Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

ESP2
GBR
DEU
STEAM PRESS
ITA
ESP
FRA
DNK
FIN
NOR
SWE
INSTRUCTION MANUAL
11.2011
struction Manual.indd 1
23.12.2011 15:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Singer ESP2

  • Page 1 ESP2 STEAM PRESS INSTRUCTION MANUAL 11.2011 struction Manual.indd 1 23.12.2011 15:25...
  • Page 2 struction Manual.indd 2 23.12.2011 15:25...
  • Page 3 INSTRUCTIONS SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 1 23.12.2011 15:25...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER - Any appliance is electrically live even when the switch is off.
  • Page 5 25. Always put the appliance in a secure and level place on a table or counter when using. 26. This unit is for household use only. 27. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let appliance cool completely before putting away.
  • Page 6 until the indicator light beneath the type of material you are going to press becomes illuminated. 11. The Water Tank. 12. The Pressing Cushion is a fabric covered pad used for pressing gathered or contoured areas such 13. The Measuring Cup is designed to assist you in easily and consistently filling the Water Reservoir with the optimum amount of water.
  • Page 7 OPERATION INSTRUCTIONS 1. Turn the ON/OFF Switch to the”on”position. 2. Identify the type of fabric you will press and then select the temperature setting that matches the fabric to be pressed. It is best to start with the most delicate fabrics first, as higher heat will cause damage to Nylon and Silks.
  • Page 8 Shirts and Blouses 1. Place the shoulder yoke on the Ironing Board first and press. 2. Then place the sleeves on the Ironing Board with the fold parallel to the long seam and press. 3. Place the cuffs on the end of the board and press.
  • Page 9 4. Place a damp cloth over the fabric before pressing, which will help with stubborn wrinkles or heavy gauge fabrics. 5. To press large pieces of fabric, place entire piece behind the Ironing Board. Pull the fabric towards you, over the Ironing Board, and lower the Pressing Plate. Press the fabric in sections until completed.
  • Page 10 TROUBLE SHOOTING Before taking the unit to a service center, please check the following list of common problems for your issue. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not plugged in. Plug into electrical outlet. Unit fails to steam. Household Circuit Breaker/ Ground Reset Circuit Breaker/Ground Fault Power Indicator Light Fault Interrupter has tripped or...
  • Page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 9 23.12.2011 15:25...
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Vor dem Gebrauch der Dampfbügelpresse diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von elektrischen Geräten - besonders im Beisein von Kindern - sollten Sie stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachten. ZUERST LESEN SIE SÄMTLICHE SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM DURCH KONTAKT MIT WASSER UND ANDEREN FLÜSSIGKEITEN VERMEIDEN GEFAHR! Das Gerät ist unter Strom, auch wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist.
  • Page 13 18. Die Dampffunktion nicht verwenden, wenn der Wassertank nicht korrekt gefüllt ist. 19. Den Netzstecker nicht am Kabel, sondern am Stecker aus der Steckdose ziehen. 20. Verbrennungen können durch Berührung mit heißen Metallteilen bzw. durch Heißwasser oder Dampf entstehen. Beim Umdrehen der Bügelpresse ist äußerste Vorsicht geboten, da Heißwasser austreten kann.
  • Page 14 7. Kontrollanzeige – leuchtet auf, wenn der Hauptschalter auf EIN steht. An dieser Lampe erkennt man sofort, dass das Gerät eingeschaltet ist. 8. Temperaturanzeige – leuchtet auf, wenn die gewählte Temperatur erreicht wird. An dieser Lampe erkennt man sofort, dass das Gerät bereit zum Bügeln ist. 9.
  • Page 15 INBETRIEBNAHME 1. Dampfbügelpresse mit dem Hauptschalter einschalten. 2. Je nach Stoffart die Temperatur einstellen, die für den zu bügelnden Stoff am besten geeignet ist. Sicherheitshalber ist es besser, mit einer niedrigen Temperatur zu beginnen. Eine hohe Temperatur kann Stoffe wie Nylon oder Seide beschädigen. 3.
  • Page 16 4. Heizplatte senken, dann wieder heben. 5. Diesen Vorgang so oft wiederholen, bis alle Knitterfalten verschwunden sind. Hemden und Blusen 1. Zuerst Schulterpartie auf das Bügelbrett legen und bügeln. 2. Dann Ärmel der Länge nach parallel zu den Nahtfalten auf das Bügelbrett legen und bügeln.
  • Page 17 3. Mit der Sprühflasche kann man den Stoff vor dem Bügeln anfeuchten. Dadurch lassen sich hartnäckige Knitterfalten wegbügeln. 4. Vor dem Bügeln ein angefeuchtetes Tuch auf den Stoff legen, um besonders knittrige oder grobe Stoffe zu bügeln. 5. Um großflächige Teile zu bügeln, zuerst den ganzen Stoff hinter das Bügelbrett stauen, dann Stück für Stück auf das Bügelbrett ziehen und bügeln.
  • Page 18: Was Tun, Wenn

