Page 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome BGL 4..Gebrauchsanleitung Instruções de utilização Operating instructions Οδηγίες χρήσης Notice d’utilisation Kullanım kılavuzu Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Brugsanvisning Инструкция за ползване Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации Brugsanvisning Instrucţiuni de folosire fi...
Page 37
● Netzanschlusskabel Aufgewickelte wünschte durchschneiden stecken. ● Staubsauger Pfeilrichtung Bohrdüse Wand direkt Durch Gerät dann Niedriger => Bohrdüse Für findlicher gewünschten Mittlerer => Oberflächenbeschaffenheit Für Verschmutzung. Beim Hoher => aufgesaugt. Hartböden nehmen Wartung Bodendüsen fenheit einem ß. Geräterückseite regelmäßigen ● Nach überprüfen.
Page 38
● Staubraumdeckel Durch ● Ist Filterhalter höchster Micro-Hygienefilter zeige Micro-Hygienefilter Staubbeutel ● Den ßend nicht trocknen Füllgutes Micro-Hygienefilter Düse, filter verstopft Filterhalter wechselanzeige ● Zum leicht dieser Deckel richung ● Staubraumdeckel Deckel Durch Hepa-Filter Neuen Staubbeutel verschließen. Nach Staubbeutel filter filter Neuen austauschen.
Page 40
Holding Vacuum required socket. round ● Press arrow Secure place finitely opening required Select => Suction e.g. position. upholstery, Depending Medium => setting firmly dirt attached. High => Any fine hard consult instructions Floor cleaner depending ● Once rough, hook underside undersides linoleum.
Page 41
Remove filter. micro-hygiene filter Insert filter ● If filled completely dust filter, this need been ● Open First hose Unlock filter dust filter ● The Insert filter After fine Unlock protection filter direction microhygiene filter filter. Open Close Take Always Insert from Push...
Page 49
● De Mondstukken schuiven zuigbuis Mondstuk kieren ● Elektriciteitssnoer Bekledingsmondstuk gewenste gestoffeerde stopcontact Mondstuk Voor (tegels, ● Stofzuiger ● De richting mondstuk vastklikt. ● Om Door ontgrendelingshuls trekken. Lage => Voor stoffen, Gemiddelde => Voor schoon. geringe Opgewikkelde Hoogste => doorknippen Voor bedekking,...
Page 50
motorbeveiligingsfilter ● De Kort vergrendelen (het sluiten. Voor gebruiken. Wanneer filter- verpakking. onderkant ● Deksel De filterhouder filter Micro-hygiënefilter Micro-hygiënefilter Het filter Micro-hygiënefilter hygiënefilter ● Is filterwisselindicatie Filterhouder terwijl inklikken. filterzak filter aard jaarlijks Mondstuk, verstopt filtervervangindicatie ● Deksel beïnvloeden. ●...
Page 57
BBZ42TB Borstning Vrid madrasser, sugeffekten. effektiv Låg => För Kräver t.ex. Medeleffekt => BBZ102TBB För Borstning Hög => för Rengöring hårda drivs Kräver BBZ123HD Dammsuger Golvmunstycket (parkett, …) på golvkakel). munstyckssulan är parkett ● Sätt eventuella ● Ta golvmunstycke. spärrknapparna Ställa Sugslangens mattor...
Page 58
Borrmunstycket Skjut Eventuellt hållaren. beroende Locket dammpåse När findammet Rengör filtret anvisningarna ● Öppna Lossa parkeringshjälpen ● När Rengör ● Låt Därefter För enheten När Lossa ● Öppna automatiskt). Lås filterhållaren riktning. filtret. Mikrohygienfiltret munstycksförvaringen Låt filtret Ställ filtret. filter Kroka undersida.
Page 60
Poraussuutin kohdassa. Haluttu Joskus säätönuppia porattavan Pieni => kiinni- Herkkien Porattaessa esim. Keskimääräinen => Päivittäiseen töohjeista Suuri => Karkeiden kovat Lyhyen taukopidikettä ● Kytke koukku Lattiasuulakkeet lattioiden Esteiden, karkeapintaiset, kuljettaa teräväreunaiset vaurioita kuten mahdollisista Irrota kuluneesta Vedä (johto Lattia-/mattosuulakkeen matot =>...
Page 61
Kansi paikallaan. Moottorinsuojasuodatin väliajoin ● Avaa Irrota vetämällä pois Puhdista ● Anna Laita laitteeseen, kansi. Milloin ● Avaa Vapauta nuolen 1 Bocal 2 Bocal Mikrosuodatin desbloqueio)* Anna 3 Escova 4 Pega mikrosuodatin 5 Mangueira Laita 6 Tubo 7 Tubo kerran 8 Cabo 9 Posição ●...
Page 62
● Regulando sentido ajuste Filtro Para XXL) Conteúdo: 4 filtro ● Insira filtro prendao http://www.dust-bag-bosch.com telescópico. BBZ42TB Para ● Pegue ficha, liário para Especialmente ficha mais. através Não ● Premindo seta, BBZ102TBB Para alcatifas regular respeitar animais. Potência => através Para Não...
