Page 2
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für diese Wildkamera entschieden haben. Dieses Produkt ist eine Digitalkamera zur Aufnahme und Beobachtung von Wildtieren. Als Komfortmerkmal und für Nutzerfreundlichkeit haben wir ein detailliertes Handbuch erstellt. In diesem Handbuch wird der Gebrauch des Systems auf dieser Jagdkamera beschrieben.
Page 3
Flüssigkeit in Kontakt gekommen ist, trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch. ● Wenn Sie die Speicherkarte nicht verwenden, bewahren Sie sie in der Kartenhülle auf. ● Beachten Sie, dass die Speicherkarte bei längerer Verwendung heiß wird. Dies ist normal. ●...
Page 4
Übersicht Übersicht 1. Lichtsensor 12. Aufwärts-Taste 2. Sekundäre LED PIR-Anzeige 13. LCD Display 3. LED Systemanzeige 14. OK / AUFNAHME Taste 4. Haupt LED PIR-Anzeige 15. Abwärts-Taste 5. Objektiv 16. AUS / SETUP / EIN Schalter 6. Linke IR-LEDs 17. Batteriefachdeckel 7.
Page 5
Tastenfunktion und Anzeige Taste Funktionen Schiebeschalter: 1. AUS Power 2. Einstellungen 3. EIN 1. Kurz drücken, um zu Aufnahme, Foto, Wiedergabe und Menü zu wechseln. 2. Im Untermenü kurz drücken, um zum vorherigen Menü MODE zurückzukehren. 3. Kurz im Passwort-Setup-Fenster drücken, um die nächste Setup-Option aufzurufen.
Erste Schritte 1. Batterie / Netzteil Stellen Sie sicher, dass in die Kamera Batterien eingelegt wurden, bevor Sie sie verwenden. 1.1 Öffnen Sie zuerst das Batteriefach am Kameraboden. Suchen Sie den Batteriefachdeckel und öffnen Sie ihn. Legen Sie 8 AA-Batterien in das Batteriefach ein.
Page 7
Systemeinstellungen 1. Ein- und Ausschalten / Systemeinstellungen Stellen Sie nach dem Einlegen der Batterien in die Kamera den Schiebeschalter auf „SETUP“, um die auf den folgenden Seiten beschriebenen Einstellungen vorzunehmen. Die IR LEDs sind im SETUP-Modus ausgeschaltet. 1.1 Stellen Sie den Schiebeschalter von „OFF“ auf „SETUP“. Die Kamera ist eingeschaltet.
Page 8
benötigen jedoch mehr Speicherplatz. 2.3 Foto- und Videomodus Im Foto- und Videomodus nimmt die Kamera zuerst ein Foto auf und beginnt dann mit der Videoaufnahme. Hinweis: Die Kamera wechselt in den Energiesparmodus und der Bildschirm wird während der Aufnahme ausgeschaltet. Der Bildschirm kann durch Drücken einer beliebigen Taste der Kamera eingeschaltet werden.
Page 9
6. IR-LED Stellt man die IR-LED-Beleuchtung der Kamera auf „Auto”, passt die Kamera die Helligkeit des Infrarotlichts nachts automatisch an den Ladezustand des Akkus an. Im Aufnahmemodus „Super fine“ leuchten die IR-LEDs am hellsten und der Stromverbrauch ist somit höher. Im Aufnahmemodus „Economy“...
Page 10
Zeitformat: 12- oder 24 Stundenformat. 10. Passwort einrichten Legt das Einschaltpasswort für die Kamera fest. Öffnen Sie das Menü und wählen Sie „Password Settings“. Drücken Sie dann die OK-Taste, stellen Sie den Schalter auf „On“. Geben Sie eine 4-stellige Zeichenfolge ein, die auf Zahlen zwischen 0 und 9 oder Buchstaben zwischen a und z bestehen kann.