    WAS TUN, WENN Bevor Sie den Kundendienst aufsuchen, ist es ratsam, folgende Liste von üblichen Problemen zu checken. STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Bügelpresse ist nicht Netzkabelstecker in die Steckdose Es wird kein Dampf angeschlossen. einstecken. erzeugt. Die Kontrolllampe Sicherung ersetzen bzw. leuchtet nicht auf.
  • Page 19: Guida Per L'utente

    GUIDA PER L’UTENTE SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 17 23.12.2011 15:26...
  • Page 20: Importanti Norme Di Sicurezza

    PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGETE CON ATTENZIONE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI. CONSERVATE IL MANUALE. POTRÀ TORNARVI UTILE ANCHE IN FUTURO. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quando si utilizzano elettrodomestici, soprattutto in presenza di bambini, bisogna sempre prendere basilari precauzioni, tra cui la seguente: LEGGETE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
  • Page 21 rimanendo troppo vicini al vapore o all’acqua bollente. Non rovesciate l’apparecchio, girandolo sotto sopra, nel serbatoio potrebbe esservi acqua molto calda. 21. Per evitare un’interruzione di corrente dovuta a un sovraccarico del circuito, non fate funzionare un altro elettrodomestico che abbia un alto consumo di corrente sullo stesso circuito elettrico.
  • Page 22: Spegnimento Automatico

    9. La Spia del getto di vapore si accende quando l’apparecchio è pronto ad emettere un getto di vapore e vi permette di controllare visivamente quando potete utilizzare i Pulsanti del getto di vapore. 10. I Tasti di controllo della temperatura permettono di selezionare la temperatura desiderata, scorrendo le diverse possibilità...
  • Page 23 ISTRUZIONI PER L’USO 1. Mettete l’interruttore di accensione sulla posizione “On”. 2. Identificate il tipo di tessuto che volete stirare e selezionate la temperatura adatta al tessuto. E’ meglio partire all’inizio con i tessuti più delicati, perché temperature troppo calde potrebbero danneggiare Nylon e Seta. 3.
  • Page 24 Camicie e camiciole. 1. Per primo, mettete sull’Asse il carré, quindi stirate. 2. Poi mettete sull’Asse le maniche, con la piegatura parallela alla cucitura lunga. Stirate. 3. Mettete i polsini sulle estremità dell’Asse e stirate. 4. Mettete sull’Asse il dietro della camicia, di modo che iniziate a stirare il fianco con la tasca.
  • Page 25 4. Con grinze ostinate e tessuti di maggior spessore, può essere utile mettere un panno sopra al tessuto, prima di stirarlo. 5. Per stirare teli di grandi dimensioni, mettete l’intero telo al di là della Piastra a vapore. Tirate il tessuto verso di voi, sopra all’Asse, e abbassate la Piastra stirante. Pressate parti separate del tessuto, fino ad averlo stirato completamente.
  • Page 26 IN CASO DI PROBLEMA Questa tabella riporta i problemi più comuni e le procedure per risolverli. Prima di rivolgervi a un centro assistenza, consultatela. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il cavo di alimentazione non è Inserite il cavo di alimentazione. L’apparecchio non collegato.
  • Page 27 MANUAL DE USUARIO SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 25 23.12.2011 15:26...
  • Page 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    LEA POR FAVOR CON CUIDADO ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA PLANCHADORA Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIAS FUTURAS. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan enseres domésticos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre deben considerarse las precauciones de seguridad, incluyendo los siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO - Cualquier aparato está...
  • Page 29 23. Tenga cuidado. Puede sufrir quemaduras si toca PARTES METALICAS CALIENTES O EL VAPOR. 24. No deje el cable colgando encima del borde de la tabla. 25. Siempre coloque el aparato en un sitio seguro y nivelado sobre una mesa cuando se utilice.
  • Page 30 10. Los Botones de Control de Temperatura se usan para seleccionar una temperatura deseada pasando por la lista de elecciones sobre los botones. Presione los Botones de Control de Temperatura hasta que el indicador luminoso debajo del tipo de material que desea planchar se ilumine. 11.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Coloque el interruptor en la posición «encendido». 2. Identifique el tipo de tela que planchará y seleccione la temperatura que coincida con la tela que planchará. Es mejor iniciar primero con las telas más delicadas, ya que el calor en exceso dañará...
  • Page 32 2. Active el Golpe de Vapor con los botones laterales del asa. 3. Espere unos segundos y active de nuevo el Golpe de Vapor. 4. Baje la Placa de Planchado y luego levante. 5. Repita este proceso hasta que todas las arrugas se hayan eliminado. Camisas y Blusas 1.
  • Page 33 2. Botones y Cierres: si tiene botones antiguos o cierres, puede necesitar de cuidado especial para que no se derritan. Coloque la prenda boca abajo y cubra con un cojín de planchado antes de presionar. 3. Puede usar la botella de rociado para rociar ligeramente la prenda. Esto ayuda a eliminar arrugas difíciles.
  • Page 34 CORRECCION DE FALLAS Antes de llevar la unidad al centro de servicio, revise por favor la siguiente lista de problemas comunes. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La unidad no está conectada. Conéctela a un tomacorriente. La unidad no emite El circuito de seguridad de la casa Restablezca el circuito de seguridad vapor.
  • Page 35 MANUEL D’UTILISATION SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 33 23.12.2011 15:26...
  • Page 36: Consignes De Securite Importantes

    VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ- LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de l’utilisation des appareils électriques, surtout quand des enfants sont présents, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être prises y compris les suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER TENEZ LOIN DE L’EAU DANGER - Tout l’appareil est sous tension même lorsque l’interrupteur est éteint.
  • Page 37: Connaissez Votre Presse A Vapeur

    19. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise. Saisissez plutôt la fiche et tirez-la pour débrancher. 20. Toucher les parties métalliques chaudes ou être à la proximité de l’eau chaude ou de vapeur peut provoquer des brûlures. 21.
  • Page 38: A Propos D' Arrêt Automatique

    8. Le Voyant de pressage s’allume pendant que l’appareil s’échauffe pour atteindre la température choisie et se désactive pour offrir une indication visuelle claire que vous êtes prêt à commencer le repassage. 9. Le Témoin indiquant que la vapeur est prête illumine une fois que l’appareil est prêt à produire les jets de vapeur, en vous offrant ainsi une indication visuelle claire que vous pouvez commencer à...
  • Page 39: Conseils Pour Utiliser La Vapeur

    7. Remettez le bouchon du réservoir d’eau à sa place et pousser le Réservoir d’eau qui est rempli de nouveau dans l’unité principale. NE PAS TENTER DE TIRER LE RESERVOIR D’EAU COMPLETEMENT MODE D’EMPLOI 1. Tournez l’Interrupteur Marche / Arrêt à la position «on». 2.
  • Page 40 Enlèvement des Plis 1. Abaissez la Plaque à vapeur jusqu’à ce qu’elle soit légèrement au-dessus de la Planche à repasser (environ trois pouces). 2. Activez le Jet de vapeur avec les boutons qui se trouvent sur les côtés de la Poignée de pressage.
  • Page 41 Autres Techniques 1. Placer le coussin de pressage entre le tissu et la Plaque de pressage peut aider quand vous utilisez des tissus délicats. 2. Les boutons et fermetures éclair: si vous avez les anciens types de boutons ou fermetures éclair, vous pouvez avoir besoin de prendre un soin particulier pour éviter la fusion.
  • Page 42: Depannage