Page 63
Bocal mobiliário Bocal desligue o filtro! (tijoleira, ● Insira pavimentos ● Para ● Se, retire indicador filtro Aspire completamente Corte fios saco filtro, tesoura Neste mudança Certifique-se mangueira também Encaixe filtro. ● Para posicione-o bocal pega furo Regule ligue-o. Desbloqueie posição Abra Eventualmente,...
Page 65
● Desbloquear manguito flecha Filtro Para XXL) Contenido: 4 filtrantes Desplazar filtro boquilla http://www.dust-bag-bosch.com tubo BBZ42TB Para ● Tirar asientos alimentación Especialmente enchufarlo. males. ● Conectar encendido/apagado BBZ102TBB Para moquetas progresivamente pasada. dirección Gama => corriente Para tapicerías, Gama =>...
Page 66
Acoplar Para empuñadura soporte Boquilla lado etc. Colocar Boquilla Introducir tapizados, universal Boquilla aparato. Para (baldosas, ● Introducir boquilla ¡Desconectar enclavado. cambio filtro! ● Para Para ● Si Cortar ajustada aspirarlos. cambio filtro filtrante, cuando hace Fijar empuñadura aspiración apertura comportaría directamente de filtro.
Page 67
7 Τηλεσκοπικός (και 8 Ηλεκτρικό aparato 9 Βοήθεια οχ ό ο pueden 11 Σχάρα convencional 12 Σακούλα 13 Φίλτρο 14 Φίλτρο 15 Λαβή 16 Κάλυμμα 17 Ένδειξη 18 Βοήθεια limpiar συσκευής) paño 19 Πλήκτρο Quedan ficaciones Τύπος Για XXL) Περιεχόμενο: http://www.dust-bag-bosch.com...
Page 68
BBZ42TB ● Βούρτσισμα με Ιδιαίτερα κατοικίδιων πραγματοποιείται ● Πιάστε ηλεκτρικής επιθυμητό Δεν ρεύματος. BBZ102TBB ● Βούρτσισμα On/Off μοκετών κίνηση. Ιδιαίτερα τριχών της Στρέφοντας αναρρόφησης βέλους Δεν δύναμη Χαμηλή => BBZ123HD Για Για π.χ. (παρκέ, Μεσαία => Για μικρής Υψηλή => Για...
Page 69
Πέλμα Για (πλακάκια, Πριν ● Σπρώξτε απενεργοποιείτε στόμιο ● Για απασφάλισης ● Όταν Για με Κόψτε φίλτρου και αλλάξει που καθιστά Κατά αναρρόφησης θα επίσης ● Για χειρολαβή Απασφαλίστε ασφάλισης Ανοίξτε Κλείστε γλώσσα Αφαιρέστε Τοποθετήστε Εάν Σπρώξτε Turbo, συγκρατητήρα χρήση Κλείστε...
Page 77
BBZ42TB Kárpitozott ● Kapcsolja tisztításához gombnak Különösen gert Ehhez fokozatmentesen Alacsony => BBZ102TBB Kényes Rövid porszívózásához Közepes => kamenetben. Napi zívására. Nagy => légárama Robusztus Ehhez erős BBZ123HD Sima függően bizonyos ● A fontos, ● A szívófej pecket élessé padlófelületeket, gyártó...
Page 78
● Az könnyedén Rögzítse majd Reteszelje pontosan történő Állítsa Nyissa teljesítményszintre, helyzetben Zárja Esetleg Vegye állítani, Helyezze biztosítva Fúráskor záródik. olvassa karbantartásról ütögetéssel Rövid ● Nyissa alján ● A lévő reteszeléséből, Erős Akadályok szűrőt. ● A fogantyúval száradni. Tisztítás fedelét. Húzza Kicsit engedje...
Page 79
(и 7 Телескопична (и 8 Кабел 9 Спомагателно 10 Блокиращ 11 Решетка 12 Филтърна 13 Издухващ 14 Защитен 15 Дръжка 16 Капак 17 Индикатор 18 Спомагателно (на 19 Бутон 20 Държач 21 комбинирана Филтър За XXL) Съдържание: 4 за http://www.dust-bag-bosch.com...
Page 80
BBZ42TB Изчеткване ● Избутайте мебели, комбинираната една смукателната изсмукване на на ● Хванете Не мрежата, включете BBZ102TBB Изчеткване флор ● ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ͇ÚÓ Á‡ Ú‡ÁË ˆÂÎ работна ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎË ËÁÍβ˜‚‡Ì ‚ изсмукване ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. на на Не...
Page 81
дюза и За дюза Вие тапицирани устройство дюза Оставете за Вкарайте (фаянсови долната ● Вкарайте тръбната настилки. ● За изключвайте деблокиращата на тръба. За Замотани ● Ако изсмучете. максимална филтъра филтърната все необходима á‡ÍÂÔÂÚ Ôӷ˂̇ڇ ‰˛Á‡ Í˙Ï ‰˙Ê͇ڇ Ë fl ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ̇ При...