Page 11
zurückzuspulen. Wenn Sie das aktuelle Video während der Wiedergabe nicht wiedergeben möchten, drücken MODE-Taste, um die aktuelle Wiedergabe zu beenden. 12.2 Lösch- / Sperrschutz Halten Sie im Wiedergabemodus die Abwärts-Taste gedrückt, um das Löschfenster aufzurufen: Löschen: Rufen Sie mit OK das Löschmenü auf. Sie können das ausgewählte Bild oder Video auf der Speicherkarte der Kamera löschen.
Page 12
mit der Fernbedienung ein. Wenn Sie auf der Fernbedienung auf „ON“ drücken, leuchtet die Anzeigelampe auf der Fernbedienung ständig. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie los, um die Kamera zu aktivieren. Drücken Sie dann auf der Fernbedienung nach ca.
Page 13
Datei abgespielt / heruntergeladen / gelöscht werden. 13.3.2 Sie können auf der APP-Oberfläche die heruntergeladenen Fotos oder Videos anzeigen oder auch löschen. 14. WLAN beenden 14.1 Halten Sie die Aufwärts-Taste der Kamera 3 Sekunden lang gedrückt, um das WLAN zu beenden. Die Kamera kehrt zum Aufnahmefenster zurück und die Anzeigelampe erlischt.
Page 14
15. APP-SYMBOLE: Aufnahmemodus Fotomodus Wiedergabemodus APP-Menü einrichten Rückkehr in das Mehrfachauswahl vorherige Menü Mehrfachauswahl Herunterladen deaktivieren Löschen Freigabe...
Page 15
Beschreibung des Betriebsmodus 1. Kamera ausrichten Im Testmodus (SETUP) können Sie den optimalen Aufnahmewinkel und Aufnahmebereich der Kamera ermitteln. 1.1 Überlegen Sie beim Ausrichten, ob der Einsatz der Seitenbewegungssensoren sinnvoll sein kann, um die gewünschten Beobachtungsergebnisse zu erzielen. 1.2 Richten Sie die Kamera wie folgt aus: 1.2.1 Befestigen Sie die Kamera an einem Baum oder einem ähnlichen Objekt in einer Höhe von 1-2 Metern und richten Sie die Kamera in die gewünschte Richtung aus.
Page 16
und die Bewegung erkannt. Bewegt sich das Tier weiter in den vom Hauptsensor erfassten Bereich, nimmt die Kamera automatisch ein Bild oder Video auf. Wenn das Tier den vom Sensor erfassten Bereich verlässt, schaltet sich die Kamera aus und kehrt in den Standby-Zustand zurück. 3.
Page 17
Video- / Foto- / Datenausgabe 1. TV-Anschluss Die Kamera kann das Videosignal an einen externen Monitor oder den Videoeingang eines Fernsehers übertragen. Befolgen Sie auch die Anweisungen des jeweiligen Wiedergabegeräts. 1.1 Schalten Sie den Fernseher ein und verbinden Sie ihn über ein Datenkabel mit der Kamera.
Page 19
USB-Kabel zum Aufladen (5V) liegt dem Lieferumfang bei. Batteriefach Das Batteriefach verfügt über einen Mechanismus, der verhindert, dass das Batteriefach unkontrolliert herausfällt. Um diesen Mechanismus zu überwinden, muss das Batteriefach mit etwas mehr Kraftaufwand herausgezogen werden. BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Deutschland www.braun-phototechnik.de post@braun-phototechnik.de...
Page 21
Introduction Thank you for purchasing this hunting camera. This product is a digital camera dedicated to recording and observing wildlife. For your convenience and ease of operation, we have created a detailed manual. This manual instructs how to use the system on this hunting camera. Please read this manual carefully before use so that you can quickly and correctly master the method.