    6. Rangez la Presse à vapeur digitale dans un endroit frais et sec. 7. Pour un rangement de longue durée, appuyez sur le bouton de vapeur de temps en temps, pour utiliser l’eau qui reste dans le réservoir d’eau. DEPANNAGE Avant d’expédier un appareil au centre de service, veuillez vérifier la liste suivante de problèmes communs pour votre question.
  • Page 43 BRUGERVEJLEDNING SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 41 23.12.2011 15:26...
  • Page 44: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    LÆS VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT, FØR DU BRUGER APPARATET, OG GEM DEN TIL SENERE BRUG. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Når du bruger elektriske apparater, specielt når der er børn i nærheden, bør du altid være opmærksom på de grundlæggende sikkerhedsmæssige forholdsregler, bl.a.: LÆS ALLE VEJLEDNINGERNE FØR BRUG AF APPARATET HOLD APPARATET VÆK FRA VAND FARE - Alle apparater er elektrisk ladede, også...
  • Page 45 22. Vær forsigtig. Der kan opstå brandsår, hvis du rører ved VARME METALDELE ELLER KOMMER FOR TÆT PÅ VARMT VAND ELLER DAMP. 23. Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af bordet. 24 Anbring altid apparatet på et sikkert sted med en plan overflade, på et bord eller lignende, når du bruger det.
  • Page 46 9. Indikatorlampen for damp lyser, når apparatet er klar til at levere dampspray, så du har en tydelig visuel indikation af, at du kan begynde at bruge dampsprayknapperne. 10. Temperaturstyringsknapperne bruges til at vælge en ønsket temperatur ved at gennemgå listen over valgmuligheder oven over knapperne. Tryk på temperaturstyringsknapperne, indtil indikatorlampen lyser under den materialetype, du skal presse.
  • Page 47 BRUGSVEJLEDNING 1. Drej tænd/sluk-knappen til “tændt” (ON). 2. Find ud af, hvilken type tekstil, du vil presse, og vælg derefter den temperaturindstilling, der passer til stoffet. Det er bedst at begynde med det sarteste stof, da højere temperaturer kan beskadige nylon og silke. 3.
  • Page 48 Sådan fjerner du folder og rynker 1. Sænk damppladen, indtil den befinder sig en anelse over strygebrættet (ca. 7,5 cm). 2. Udløs dampspray ved hjælp af knapperne på siderne af pressehåndtaget. 3. Vent et par sekunder, og tænd så for dampspray igen. 4.
  • Page 49 Andre teknikker 1. Anbring pressepuden mellem stoffet og pressepladen som en hjælp ved sarte stoffer. 2. Knapper og lynlåse: Hvis du har ældre typer af knapper og lynlåse, kan det være nødvendigt at være ekstra forsigtig for at undgå, at de smelter. Anbring derfor tøjet med forsiden nedad, og dæk med en pressepude, før du presser.
  • Page 50: Fejlfinding

    FEJLFINDING Før du indleverer apparatet på et serviceværksted, bør du gennemgå følgende liste over almindeligt forekommende problemer, for at se, om dit problem står på listen. PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Apparatet er ikke tilsluttet strøm. Sæt stikket i stikkontakten. Apparatet afgiver Hjemmets HFI-relæ...
  • Page 51 KÄYTTÖOHJEET SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 49 23.12.2011 15:26...
  • Page 52: Tärkeitä Turvaohjeita

    LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Sähkölaitteita käytettäessä ja etenkin pienten lasten läheisyydessä on noudatettava perusturvallisuusperiaatteita, mukaan lukien seuraavat: LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ ÄLÄ PÄÄSTÄ KOSKETUKSIIN VEDEN KANSSA VAARA - Laitteessa on sähkövirta, vaikka sen virta olisikin katkaistu. Noudata seuraavia ohjeita, jotta vältät mahdollisesti kuolemaan johtavan sähköiskun vaaran: 1.
  • Page 53 tai höyryn pääsy iholle. Älä käännä laitetta ylösalaisin, sillä säiliössä voi olla kuumaa vettä. 20. Virtapiirin ylikuormittumisen estämiseksi toista suurtehoista laitetta ei saa käyttää samassa virtapiirissä. 21. Käytä laitteessa tislattua vettä. 22. Noudata varovaisuutta. KUUMIIN METALLIOSIIN KOSKEMINEN TAI KUUMAN VEDEN JA HÖYRYN PÄÄSY IHOLLE voi aiheuttaa palovammoja. 23.
  • Page 54 8. Prässäyksen merkkivalo palaa, kun laite kuumenee asetettuun lämpötilaan ja sammuu, kun lämpötila on saavutettu ja prässäys voidaan aloittaa. 9. Höyry valmis - merkkivalo syttyy, kun höyryä voidaan sumuttaa painamalla höyrypainikkeita. 10. Lämpötilan säätöpainikkeita käytetään valitsemaan haluttu lämpötila. Kangasvaihtoehdot näkyvät painikkeiden yläpuolella. Paina lämpötilan säätöpainikkeita niin kauan, että...
  • Page 55: Tärkeä Huomautus

