Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
HYDRINOX 500

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOMUSA TEKNIK HYDRINOX 500 S

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT HYDRINOX 500...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir choisi un produit DOMUSA TEKNIK. Au sein de la famille de produits DOMUSA TEKNIK, vous avez retenu le modèle Hydrinox, un ballon en acier inoxydable pour la production d’Eau Chaude Sanitaire. Ce document, qui contient les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien du produit, fait partie intégrante de celui-ci et en...
  • Page 3: Table Des Matières

    ÍNDICE Pág. 1 AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL ........................2 2 ÉNUMÉRATION DES COMPOSANTS ......................... 3 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................4 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........................5 4.3 V ................................... 8 IDANGE DU BALLON 4.4 E ..................................9 QUIPEMENT OPTIONS 4.4.1 A ....................................9 NODE 4.4.2 T ..................................
  • Page 4: Avertissements D'ordre Général

    Hydrinox 1 AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL - Lire attentivement cette notice avant d'installer et d'utiliser votre ballon pour profiter au maximum de ses performances et prolonger sa durée de vie. Il contient des indications importantes concernant la sécurité de l’installation, son usage et sa maintenance. Conservez soigneusement cette notice en prévision de futurs emplois.
  • Page 5: Énumération Des Composants

    2 ÉNUMÉRATION DES COMPOSANTS Entrée d’eau froide sanitaire. Piquage du recirculation. Sortie d’eau chaude sanitaire. Bornier de la résistance. Ttm. Prise thermomètre. Vidange. Tpr. Prise protection cathodique.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    électrique du foyer. Les caractéristiques techniques des Hydrinox 500 sont résumées dans le tableau ci-dessous : Hydrinox 500 S MODÈLE CAPACITÉ NOMINALE...
  • Page 7: Instructions D'installation

    4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Afin de garantir un bon fonctionnement de l’appareil, il est indispensable de confier son installation à un professionnel qualifié et respectueux de la réglementation officielle applicable. 4.1 Emplacement Il convient d’installer le ballon le plus près possible des points de puisage afin d’éviter les pertes de chaleur dans la tuyauterie.
  • Page 8: Installation Réseau D'eau

    Hydrinox 4.2 Installation réseau d'eau Le ballon doit être hydrauliquement raccordé conformément aux réglementations et à la législation en vigueur dans le pays d’installation (pour la France : D.T.U. 60.1). Pour éviter tout risque de couple galvanique et prévenir la corrosion, visser, à l’aide de téflon, les raccords diélectriques livrés avec le ballon sur les tubes d’entrée et de sortie.
  • Page 9 La garantie ne pourra être validée que dans le cas d´une utilisation avec une eau dont le PH sera compris entre PH 6,5 y 8,5 . DOMUSA TEKNIK décline toute responsabilité en cas d’avaries provoquées par un usage incorrect du chauffe-eau électrique à accumulation.
  • Page 10: Vidange Du Ballon

    Hydrinox 4.3 Vidange du ballon Lorsque l'accumulateur doit être vidangé, il faut tout d'abord le débrancher de l'alimentation électrique si une résistance est installée puis le robinet d'arrêt doit être fermé. Pour effectuer la vidange du ballon, retirer le bouchon en laiton et raccorder un tuyau à la prise de vidange, située au fond du réservoir.
  • Page 11: Equipement / Options

    4.4.3 Resistence electrique Les accumulateurs Hydrinox 500 comportent un piquage pour le raccordement d’une résistance électrique. DOMUSA TEKNIK fournit en option deux résistances de 6 Kw en branchement monophasé et triphasé. Pour son installation, lire attentivement les instructions de montage fournies avec celles-ci.
  • Page 12 Hydrinox Branchement résistance triphasée 400 V La tension électrique disponible doit être de 400 V et 50 Hz. Il faut s'assurer que la prise de courant est une base de prise adéquate (base polarisée), que le conducteur bleu est branché au conducteur neutre de l'installation et que les trois conducteurs (dont un conducteur de terre) jusqu'à...
  • Page 13: Remise De L'installation

    Pour que la validité de la garantie soit effective, la première mise en marche de l'accumulateur devra être faite par une personne autorisée par le Service Technique de DOMUSA TEKNIK. Avant de procéder à cette mise en marche, il faut s’assurer que : - Que l'installation est bien pleine d'eau et purgée correctement.
  • Page 14: Maintenance

    7 MAINTENANCE Pour l’entretien de l´ballon, afin de le maintenir en parfaite condition de fonctionnement, vous devrez une fois par an faire réviser vos appareils par un professionnel qualifié per DOMUSA TEKNIK. 7.1 Connexion électrique L'état du câblage électrique et de tous les branchements doit être vérifié annuellement.
  • Page 15: Liste De Pièces De Rechange

    8 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Pos. Code 1 CFOV000021 Manchon diélectrique 1" 2 CFOL000025 Bouchon mâle 1/2" 3 CFOL000015 Bouchon mâle 3/4" 4 CFOV000199 Joint 3/4" 5 CFOL000037 Bouchon femme 3/4"...
  • Page 16: Croquis Et Dimensions

    Hydrinox 9 CROQUIS ET DIMENSIONS ES ∅ Entrée eau froide 1" M SS ∅ Sortie eau chaude 1" M Ttm ∅ Prise thermomètre 1/2" H Tpr ∅ Prise protection cathodique 1/2" H C ∅ Piquage du recirculation 3/4" H R ∅ Piquage pour résistance 1 1/2"...
  • Page 17 NOTES: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 18 Hydrinox NOTES: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 19 NOTES: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 20 ADRESSE POSTALE USINE ET BUREAU Apartado 95 Bº San Esteban s/n 20730 AZPEITIA 20737 RÉGIL (Guipúzcoa) Telfs: (+34) 943 813 899 www.domusateknik.com DOMUSA TEKNIK, s’autorise sans préavis à modifier certaines caractéristiques de ses *CDOC002084* produits. CDOC002084 10/20...

Table des Matières