Page 22
● Do not use the memory card having formatted on another camera or card reader; ● In case of one of the following actions with the memory card, the recorded data may be damaged: - Improper use of the memory card. - Disconnecting the power supply or removing the memory card during recording, deleting (formatting) or reading.
Page 23
Button function and indicator Button Functions Pull switch: 1. OFF Power 2. SETUP 3. ON 1. Short press to switch to recording, photo, playback and menu. 2. In the submenu, short press to return to the previous menu. MODE 3. Short press on the password setup interface to enter the next setup option.
Getting started 1. Battery/Adapter Please make sure to place batteries in the camera before using. 1.1 First open the camera by swiveling the base plate. Find the battery compartment cover to open it. Insert 8pcs AA batteries into the battery slot.
Page 25
System settings 1. Power on and off/System settings After placing the batteries into the camera, put the operating mode selector switch to “SETUP” position to make the settings described on the following pages. In SETUP mode, the infrared lamp is closed. 1.1 To put the operating mode selector switch from “OFF”...
Page 26
2.3 Photo+Video mode In Photo+Video mode, the camera first takes a photo and then starts filming video. Note: The camera will enter power save mode and screen turns off when recording. The screen can be turned on by pressing any key on the camera.
Page 27
6. IR LED Set the camera IR LED light “Auto”: the camera automatically adjusts the brightness of the infrared light according to the status of the battery capacity during the night. Under “Super fine “shooting mode, the IR LEDs will be the brightest and the power consumption is high.
Page 28
10. Password set up Set the camera’s power-on password. Open the menu and select “Password Settings”, and then press the OK button, set the switch to the “on” position, set a 4-digit number between 0-9 or letter between a-z. When the first position is set, press the MODE button to enter the next password setting.
Page 29
Press OK to enter the delete menu. You can delete the selected picture or video in the camera’s memory card, select “Delete Single” and press OK to confirm. Select “Delete All” and press OK to confirm. Press MODE button during the setting process to return to the previous menu. Protection: Select “Lock current”...
Page 30
You will see that the indicator light on the remote controller flashes rapidly, indicating that the camera’s WiFi has been successfully turned on. When the camera lights up alternately, the camera has open WIFI, the camera connection interface is as shown below: 13.2 Open the phone “Settings”, open the “WLAN”...
Page 31
13.3.2 You can view files under the APP interface for photo or video which have been downloaded, you can also delete them. 14. Exit WIFI 14.1 Press and hold the UP button on the camera for 3 seconds to exit WIFI.
Page 32
15. APP ICON: Recoding mode Photo Mode Playback mode APP menu setup Return to the previous Multiple choice menu Turn off multiple choice Download Delete Share...
Page 33
Working mode description 1. Aligning the camera In the test (SETUP) mode, you can calculate the optimal shooting angle and camera range of the camera. 1.1 During alignment consider whether the use of the side motion sensors may be useful for attaining the desired observation results. 1.2 Align the camera as follows: 1.2.1 Fasten the camera to a tree or similar object at a height of 1-2 meters and align the camera in the desired direction.
Page 34
2. Normal working mode In this mode, shooting is triggered by the sensor. Enter the monitor mode by switching to “ON” position, and the LED will go out after 5 seconds. The camera starts to operate independently and enters standby mode. Once an animal enters the detection area detected by the secondary sensor, the camera will be activated and motion will be detected.
Page 35
Videos/photos/data output 1. TV connections The camera can transfer the video signal to an external monitor or the video input of a television set. Please also follow the instructions of the respective playback device. 1.1 Open the TV, connect the TV with the camera through data cable. 1.2 Open the camera, and slide the operating mode selector switch to “SETUP”.
Page 36
Technical Specifications Image sensor 8MP CMOS sensor Function Video recording/Photo/Playback/Menu modes Lens F2.5 f=3.6mm Screen 2.0 inch LCD Photo 24M/20M/16M/12M/10M/8M/5M/3M/2M resolution Video 1296P/1080P/720P/WVGA/VGA resolution Memory type SD card(up to 32GB max) format JPG, MP4 USB 2.0 connection Power 8x AA Battery (DC 6.0V 2A optional) English/Chinese/German/French/Italian/Spanish/ language Portuguese/Dutch/Japanese/Dansk/Svenska...
