kunnen worden be- Onderhoud...
  • Page 9: Storing En Remedie

    Vooral in kookboeken worden de meest uiteenlopende maateenheden gebruikt. De volgende informatie geeft een eerste overzicht. Op het internet vindt u een groot aantal convertoren. Milliliter 1 ml 0,001 l Deciliter 1 dl 0,1 l Decagramm 1 dag 10 g - bloem, poedersuiker 1 cup 120 g...
  • Page 10: Technische Specificaties

    3 g en 5000 g aangeven. Technische specificaties Model: Digitale Keukenweegschaal GT-KSS-01 Grote: ca. 15 x 23 x 1,7 cm Nominale stroom: 3-5 mA Batterij: Knoopcel CR2032 / 3 V...
  • Page 11: Conformiteitsverklaring

    Breng het oude apparaat naar een inzamelpunt voor elektronisch afval of een her- gebruikcentrum. Voer ook de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de milieueisen af, door deze op soort gesorteerd in de beschikbaar gestelde inzamelcontainers te gooien. Neem voor nadere informatie contact op met uw plaatselijke afvaldienst of het gemeentebestuur.
  • Page 12: Contenu De L'emballage

    Sommaire Contenu de l'emballage ........12 Consignes de sécurité...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils ne sécurité soient surveillés et âgés Lisez attentivement les d’au moins 8 ans. informations suivantes et Les piles peuvent être conservez cette notice dangereuses. Conservez, d'utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 14: Risque De Blessures

    ce qu’ils ne se couvrent pas la tête des rayonnements électroma- avec le sachet d’emballage. gnétiques (téléphone mobile, ra- dio, etc.) ; ils peuvent être à l'ori- Risque de blessures gine de dysfonctionnements ou Attention : risque d'explosion en d'erreurs dans les indications affi- cas de remplacement non chées à...
  • Page 15: Vue Détaillée

    Vue détaillée Système d'accrochage Surface de pesage avec fonction d'activation Tap on Touche : Pour remettre l'affichage à zéro (fonction de tarage) Ecran LCD Touche : Pour faire passer l'affichage de la pesée de solides à la pesée de liquides Compartiment pile (dessous) Mise en fonctionnement La pile est déjà...
  • Page 16: Peser Des Ingrédients Solides

    Poussez la languette de ver- Peser des ingrédients rouillage légèrement contre le solides centre de la balance et enlevez le La balance de cuisine peut afficher le couvercle du compartiment de la poids des ingrédients solides en pile. grammes (g). Retirez la bande iso.
  • Page 17: Arrêter La Balance

    Au bout de quelques secondes Arrêter la balance l'écran affiche 0. La balance est La balance s'éteint automatiquement calibrée. au bout d'une minute environ Appuyez plusieurs fois sur la lorsqu'elle n'est pas utilisée. touche , jusqu'à ce qu'une pe- tite barre apparaisse au-dessus Remplacement de du mot Lait ou Eau.
  • Page 18: Autres Fonctions

    Autres fonctions Nettoyez la balance à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau. Indication de surcharge Essuyez la balance à l'aide d'un Si le symbole O-Ld apparaît à l'écran chiffon doux pour éviter la forma- pendant une pesée, la capacité de tion de taches.
  • Page 19: Pannes Et Solutions

    Différentes unités de mesure sont utilisées dans les livres de cuisine. Les informations suivantes en donnent un aperçu. Vous trouverez de nombreux convertisseurs sur Internet. Millilitre 1 ml 0,001 l Décilitre 1 dl 0,1 l Décagramme 1 dag 10 g Tasse - farine, sucre en poudre 1 tasse...
  • Page 20: Données Techniques

    Données techniques Modèle : Balance de cuisine en verre GT-KSS-01 Dimensions : env. 15 x 23 x 1,7 cm Courant assigné : 3-5 mA Pile : Pile bouton CR2032 / 3 V Plage de pesée : 3 g à 5000 g Unités de mesure :...
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse www.gt-support.de.
  • Page 22: Lieferumfang

    Inhalt Lieferumfang ..........22 Sicherheit .
  • Page 23: Sicherheit

    Sicherheit Batterien können lebens- gefährlich sein. Bewahren Lesen Sie die folgenden Sie deshalb Batterien für Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie Kleinkinder unerreichbar diese Bedienungsanleitung auf, falls auf. Wurde eine Batterie Sie später etwas nachlesen möchten. verschluckt oder ist auf Wenn Sie den Artikel an jemand ande- ren weitergeben, geben Sie auch diese andere Art in den Körper...
  • Page 24 Gefahr von Verletzungen lefone, Funkgeräte o. ä. Dieses kann zu falschen Display-Anzei- Achtung: Explosionsgefahr bei gen oder Fehlfunktionen führen. unsachgemäßem Auswechseln An der Unterseite der Waage be- der Batterie. Ersatz nur durch finden sich Gerätefüße. Da die denselben oder einen gleichwer- Möbel- bzw.
  • Page 25: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Aussparung für Aufhängung Wiegefläche mit Tap on-Funktion zum Einschalten Taste : Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display Taste : Umschalten zwischen festem und flüssigem Wiegegut und Maßeinheiten Batteriefach (Unterseite) Inbetriebnahme Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Entladung mit einem Iso-Streifen versehen.
  • Page 26: Festes Wiegegut Wiegen

    Drücken Sie die Verriegelungsla- Festes Wiegegut wiegen sche etwas in Richtung Mitte der Die Küchenwaage kann das Gewicht Waage und nehmen Sie den von festem Wiegegut in Gramm g Batteriefachdeckel ab. oder in (britischen) Pfund und Unzen Ziehen Sie den Iso-Streifen lb:oz anzeigen.
  • Page 27: Waage Ausschalten

    Schalten Sie die Waage ein, Wiederholen Sie den Vorgang, indem Sie mit etwas Kraft auf die wenn Sie weitere Zutaten zuwie- Wiegefläche drücken. gen möchten. Nach einigen Sekunden wird im Waage ausschalten Display 0 angezeigt. Wenn die Waage ca. 60 Sekunden Die Waage ist kalibriert.
  • Page 28: Sonstige Funktionen

    Sonstige Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Funktionen Tuch sauber. Trocknen Sie die Waage mit Überlastanzeige einem weichen Tuch ab, um Wenn beim Wiegen O-Ld im Display Fleckenbildung zu vermeiden. angezeigt wird, wurde die Tragkraft Aufbewahren von 5000 g überschritten.
  • Page 29: Tipps & Infos

    Tipps & Infos Sie können die Waage auch als Brief- und Porto-Waage verwenden. Auch kleine Haustiere (Goldhamster, Meerschweinchen etc.) können mit Hilfe einer Schale gut gewogen werden. Besonders in Kochbüchern werden die unterschiedlichsten Maßeinheiten verwendet. Die nachfolgenden Informationen geben einen ersten Überblick. Eine Vielzahl von Umrechnern finden Sie im Internet.
  • Page 30: Technische Daten

    Messbereich unterschritten? Die Wiegegut auf der Waage liegt. Waage kann Gewichte zwischen 3 g und 5000 g anzeigen. Technische Daten Modell: Digitale Küchenwaage GT-KSS-01 Größe: ca. 15 x 23 x 1,7 cm Bemessungsstrom: 3-5 mA Batterie: Knopfzelle CR2032 / 3 V...
  • Page 31: Entsorgen

    Entsorgen Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wert- stoffhof ab.
  • Page 32 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 gt-support@ teknihall.be Verkocht door (Geen serviceadres!): Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Vertrieben durch (keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg, Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

2989

Table des Matières