Tras haber instalado el juego de montaje eléctrico se tiene que programar la ampliación de la función a
servicio de remolque conforme a las instrucciones de diagnóstico del fabricante del vehículo.
Si se precisa, otros sistemas de vehículos (p.ej., ayudante para aparcar) tienen que codificarse aparte
El equipo de control del remolque no es susceptible de diagnosticar, por lo cual pueden producirse
registros en el protocolo de diagnósticos en combinación con el equipo de control del remolque
Após a montagem do conjunto eléctrico de montagem, a ampliação funcional sobre a operação de
reboque deverá ser programada conforme a instrução de diagnóstico do fabricante do veículo.
Caso necessário, devem ser codificados outros sistemas de veículo (p.ex. assistência de
estacionamento) separadamente sobre a variante de equipagem „Operação de reboque".
O aparelho de controlo do reboque não é passível de diagnóstico, conquanto pode entrar em ligação
com o aparelho de controlo do reboque para registos no protocolo de diagnóstico.
ik k
i k
ji i k
hi
µ
j j i
gヾ
i
Po vestavEní elektrické sady pro vestavbu, musí být naprogramované rozšíUení funkcí pro provoz
PUípadnE se musí další systémy vozidla (napU. pomocné zaUízení pro zaparkování) zvláš[ zakódovat do
Tídící zaUízení pUívEsu není diagnózy schopné, tím pak m]že dojít k záznam]m v diagnostickém
Po montacu elektrycznego zestawu montacowego nalecy zaprogramowa5 poszerzenie funkcji na jazdC
W razie potrzeby nalecy zakodowa5 dalsze systemy pojazdów (np. ultradawiCkowy system
Urz>dzenie steruj>ce przyczepy jest mocliwe do diagnozowania, dziCki czemu w powi>zaniu z tym
Elektrikli montaj seti monte edildikten sonra fonksiyon geni3letmesinin, araç imalatçısının arıza te3his
Gerekti0inde daha ba3ka araç sistemlerinin de (örn. park etme yardımı), ayrı olarak 'Römork i3letmesi'
Römork kumanda aletinin arıza te3his kabiliyeti yoktur, bu nedenle römork kumanda aleti ile ba0lantılı
Az elektromos beépíthetQ garnitúra beszerelése után a bQvített m̲ködést pótkocsi üzemeltetésre kell
Adott esetben további járm̲rendszereket (pl. parkolási segítség) külön kell kódolni a
A pótkocsi vezérlQ készülékét nem lehet diagnosztizálni, ezért a diagnózis- jegyzQkönyvben a pótkocsi-
Nakon ugradnje elektroinstalacijskog seta treba programirati proširenje funkcije na pogon prikolice u
skladu s dijagnosti7kim uputama proizvo8a7a vozila. U danom slu7aju potrebno je posebno kodirati
daljnje sustave vozila (npr. pomo5 pri parkiranju) na varijantu opreme „pogon prikolice".
Kontrolna jedinica prikolice nije podobna za dijagnozu, pri 7emu može do5i do unosa u dijagnosti7ki
© Erich Jaeger GmbH + Co. KG, Straßheimer Str.10,
052488d280611EJH
D-61169 Friedberg, Tel.: 01805 537289 (0,14 € / MIN) (++49 (0) 6031 794-0)
a la variante de equipamiento "servicio de remolque".
k ヾ
k j k
i k
g µi
µ
ヾ ヾi g
h
ヾ
jk
µi j ) i
jk
i
k
µ
kg i
gl
jk ヾ
k
s pUívEsem, podle diagnostického pokynu výrobce vozidla.
viarianty vybavení „Provoz s pUívEsem".
protokolu ve spojení s Uídícím pUístrojem pUívEsu.
z przyczep> zgodnie z instrukcj> diagnostyczn> producenta pojazdu.
nadzoruj>cy parkowanie) na wariant wyposacenia „jazda z przyczep>".
urz>dzeniem moce dojW5 do dokonania wpisów w protokole diagnostycznym.
talimatlarına göre römork i3letmesine programlanması gerekmektedir.
donatım çe3idine kodlanması gerekmektedir.
olarak arıza te3his protokolüne kayıtlar i3lenmemektedir.
programozni a járm̲gyártó útmutatásainak megfelelQen.
„pótkocsim̲ködés" felszerelési variánsára.
vezérlQ készülékkel kapcsolatban bejegyzésekre kerülhet sor.
zapisnik u vezi s kontrolnom jedinicom prikolice.
Advertencia:
Aviso:
ヾ hi
:
i g k µgk
ヾ ヾi g ヾ
j µl
g µi k
ヾ hi
µi
k
g k
k
.
g
g j jk µgkg k
g k
i ヾ jµ „ i k
hi µヾ
i g ヾ
µi
h
j ji j h gjµ µi k j j i
µ
µi
.
Pokyn:
Wskazówka:
Bilgi:
Utalás:
Uputa:
gµµgk j i
iヾ kgj k
h
j
k
gkgj i gjk
g k
k
(ヾ. .
g
µ
µi
".
i ji h
j
g
g k hi
i
i g
k
3 / 24