Page 37
The battery compartment has a mechanism that prevents the battery compartment from falling out in an uncontrolled manner. In order to overcome this mechanism, the battery compartment has to be pulled out with a little more effort. BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Germany www.braun-phototechnik.de...
Page 38
Manuel d’utilisation de la caméra Wi-Fi ScoutingCam BLACK800...
Page 39
Introduction Nous vous remercions pour l’achat de cette caméra de chasse. Ce produit est une caméra numérique dédiée à l’observation et à l’enregistrement des animaux. Pour votre commodité et la facilité d’utilisation, nous mettons à votre disposition ce manuel détaillé. Il vous explique comment utiliser cette caméra de chasse.
Page 40
● Veuillez relever que la carte mémoire chauffe après une utilisation prolongée, ce qui est tout à fait normal ; ● N’utilisez pas la carte mémoire après l’avoir utilisée dans d’autres caméras numériques. Avant d’employer une carte mémoire avec cette caméra, veillez à la formater au préalable avec la caméra ;...
Page 41
Apparence Apparence 1. Capteur photosensible 12. Touche vers le haut 2. Voyant PIR secondaire 13. Écran LCD 3. Voyant système 14. OK/CAPTURE 4. Voyant PIR principal 15. Touche vers le bas 5. Objectif 16. ARRÊT/RÉGLAGES/MARCHE 6. Voyant LED IR gauche 17.
Page 42
Fonction et voyant des touches Touche Fonctions Commutateur à tirette : 1. Arrêt Power 2. RÉGLAGES 3. ON 1. Appuyez brièvement pour démarrer un enregistrement, prendre une photo, lire un fichier ou ouvrir le menu. 2. Dans le sous-menu, appuyez brièvement dessus pour revenir au MODE menu précédent.
Pour commencer 1. Piles/adaptateur Veillez à insérer des piles dans la caméra avant de l’utiliser. 1.1 Pour commencer, ouvrez la caméra en faisant pivoter la plaque de base. Repérez le couvercle du compartiment à piles et ouvrez-le. Insérez 8 piles de type AA dans l’emplacement dédié. 1.2 En cas d’utilisation d’un adaptateur (non fourni), repérez le joint en caoutchouc sur la partie inférieure de la caméra et ouvrez-le, puis branchez-y le connecteur d’alimentation (6 CC/2 A).
Page 44
Réglages système 1. Marche et arrêt, réglages système Une fois les piles insérées dans la caméra, réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position « SETUP » pour effectuer les réglages décrits dans les pages ci-dessous. En mode « SETUP », la lumière infrarouge est éteinte.
Page 45
la résolution est élevée, plus les vidéos sont détaillées. Cependant, les fichiers de grande taille nécessitent plus d’espace mémoire pour le stockage. 2.3 Mode photo+vidéo En mode photo+vidéo, la caméra prend une photo, puis enregistre une vidéo. Remarque : la caméra entre en mode d’économie d’énergie et l’écran s’éteint pendant l’enregistrement.
Page 46
grand impact sur la capture, sélectionnez « Low Sensitivity » pour des environnements froids. 6. Voyant LED IR Réglez le voyant LED IR de la camera sur « Auto » : la caméra règle automatiquement la luminosité du voyant infrarouge selon le statut de la capacité...
Page 47
de la date et de l’heure. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour modifier les chiffres, puis sur « OK » confirmer le nombre défini et passer à la prochaine option de réglage. Pour le format de la date, appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le format AA/MM/JJ, MM/JJ/AA ou JJ/MM/AA.