Page 82
След мотора затворете Мы Bosch В различные Кога некоторые сменяеми могут гарантировать использовать ● Отворете Bosch, Сохраните Чрез пылесоса стрелката инструкцию Извадете Микрохигиеничният ● След Извадете микрохигиеничен Поставете Ако "Hepa", годината. 1 Переключаемая разблокировочной 2 Щётка ● Отворете с 3 Турбощётка...
Page 83
Вставьте для поверните Фильтр Задвиньте Для для (BBZ41GXXL) отсоединения В извлеките http://www.dust-bag-bosch.com ● Нажимая стрелки, BBZ42TB установите Обеспечивает удаление матрасов, ● Возьмитесь эффективна кабель Валик всасываемого Дополнительный ● требуется. ● Включение/выключение BBZ102TBB Обеспечивает нажатием удаление покрытий напольных Поворачивая удалении можно...
Page 84
для => При Если лестницам, следите, чтобы следует втянулись Выньте Слегка – Насадки Щелевая Насадка Для мебели, использовать Щётка снизу. Уборка Поставьте (керамическая Вставьте ● Задвигайте нижней щётки надёжной ● Для муфту Внимание: пылесборника Для Намотавшиеся ножницами ● Если мощности борника...
Page 85
13 Filtru 14 Filtru После 15 Mâner путём 16 Capacul гигиенический 17 Afişaj filtru* 18 Dispozitiv fixare 19 Tastă Перед 20 Suport вынимайте 21 Duzå и 22 Duzå обычными Filtru Pentru При (BBZ41GXXL) очистить Conţinut: filtrare сухой filtru Оставляем http://www.dust-bag-bosch.com изменений.
Page 86
BBZ42TB Periile ● Prindeţi fişă, banchetelor fişa lăsat ● Conectaøi torului. pornire Prin BBZ102TBB fi Perierea Domeniul => mochetelor, Pentru singură aspirarea Domeniul => Pentru redus Domeniu => BBZ123HD pentru Pentru podelelor (Parchet, murdărire. În ● Introduceţi fixaţi. aspră, ● Pentru anumite ficaţi ciocuri...
Page 87
Pentru Tăiaţi firele ● Dacă, resturile. filtrului capacul filtrant, materialului Fixaøi ezaøi-o Duza, perete trebuie fie så drept realizatå. schimbare filtrului. Reglaøi ● Pentru apoi Duza datoritå Deblocaţi în închidere gåurit, Deschideţi pentru În Închideţi filtrant închidere. Dacă Extrageţi filtrant. Turbo, Introduceţi filtrant...
Page 89
● BBZ42TB Одночасне м'яких Особливо ● Візьміть Вал пилососа. потрібну Електричне їй Пилосос ється ється BBZ102TBB кнопку Одночасне коротковорсових із Потужність Особливо повертаючи Щітка стрілки. пилососу. Режим => Електричне їй Для матеріалів, BBZ123HD Режим ї => Для ї Для (паркет, забрудненням.
Page 90
● Вставте твердої ї. ● Для єднання ● Якщо та максимальній при ється Насадку необхідно Розріжте ще намотались їх спричинена всмоктуванням. Перевірте, або вказувати ● Забруднення ● Розблокуйте заскочку ● Відкрийте стрілкою. ● Закрийте Вийміть Встановіть Вставте Увага: ється, встановлений Якщо...
Page 91
Якщо фільтром „HEPA“, ● Відкрийте Розблокуйте фіксатор пилососу. Встановіть Після витріпайте замініть Перед вимкніть єднайте Пилосос звичайними Відділення іншого ганчіркою Технічні попередження.
Page 95
Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BA Bosna i Hercegovina, CY Cyprus, Bosnia-Herzegovina BE Belgique, België, Belgium eská Republika, Czech Republic AE United Arab Emirates, BG Bulgaria DK Danmark, Denmark AL Republika e Shqiperise, Albania EE Eesti, Estonia BH Bahrain, ES España, Spain BY Belarus, AT Österreich, Austria...
Page 96
FR France HU Magyarország, Hungary LB Lebanon, LT Lietuva, Lithuania GB Great Britain LU Luxembourg Republic of Ireland LV Latvija, Latvia Israel, GR Greece, India, Bh rat, MD Moldova HK Hong Kong, Iceland ME Crna Gora, Montenegro Italia, Italy HR Hrvatska, Croatia MK Macedonia, KZ Kazakhstan, MT Malta...
Page 97
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, RO România, Romania TR Türkiye, Turkey Maledives NL Nederland, Netherlands RU Russia, TW Taiwan, SA Kingdom Saudi Arabia, UA Ukraine, NO Norge, Norway XK Kosovo SE Sverige, Sweden NZ New Zealand XS Srbija, Serbia SG Singapore, PL Polska, Poland ZA South Africa Slovenija, Slovenia PT Portugal...
Page 98
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Page 99
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Page 100
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...