    KÄYTTÖOHJEET 1. Käännä virtakytkin ON-asentoon. 2. Valitse lämpötila-asetus prässättävän kankaan mukaan. Prässääminen kannattaa aloittaa kaikkein arimmista kankaista, koska kovempi lämpö vahingoittaa esimerkiksi nailonia ja silkkiä. 3. Aseta kangas silityslaudalle. 4. Digitaalinen höyryprässi on käyttövalmis, kun prässäyksen merkkivalo sammuu. Jos prässäät villaa, voit suihkuttaa sille höyrysuihkeita. Toiminto on käytössä, kun höyry valmis -merkkivalo on syttynyt.
  • Page 56 Paidat ja puserot 1. Aseta paidan kaarroke silityslaudalle ensimmäisenä ja prässää se. 2. Aseta laudalle sitten hihat niin, että taitos tulee pitkän sauman suuntaisesti ja prässää. 3. Asettele hihansuut laudan päähän ja prässää. 4. Aseta paidan helma silityslaudalle niin, että aloitat prässäyksen sivutaskun puoleisesta kappaleesta.
  • Page 57 Muut tekniikat 1. Herkkien kankaiden prässäyksessä prässäystyynyn asettaminen prässäyslevyn ja kankaan väliin voi auttaa. 2. Napit ja vetoketjut: Jos vaatteissa on vanhempia nappeja tai vetoketjuja, prässätessä on huolehdittava, etteivät ne sula. Aseta silloin vaate etupuoli alaspäin silityslaudalle ja peitä se vielä prässäystyynyllä ennen prässäystä. 3.
  • Page 58: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Käy läpi seuraava luettelo yleisistä vikatilanteista ennen kuin viet laitteen huoltoon. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Laitteen pistoke ei ole pistorasiassa. Työnnä pistoke pistorasiaan. Laitteesta ei tule Virrankatkaisin / vikavirtasuoja on Nollaa virrankatkaisin/vikavirtasuoja höyryä. lauennut tai sulake on palanut. tai vaihda sulake. Jos tarvitset Virran merkkivalo apua, ota yhteys valtuutettuun ei pala.
  • Page 59 BRUKSANVISNING SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 57 23.12.2011 15:26...
  • Page 60: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Forsøk ikke å reparere apparatet selv. Uriktig montering eller reparasjon kan medføre fare for brann, elektrisk støt eller personskade når apparatet brukes. Returner apparatet til nærmeste autoriserte, SINGER-godkjente servicesenter or undersøkelse og reparasjon. 7. Hold strømledning borte fra varme flater. Ikke la ledningen komme i kontakt med varme overflater.
  • Page 61 21. Bruk destillert vann i apparatet. 22. Vær forsiktig. Brannskader kan oppstå fra berøring av VARME METALLDELER, VARMT VANN ELLER DAMP. 23. La ikke ledningen henge over kanten på bord eller benker. 24. Sett alltid apparatet på et trygt og flatt sted på bord eller benk under bruk. 25.
  • Page 62 8. Indikatorlampen for press lyser mens enheten varmes opp til ønsket temperatur, og deaktiveres for å gi en klar visuell indikasjon på at du er klar til å begynne pressingen. 9. Damp klar lampen lyser når enheten er klar til å produsere damp, og gir deg en klar visuell indikasjon at du kan begynne å...
  • Page 63: Viktig Merknad