Bas pour multiplier ou diviser la vitesse d’avancement ou de recul par 2, 4 ou 8, respectivement. En mode lecture, si vous ne souhaitez pas lire la vidéo active, appuyez sur la touche « MODE » pour quitter la lecture en cours. 12.2 Effacement/Protection par verrouillage En mode lecture, appuyez longuement sur la touche Bas pour ouvrir la fenêtre d’effacement.
L’interface de connexion « WIFI » s’affiche à l’écran. Les voyants de la caméra clignotent de façon alternée. 13.1.2 Lorsque la caméra est en mode « ON », utilisez la télécommande pour activer le Wi-Fi. Appuyez sur la touche « ON » de la télécommande ;...
Page 50
13.3.1 À partir de l’application, vous pouvez prévisualiser en temps réel les images capturées par la caméra ; vous pouvez également prendre des vidéos et des photos, définir le menu, ainsi que lire, télécharger et effacer des photos ou des vidéos. 13.3.2 À...
Page 51
automatiquement le Wi-Fi et retourne automatiquement au mode « ON » ou « SETUP ». 15. ICÔNES DE L’APPLICATION : Mode d’enregistrement Mode photo Mode lecture Réglage du menu de l’application Revenir au menu Choix multiples précédent Désactiver les choix Téléchargement multiples Effacer...
Description du mode de fonctionnement 1. Orientation de la caméra En mode test (« SETUP »), vous pouvez calculer l’angle de capture et la portée optimaux de la caméra. 1.1 Pendant l’orientation, déterminez si l’utilisation des capteurs de mouvement latéraux est nécessaire pour obtenir les résultats de l’observation souhaités.
Page 53
2. Mode de fonctionnement normal Dans ce mode, la capture est déclenchée par le capteur. Réglez le sélecteur sur la position « ON » pour accéder au mode de surveillance. Le voyant LED s’éteint au bout de 5 secondes. La caméra commence à fonctionner de manière autonome et entre en mode veille.
Page 54
Sortie de vidéos/photos/données 1. Connexion TV La caméra peut transférer le signal vidéo vers un moniteur externe ou l’entrée vidéo d’un téléviseur. Veuillez également suivre les instructions concernant l’appareil de lecture en question. 1.1 Allumez le téléviseur et branchez-le sur la caméra via le câble de données.
Page 55
Spécifications techniques Capteur Capteur CMOS de 8 MP d’image Modes de Enregistrement vidéo/Photo/Lecture/Menu fonctions Objectif F2,5 ; f = 3,6 mm Écran Écran LCD 2" Résolution 24M/20M/16M/12M/10M/8M/5M/3M/2M photo Résolution 1296P/1080P/720P/WVGA/VGA vidéo Type Carte SD (32 Go max.) mémoire Format JPG et MP4 Connexion USB 2.0 8 piles de type AA (alimentation CC de 6 V/2 A en...
Page 56
Le compartiment à piles est doté d'un mécanisme qui empêche le compartiment à piles de tomber de manière incontrôlée. Afin de surmonter ce mécanisme, le compartiment à piles doit être retiré avec un peu plus d'effort. BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Allemagne www.braun-phototechnik.de...
Page 58
Introduzione Grazie per aver acquistato questa fototrappola. Questo prodotto è una fotocamera digitale dedicata alla registrazione e all'osservazione della fauna selvatica. Per comodità e facilità d'uso, abbiamo creato un manuale dettagliato. Questo manuale spiega come utilizzare questa fototrappola. Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso in modo da poter padroneggiare rapidamente e correttamente il prodotto.
Page 59
Quando si utilizza una scheda di memoria con questa unità, per prima cosa formattarla tramite la fotocamera; ● Non utilizzare la scheda di memoria se formattata su un'altra fotocamera o lettore di schede; ● In caso contrario, i dati registrati potrebbero subire dei danni: - Uso improprio della scheda di memoria.
