INSTRUCTIONS D'UTILISATION
La plaque d'allumage est située sous le panneau d'accès avant de l'appareil.
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
This appliance must be installed in accordance with local codes, if any;
if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or
Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or
loss of life. Improper installation, adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or property damage. Refer to the owner's
information manual provided with this appliance. For assistance or
additional information consult a qualified installer, service agency
or gas supplier.
AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions
dans la présente notice risquede déclencher un incendie ou une explosion
entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
Une installation, d'ajustement, de modifi cation, de service ou
d'entretien peut provoquer des blessures ou des dommages matéri-
els. Reportez-vous au manuel du propriétaire de l'information fournie
avec cet appareil. Pour obtenir de l'aide ou des informations supplé-
mentaires consulter un installateur qualifi é, une agence de service ou
fournisseur de gaz.
CAUTION:
H o t
w h i l e
i n
operation. Do not
1) Turn on ON/OFF switch
t o u c h .
S e v e r e
2) After approximately 4 seconds the spark ignition system will spark
Burns may result.
for 60 seconds to light the main burner.
Due to high surface
3) The unit will turn on.
t e m p e r a t u r e s
s.
k e e p
c h i l d r e n ,
Note: The fi rst attempt to ignition will last approximately 60 seconds.
c l o t h i n g
a n d
If there is no fl ame ignition (rectifi cation) the board will stop sparking
furniture, gasoline
for approximately 35 seconds. After this wait time, the board will start
and other liquids
a second try for ignition by sparking for approximately 60 seconds.
having flammable
If there is still no positive ignition after the second attempt the board
vapors away. Keep
will go into lock out.
burner and control
The system will need to be reset as follows (after going
compartment clean.
into lock out mode):
S e e i n s t a l l a t i o n
a n d
o p e r a t i n g
i n s t r u c t i o n s
b) After approximately 2 seconds turn on ON/OFF switch.
a c c o m p a n y i n g
c) Unit will repeat step 2.
appliance.
30
30
CONSIGNE D'ALLUMAGE
LIGHTING INSTRUCTIONS
STOP! Read the safety information on this label.
a) Wait 5 minutes - turn the system off using ON/OFF
switch.
A) This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot.
Do not try to light the pilot by hand.
B) BEFORE OPERATING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to
the fl oor because some gas is heavier than air and will settle on the fl oor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electric switch, do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbours phone. Follow the gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.
A) Cet appareil est muni d'un dispositif d'allumage qui allume automatiquement la veilleuse.
Ne tentez pas d'allumer la veilleuse manuellement.
B) AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, renifl ez tout autour de l'appareil pour déceler une odeur
de gaz. Renifl ez près du plancher, car certains gaz sont pluslourds que l'air et peuvent
s'accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil
• Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies
1) Appuyez le bouton ON / OFF
2) Attendre 4 secondes. Le système d'allumage produira
des étincelles pendant 60 secondes afi n d'amorcer le
brûleur principal.
3) Les fl ammes s'allumeront.
Remarque : Au premier allumage, le système tente
d'allumer les fl ammes pendant 60 secondes. Si l'essai est
infructueux, le système fait une pause de 35 secondes.
C'est ce qu'on appelle l'étape de rectifi cation. Ce délai
écoulé, le système tente à nouveau d'allumer les fl ammes
en produisant des étincelles pendant 60 secondes. Si les
fl ammes ne s'allument toujours pas, le système se met
en mode verrouillage.
Il faut alors le réinitialiser en suivant les
étapes ci-dessous (pour le déverrouiller) :
a) Attendre 5 minutes et éteindre l'appareil en
réglant l'interrupteur à la position « OFF »;
b) Attendre 2 secondes et rallumer le système
à l'aide de l'interrupteur.
c) L'unité répétera l'étape 2.
Regency Plateau™ PTO30 Foyer à Gaz Extérieur
TO TURN OFF
GAS APPLIANCE
1)
Turn off ON/OFF switch
2)
If service is to be performed -
you must disconnect power to
the unit, from the battery pack,
refer to manual
1)
Appuyez sur le bouton ON /
OFF
2)
Si le service est effectuée,
vous devez débrancher
l'appareil, du bloc-piles, voir le
manuel d'instruction pour plus
de détails.
DO NOT REMOVE
THIS INSTRUCTION PLATE
918-892a
t
t
f
v