IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING: BEFORE USING THE EXERCISE BIKE, CAREFULLY READ THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS IN ORDER TO REDUCE THE RISK OF INJURY. 1. This equipment is designed for training purposes in a residential environment (class H). 2. This stationary bicycle is equipped with a fixed wheel mechanism. Should the user abruptly stop pedaling, the inertia of the wheel will force the user’s legs to continue moving in a circular motion. If the user wants to stop the exercise, it is recommended to increase the resistance until the inertia of the flywheel stops, or to pedal gradually slower until coming to a complete stop.
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES NAME NAME NO. NAME NO. NAME Saddle Bottle cage Selle Porte-bouteille Alloy bind clamp (R/L) Screw for bottle cage Collier d'alliage (G/D) Boulon pour porte-bouteille Spring for release lever Brake system Ressort pour levier de débrayage Système de freinage Release lever Crank bolt...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE TOOLS REQUIRED OUTILS NÉCESSAIRES 13-15 mm combo wrench and 5 mm Allen key. Clé combinée de 13-15 mm et clé Allen de 5 mm. ASSEMBLY STEPS ÉTAPES D’ASSEMBLAGE Prior to assembling this product, remove all components from packaging and check Avant d’assembler ce produit, retirez les pièces de l’emballage et vérifiez que toutes that all listed parts are supplied.
Page 7
STEP 3 / ÉTAPE 3 STEP 4 / ÉTAPE 4 STEP 4 STEP 3 FINISH Insert the seat post (42) into the seat tube on Insérez la tige de selle (42) dans le tube de Attach the pedals (11) into the crank arms Fixez les pédales (11) aux bras de manivelle the frame.
LUXOR OPERATION FONCTIONNEMENT DU LUXOR EMERGENCY BRAKE FREIN D’URGENCE The freewheel of this bike can be rapidly slowed to a stop by pushing down on the La roue d’inertie de ce vélo peut être immobilisée rapidement en poussant sur le brake system (31).
Page 9
HANDLEBAR ADJUSTMENT RÉGLAGE DU GUIDON To adjust the handlebar height, undo the release lever located where the handlebar Pour ajuster la hauteur du guidon, relâchez le levier de débrayage qui est situé où post fits into the frame. Slide the handlebar post up or down to the required height la potence de guidon s’emboîte dans le cadre.
Le plan de garantie est disponible chez les détaillants authorized Louis Garneau Sports Inc. dealers or on our website (www.garneau.com). autorisés de Louis Garneau Sports inc. et sur notre site Internet (www.garneau.com).
Page 12
LOUIS GARNEAU SPORTS INC. LOUIS GARNEAU U.S.A. INC. GARNEAU MÉXICO, S.R.L. DE C.V. 30, rue des Grands-Lacs 3916 US Route 5, P.O. Box 1460 Calle 20 N° 280 Int. H5 X 21 Y 27 St-Augutin-de-Desmaures Derby, VT 05829 USA Ciudad Industrial, C.P. 97288 Québec, Canada, G3A 2E6...