Page 60
Tasto funzione e indicatore Pulsante Funzioni Interruttore a slitta: 1. Disattivo Power 2. Configurazione 3. Attivo 1. Premere brevemente per passare a registrazione, foto, riproduzione e menu. 2. Nel sottomenu, premere brevemente per tornare al menu MODE precedente. 3. Premere brevemente nell'interfaccia di impostazione della password per accedere all'opzione di impostazione successiva.
Per iniziare 1. Batteria/adattatore Inserire le batterie nella fotocamera prima dell'uso. 1.1 Per prima cosa aprire la videocamera ruotando la piastra di base. Individuare il coperchio del vano batteria per aprirlo. Inserire 8 batterie AA nell'alloggiamento. 1.2 Quando si utilizza l'adattatore di alimentazione (non in dotazione), individuare il tappo in gomma sul fondo della fotocamera e aprirlo, quindi collegare l'alimentazione (6VCC-2A).
Page 62
Impostazioni di sistema 1. Accensione e spegnimento/Impostazioni di sistema Dopo aver inserito le batterie nella fotocamera, posizionare il selettore della modalità di funzionamento su "SETUP" per accedere alle impostazioni descritte nelle pagine seguenti. In modalità SETUP, la sorgente a infrarossi è spenta.
Page 63
dimensioni maggiori occupano più spazio nella memoria d'archiviazione. 2.3 Modalità foto+video In modalità foto+video, la fotocamera prima scatta una foto e quindi avvia la ripresa video. Nota: La fotocamera entrerà in modalità di risparmio energetico e lo schermo si spegnerà durante la registrazione. Lo schermo può essere acceso premendo qualsiasi tasto sulla fotocamera.
Page 64
6. LED IR Impostando la luminosità del LED IR della videocamera su "Auto" la videocamera regolerà automaticamente il livello della luce a infrarossi in base alla capacità della batteria durante la notte. In modalità di ripresa "Super Fine", i LED IR saranno alla massima luminosità e il consumo energetico sarà...
Page 65
Formato ora: sistema a 12 o 24 ore. 10. Impostazione password Impostazione della password di accensione della fotocamera. Aprire il menu e selezionare "Password Settings", quindi premere il pulsante OK; impostare l'interruttore sulla posizione "On"; impostare un numero di 4 cifre tra 0 e 9 o una lettera tra a e z.
Page 66
In modalità riproduzione, premere a lungo il pulsante Giù per far apparire la finestra di eliminazione: Elimina: Premere OK per accedere al menu Elimina. È possibile eliminare l'immagine o il video selezionato nella scheda di memoria della fotocamera; selezionare "Delete Single" e premere OK per confermare. Selezionare "Delete All" e premere OK per confermare.
Page 67
circa 3S. La spia sul telecomando lampeggerà rapidamente, indicando che il WiFi della videocamera è stato attivato correttamente. Quando la spia sulla fotocamera lampeggia, la fotocamera ha WIFI attivo. L'interfaccia di connessione della fotocamera è mostrata di seguito: 13.2 Aprire "Settings" sul telefono, aprire l'opzione "WLAN" nelle impostazioni, cercare il nome WIFI della fototrappola ("Hunting Camera") e inserire la password originale: 12345678.
Page 68
13.3.2 È possibile visualizzare nell'interfaccia APP i file delle foto o i video che sono stati scaricati, ed è possibile anche eliminarli. 14. Uscita da WIFI 14.1 Tenere premuto il pulsante Su della fotocamera per 3 secondi per uscire dal WIFI. La fotocamera ritorna all'interfaccia di registrazione e la spia si spegne.
Page 69
15. ICONA APP: Modalità di ricodifica Modalità Foto Modalità di riproduzione Impostazione del menu APP Per ritornare al menu Scelta multipla precedente Disattivazione la scelta Scaricare multipla Eliminare Condividere...
