Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Nr. 429 | Nr. 430 | Nr. 1006 | Nr. 1007
Nr. 429 (7 719 000 758)
Nr. 430 (7 719 000 759)
[de]
Sicherheitsbaugruppen Installations- und Wartungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[it]
Gruppi di sicurezza
[fr]
Groupes de sécurité
Istruzioni per l'installazione e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice d'installation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nr. 1006 (7 719 002 398)
Nr. 1007 (7 719 002 399)
0010032216-001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 429

  • Page 1 Nr. 429 | Nr. 430 | Nr. 1006 | Nr. 1007 Nr. 1006 (7 719 002 398) Nr. 429 (7 719 000 758) Nr. 1007 (7 719 002 399) Nr. 430 (7 719 000 759) 0010032216-001 [de] Sicherheitsbaugruppen Installations- und Wartungsanleitung ........2...
  • Page 2: Technische Daten

    ▶ Abblaseöffnung des Sicherheitsventils nicht verschließen. Druckminderer Einstellbereich 1,5 bis 6 1,5 bis 6 - Ausgangsdruck Druck- minderer DVGW-Prüf-Nr. DW-6330AT2061 - MPA NRW-Prüf-Nr. (Ge- P-IX 16742/I räuschverhalten) Nr. 429 | Nr. 430 | Nr. 1006 | Nr. 1007 – 6720611594 (2020/02)
  • Page 3: Wartung Und Instandsetzung

    ▶ Für Wartungsarbeiten die Zuleitung zur Sicherheitsgruppe schließen. ▶ Je nach Lage der Sicherheitsgruppe ist der Trinkwassererwärmer vor der Wartung zu entleeren. ▶ Nur Original-Ersatzteile verwenden! Nr. 429 | Nr. 430 | Nr. 1006 | Nr. 1007 – 6720611594 (2020/02)
  • Page 4: Dati Sul Prodotto

    1000 qua sanitaria, Condizioni per l’utilizzo: nell 'accumulo del bolli- • Utilizzare i gruppi di sicurezza nr. 429 o nr. 1007 nei casi in cui la tore pressione di ingresso dell’acqua fredda (P ) è sempre inferiore a Potenza max. dello 4 bar.
  • Page 5 è disinserita: vola di intercettazione si trova sotto il coperchio di protezione nero. Al ▶ Unicamente per gli accessori nr. 429 e nr. 1007 e nei casi in cui la termine della messa in funzione rimettere di protezione nero.
  • Page 6 ▶ Controllare l'efficacia del vitone di taratura e di tutto il sistema di scorrimento del riduttore di pressione. Riassemblare il corpo del riduttore di pressione, procedendo in ordine inverso. Nr. 429 | Nr. 430 | Nr. 1006 | Nr. 1007 – 6720611594 (2020/02)
  • Page 7: Informations Produit

    Conditions d’utilisation : Puissance de chauffa- • Utiliser le groupe de sécurité n° 429 ou n° 1007 si la pression ge max. du chauffe-eau d’entrée côté entrée d’eau froide (P ) se situe toujours en dessous de d’eau potable...
  • Page 8: Informations Pour L'utilisateur Données Par L'installateur

    ▶ Ouvrir complètement toutes les vannes et remplir l’installation. Pour ▶ Enlever le capot en matière plastique et fermer la vanne d’arrêt. les groupes de sécurité n° 429 et n° 430, la vanne d’arrêt se trouve en ▶ Dévisser le bouchon de la poignée.
  • Page 9 6 720 611 594-07.1R 6 720 611 594-05.1R Nr. 429 Nr. 1006 ~55-77 ~55-77 6 720 611 594-06.1R 6 720 611 594-08.1R Nr. 430 Nr. 1007 Nr. 429 | Nr. 430 | Nr. 1006 | Nr. 1007 – 6720611594 (2020/02)
  • Page 10 = 4 bar (1,5...6 bar) Nr. 1006 - P = 4 bar (1,5...6 bar) 06.2020 12.2020 2020 06.2021 2021 12.2021 2022 06.2022 Nr.429 0010032206-001 0010032207-001 Nr. 429 / Nr. 430 Nr. 429 | Nr. 430 | Nr. 1006 | Nr. 1007 – 6720611594 (2020/02)
  • Page 11 SYR: 0024.15.901 06.2020 12.2020 06.2021 12.2021 06.2022 SYR: 0024.15.901 0010032208-001 Nr. 1006 / Nr. 1007 Nr. 429 | Nr. 430 | Nr. 1006 | Nr. 1007 – 6720611594 (2020/02)
  • Page 12 Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-32 D-35576 Wetzlar/Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

43010061007

Table des Matières