    DRIFTSINSTRUKSJONER 1. Slå Av/På knappen til “På” stillingen. 2. Still inn hvilken type stoff du vil presse, og velg temperaturinnstillingen som passer stoffet som skal presses. Det er best å starte med de mest delikate stoffene først, da høyere varme vil forårsake skade på nylon og silke. 3.
  • Page 64 Rynkefjerning 1. Senk dampplaten til den sitter litt over strykebrettet (ca. tre tommer) 2. Aktiver dampfunksjonen med bruk av knappene på siden av presshåndtaket. 3. Vent noen sekunder og aktiver dampfunksjonen igjen. 4. Send presseplaten og hev den igjen. 5. Gjenta denne prosessen til at rynker er fjernet. Skjorter og bluser 1.
  • Page 65 Andre teknikker 1. Plassering av presseputen mellom stoffet og presseplaten kan hjelpe med delikate stoffer. 2. Knapper og glidelåser: hvis du har eldre type knapper eller glidelåser, må du kanskje være spesielt forsiktig for å unngå smelting. For å gjøre dette, legg plagget med forsiden ned og dekk det med en pressepute før du presser.
  • Page 66 FEILSØKING Før du tar enheten til et servicesenter, sjekk følgende liste over vanlige problemer. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Enheten er ikke koblet til. Koble til strøm. Enheten damper ikke. Sikring / jordfeilbryter har Tilbakestill sikringen/jordfeilbryteren Strømindikatorlampe blitt utløst eller en sikring har gått. eller skift sikring.
  • Page 67 BRUKSANVISNING SINGER ESP2 230V ~50Hz max 1350W www.singer.com struction Manual.indd 65 23.12.2011 15:26...
  • Page 68: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    LÄS DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER PRESSEN OCH BEHÅLL DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER När du använder elektriska apparater, i synnerhet då barn är närvarande, måste grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas, bland annat följande: LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING FÅR EJ KOMMA I KONTAKT MED VATTEN FARA - inkopplade apparater är spänningsförande när de är avstängda.
  • Page 69 20. Undvik att överbelasta elsystemet i bostaden genom att inte koppla in någon annan apparat som kräver hög effekt (watt) på samma krets. 21. Använd destillerat vatten i apparaten. 22. Var försiktig. Du kan bränna dig om du vidrör HETA METALLDELAR ELLER KOMMER I KONTAKT MED HETT VATTEN ELLER ÅNGA.
  • Page 70 7. Strömlampan tänds när strömbrytaren ställs i läget ”På” så att du tydligt kan se att apparaten är påslagen. 8. Pressningslampan lyser medan apparaten värms upp till vald temperatur och släcks så snart du kan börja använda pressen. 9. Ånglampan tänds så snart apparaten är klar för att leverera ångstrålar och visar att du kan börja använda ångknapparna.
  • Page 71 BRUKSANVISNING 1. Sätt strömbrytaren i läget ”På” 2. Kontrollera vilken typ av tyg som ska pressas, och välj sedan den temperaturinställning som lämpar sig för tyget. Det är bäst att börja med det känsligaste tyget först, eftersom högre värme skadar nylon och siden. 3.
  • Page 72 Ta bort skrynklor 1. Sänk ned presslocket tills det befinner sig strax ovanför strykbrädan (ca 7–8 cm). 2. Aktivera ångstrålen med knapparna på båda sidor av presshandtaget. 3. Vänta några sekunder, och aktivera ångstrålen igen. 4. Sänk ned presslocket och höj upp det igen. 5.
  • Page 73 Andra tillvägagångssätt 1. Det kan vara lämpligt att lägga pressdynan mellan tyget och presslocket när du ska pressa känsliga textilier. 2. Knappar och blixtlås: Om du har plagg med en äldre typ av knappar och blixtlås kan du behöva vara försiktig så att de inte smälter. Du undviker detta genom att lägga plagget med de känsliga detaljerna vända nedåt och täcka det med pressdynan innan du pressar.
  • Page 74 6. Förvara den digitala ångpressen på en sval och torr plats. 7. När pressen ska förvaras under längre tid ska du trycka på ångknappen om och om igen tills vattenbehållaren är tömd. FELSÖKNING Innan du tar med dig apparaten till ett servicecenter bör du kontrollera följande vanliga problem.
  • Page 75 SINGER Customer Service Germany VSM Deutschland GmbH An der RaumFabrik 34 D-76227 Karlsruhe Postfach: 41 07 80 D-76207 Karlsruhe Tel: 01805 000 118 http://www.singerdeutschland.de Italy SVP Europe SpA Via IV Novembre 92/M - 20021 Bollate (Milano) Tel: +39 02 33339.1 http://www.singer.it...
  • Page 76 struction Manual.indd 74 23.12.2011 15:26...

Table des Matières