All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING: BEFORE USING THE EXERCISE BIKE, CAREFULLY READ THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS IN ORDER TO REDUCE THE RISK OF INJURY. 1. This equipment is designed for training purposes in a commercial environment (class S). It should only be used in a supervised environment. 2.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 38-2 38-1 38-1 45-2 38-2 45-1 18-1 53 52 54 44-1 45-1 45-2...
All manuals and user guides at all-guides.com PART LIST LISTE DES PIÈCES NAME NAME NAME NAME Frame Saddle Cadre Selle Quick Release Lock Nut Manette D'ajustement Contre Écrou Sleeve Carriage Bolt Manchon De Siège Boulon De Carrosserie Allen Nut Flange Nut Écrou Écrou A Épaule Allen Bolt...
All manuals and user guides at all-guides.com STEP A / ÉTAPE A ASSEMBLY INSTRUCTIONS TOOLS REQUIRED 13-15 mm combo wrench and 5 mm Allen key. ASSEMBLY STEPS Prior to assembling this product, remove all components from packaging and check that all listed parts are supplied. Then, you can start the assembly procedure. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE OUTILS NÉCESSAIRES Insert the handlebar (31) into the...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com STEP B / ÉTAPE B STEP C / ÉTAPE C Attach the front stabilizer (57) to the frame Fixez le socle frontal (57) au cadre à l’aide Insert the right (46R) pedal (45R) in the Insérez la pédale (46R) droite (45R) dans using two cap nuts (36), two washers (14), de deux écrous (36), deux rondelles (14) et...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com STEP D / ÉTAPE D Attach the sweat protector (10) to the frame Fixez le pare-sueur (10) au cadre en utilisant using two Allen bolts (11) and two washers (61). deux vis Allen (11) et deux rondelles (61). Fasten turning clockwise with the Allen key.
All manuals and user guides at all-guides.com LUXOR-PRO OPERATION FONCTIONNEMENT DU LUXOR-PRO EMERGENCY BRAKE FREIN D’URGENCE The freewheel of this bike can be rapidly slowed to a stop by pushing down on the La roue d’inertie de ce vélo peut être immobilisée rapidement en poussant sur le emergency brake lever (22).
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEBAR ADJUSTMENT RÉGLAGE DU GUIDON Loosen the quick-release handles located underneath the handlebar to adjust fore & Dévissez légèrement les manettes situées sous le guidon pour ajuster la position aft position and raise or lower the handlebar to the desired height to increase your avant/arrière et reliant la potence du guidon au cadre pour ajuster la hauteur afin comfort and efficiency (Fig.
Le plan de garantie est disponible chez les détaillants Authorized Louis Garneau Sports Inc. dealers or on our website (www.louisgarneau.com). autorisés de Louis Garneau Sports inc. et sur notre site Internet (www.louisgarneau.com). 1010086-3...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com LOUIS GARNEAU SPORTS INC. 30, RUE DES GRANDS-LACS, ST-AUGUSTIN-DE-DESMAURES, QUÉBEC, CANADA, G3A 2E6 TEL./TÉL.: (418) 878-4135 / 1-800-463-8356 FAX: (418) 878-4335 / 1-800-463-5131 LOUIS GARNEAU USA INC. 1352 EAST MAIN STREET,BOX 755 NEWPORT, VERMONT, U.S.A., 05855 TEL./TÉL.: (802) 334-5885 / 1-800-448-1984 FAX: (802) 334-6425 / 1-800-448-1985...