Page 70
Descrizione della modalità di lavoro 1. Allineamento della fotocamera Nella modalità test (SETUP), è possibile calcolare l'angolo di ripresa e la portata ottimali della fotocamera. 1.1 Durante l'allineamento, considerare se l'uso dei sensori di movimento laterali può essere utile per ottenere i risultati di osservazione desiderati. 1.2 Allineare la fotocamera come segue: 1.2.1 Fissare la videocamera a un albero o un oggetto simile a un'altezza di 1-2 metri e allineare la videocamera nella direzione desiderata.
Page 71
2. Modalità di lavoro normale In questa modalità, la ripresa viene attivata dal sensore. Accedere alla modalità monitor passando alla posizione "ON": il LED si spegnerà dopo 5 secondi. La fotocamera inizia a funzionare in modo indipendente ed entra in modalità...
Page 72
Uscita video/foto/dati 1. Collegamento alla TV La fotocamera può trasferire il segnale video su un monitor esterno o all'ingresso video di un televisore. Seguire le istruzioni del rispettivo dispositivo di riproduzione. 1.1 Accendere la TV, collega la TV alla fotocamera tramite il cavo dati. 1.2 Accendere la fotocamera e spostare il selettore della modalità...
Page 73
Specifiche tecniche Sensore di Sensore 8MP CMOS immagine Modalità di Registrazione video/foto/riproduzione/menu funzionamento Obiettivo F2,5 f=3,6mm Schermo Schermo LCD da 2 pollici Risoluzione 24M/20M/16M/12M/10M/8M/5M/3M/2M foto Risoluzione 1296P/1080P/720P/WVGA/VGA video Tipo Scheda SD (fino a 32 GB max) memoria Formattazione JPG, MP4 Connessione USB 2.0 Alimentazione...
Page 74
Il vano batteria ha un meccanismo che impedisce al vano batteria di cadere in modo incontrollato. Per ovviare a questo meccanismo, il vano batteria deve essere estratto con un piccolo sforzo in più. BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Germania www.braun-phototechnik.de...
Page 75
Manual de usuario de la cámara de exploración BLACK800 WiFi...
Page 76
Introducción Le agradecemos que haya adquirido esta cámara de caza. Este producto es una cámara digital destinada a grabar y observar la vida salvaje. Para su comodidad y facilidad de funcionamiento, hemos creado un manual detallado. Este manual le indica cómo usar el sistema en esta cámara de caza.
Page 77
prolongado; es normal. ● No use la tarjeta de memoria si la ha utilizado previamente en otras cámaras digitales. Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara, primero formatéela con la cámara. ● No utilice la tarjeta de memoria formateada en otra cámara o lector de tarjetas. ●...
Page 78
Indicador y función de los botones Botón Funciones Interruptor: 1. Apagado Power 2. Configuración 3. Encendido 1. Pulse brevemente para cambiar a grabación, foto, reproducción y menú. 2. En el submenú, pulse brevemente para regresar al menú anterior. MODE 3. Pulse brevemente en la interfaz de configuración de la contraseña para acceder a la siguiente opción de configuración.
Primeros pasos 1. Pilas/adaptador Asegúrese de colocar las pilas en la cámara antes de usarla. 1.1 Primero abra la cámara girando la placa base. Encuentre la tapa del compartimiento de las pilas y ábrala. Inserte 8 pilas AA en la ranura. 1.2 Cuando utilice el adaptador de alimentación (no incluido en la entrega), encuentre el sello de goma en la parte inferior de la cámara y ábralo.
Page 80
Configuración del sistema 1. Encendido y apagado/Configuración del sistema Después de colocar las pilas en la cámara, coloque el selector de modo de funcionamiento en la posición “SETUP” para realizar los ajustes que se describen en las siguientes páginas. En el modo SETUP, la lámpara de infrarrojos está...
Page 81
Cuanto mayor sea la resolución, más detallados serán los vídeos. Sin embargo, los archivos de mayor tamaño ocupan más espacio de memoria de almacenamiento. 2.3 Modo Foto+Vídeo En el modo Foto+Vídeo, la cámara primero tomará una foto y después grabará un vídeo. Nota: La cámara accederá...
Page 82
fríos. 6. Led IR Configure la luz de los ledes IR de la cámara en “Auto”: la cámara ajusta automáticamente el brillo de la luz infrarroja según el estado de la capacidad de la batería durante la noche. En el modo de disparo “Super fine”, los ledes IR brillan al máximo y el consumo de energía es mayor.
Page 83
Formato de hora: sistema de 12 o 24 horas. 10. Configuración de la contraseña Establezca la contraseña de encendido de la cámara. Abra el menú y seleccione “Password Settings”. Luego pulse el botón OK, coloque el interruptor en la posición “On” y establezca un número de 4 dígitos entre 0-9 o letras entre a-z.
Page 84
ventana de eliminación: Eliminar: Pulse OK para acceder al menú de eliminación. Para eliminar la foto o el vídeo seleccionado en la tarjeta de memoria de la cámara, seleccione “Delete Single” y pulse OK para confirmar. Seleccione “Delete All” y pulse OK para confirmar.
Page 85
Verá que la luz indicadora del mando a distancia parpadea rápidamente, lo que indica que la wifi de la cámara se ha encendido correctamente. Cuando la cámara se ilumina alternativamente, la cámara tiene la wifi abierta. La interfaz de conexión de la cámara es la siguiente: 13.2 Acceda a “Settings”...
Page 86
13.3.2 En la interfaz de la aplicación, también puede ver los archivos de las fotos o vídeos descargados y eliminarlos. 14. Salir de la wifi 14.1 Mantenga pulsado el botón Arriba de la cámara durante 3 segundos para salir de la wifi. La cámara vuelve a la interfaz de grabación y la luz indicadora se apaga.
Page 87
15. ICONOS DE LA APLICACIÓN: Modo Grabación Modo Foto Modo Reproducción Configuración del menú de la aplicación Regresar al menú Selección múltiple anterior Desactivar selección Descargar múltiple Eliminar Compartir...
Descripción del modo de funcionamiento 1. Alinear la cámara En el modo de prueba (SETUP), puede calcular el ángulo de disparo óptimo y el alcance de la cámara. 1.1 Durante la alineación, considere si el uso de los sensores de movimiento lateral puede ser útil para lograr los resultados de observación deseados.
Page 89
2. Modo de funcionamiento normal En este modo, el disparo es activado por el sensor. Acceda al modo de monitorización cambiando a la posición “ON”. El led se apagará al cabo de 5 segundos. La cámara empieza a funcionar de forma independiente y entra en el modo de espera.
Page 90
Salida de vídeos/fotos/datos 1. Conexiones de TV La cámara puede transferir la señal de vídeo a un monitor externo o a la entrada de vídeo de un televisor. Siga también las instrucciones del dispositivo de reproducción respectivo. 1.1 Encienda el televisor y conéctelo a la cámara con el cable de datos. 1.2 Encienda la cámara y deslice el selector de modo de funcionamiento a “SETUP”.
Page 91
Especificaciones técnicas Sensor de Sensor CMOS de 8 MP imagen Modos de funcionamien Grabación de vídeo/foto/reproducción/menú Lente F2.5 f=3,6 mm Pantalla LCD de 2 pulgadas Resolución 24M / 20M / 16M / 12M / 10M / 8M / 5M / 3M / 2M de foto Resolución 1296p / 1080p / 720p / WVGA / VGA...
Page 92
El compartimiento de la batería tiene un mecanismo que evita que el compartimiento de la batería se caiga de manera descontrolada. Para superar este mecanismo, el compartimiento de la batería debe sacarse con un poco más de esfuerzo. BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Alemania www.braun-phototechnik.de...