Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Hagelberg 14
2440 Geel - Belgium
www.flamingo.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flamingo AquaButler

  • Page 1 Hagelberg 14 2440 Geel - Belgium www.flamingo.be...
  • Page 2 Automatic Fish Feeder AquaButler Instructions Instrucciones p 13 Bedienungsanleitung Instruzione p 15 Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning p 17 Mode d’emploi p 11 Инструкции p 19...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. 2.2...
  • Page 7: Key Features

    (EN) AUTOMATIC FISH FEEDER 2. Programming 2.1. Setting the current time KEY FEATURES • Press SET, ”hours” blink and can be set with ADJUST Patented fish feeder for crushing, stirring • Press MODE, ”minutes” blink and can be and keeping fish food dry. It‘s easy to add set with ADJUST the fish food to the container without •...
  • Page 8 2.3. Changing the programming 6. Feeding amount • Press MODE to find the stored programme By adjusting the slider, the container you want to delete opening can be varied in order to dose • Press SET to select the programme the amount of food as required.
  • Page 9: Bedienung

    (DE) AUTOMATISCHES GERÄT automatisch ab, damit der Futterbehälter nicht in einer unpassenden Position ZUR FISCHFÜTTERUNG stoppt. WICHTIGE MERKMALE 2. Einstellungen Patentiertes automatisches 2.1. Einstellung der aktuellen Fischfütterungsgerät zum Zerkleinern, Uhrzeit Rühren und Trockenhalten. Befüllen • Sie den Vorratsbehälter bequem mit SET drücken, ”hours“...
  • Page 10: Änderung Der Einstellungen

    • Zweimal ADJUST drücken bedeutet wiederholen, um die gespeicherte eine doppelte Ration, und 1 $$ wird am Fütterungszeiten zu ändern. Display angezeigt. Zwei Fütterungen 3. Manueller Betrieb werden im Ein-Minuten-Interval ausgegeben. Für eine Fütterung auβerhalb der • SET drücken, Fütterungszeit wird eingestellten Zeiten: wenn Sie die Taste gespeichert.
  • Page 11: Huidige Tijd Instellen

    (NL) VISVOERAUTOMAAT niet zal de volledige display na ongeveer 3 dagen gaan knipperen en zal het systeem automatisch gestopt worden BELANGRIJKSTE om te vermijden dat de automaat in een EIGENSCHAPPEN onpraktische stand stopt. Gepatenteerde automaat voor het vermalen, mengen en vochtvrij 2.
  • Page 12 3. Manuele bediening worden gegeven met een tussentijd van Als u voer wilt toedienen vóór of na de 1 minuut. • geprogrammeerde tijdstippen, zal de Druk op SET, het voedingstijdstip wordt opgeslagen machine 1 voeding verstrekken, telkens • Herhaal de volledige procedure om het als u op de manuele knop drukt.
  • Page 13: Programmation

    (FR) DISTRIBUTEUR remplacées le plus vite possible. Si ce n’est pas fait, l’écran entier va se mettre AUTOMATIQUE à clignoter après environ 3 jours et le système va s’arrêter automatiquement CARACTERISTIQUES pour éviter que le réservoir de nourriture PRINCIPALES ne se bloque pas dans une position Distributeur breveté...
  • Page 14: Changer La Programmation

    s’affiche à l’écran LCD. Une pression heures de distribution mémorisées. double sur ADJUST équivaut à une 3. Activation manuelle double ration: dans ce cas 1 $$ . Deux rations seront distribuées à une minute Pour nourrir les poissons avant ou après les heures programmées, appuyez sur d’intervalle.
  • Page 15: Principales Características

    (ES) ALIMENTADOR DE PECES automáticamente para evitar que el contenedor de comida se paralice en una AUTOMÁTICO posición indeseada. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS 2. Programación Diseño patentado para desmenuzar y 2.1. Ajustar la hora actual remover la comida protegiéndola a la • Pulse SET: oscilarán las “horas”- ajústelas vez de la humedad.
  • Page 16 4. Lienado de comida • Repita todo el procedimiento para ajustar Ideal para copos y gránulos. Ajuste la la próxima hora de comida y la ración. corredera al máximo, quite la tapa del Si pulsa 4 veces seguidas la tecla MODE, tambor en la parte trasera y añada la pasará...
  • Page 17: Caratteristiche Principali

    (IT) DOSATORE AUTOMATICO 2. Programmazione PER MANGIME PER PESCI 2.1. Regolazione dell’ora • Premi SET, le ”ore” lampeggiano e si CARATTERISTICHE PRINCIPALI regolano con ADJUST • Design brevettato per il mangime per Premi MODE, i ”minuti” lampeggiano e si pesci, lo sbriciola, miscela e protegge regolano con ADJUST •...
  • Page 18 5. Pulizia passando attraverso l’orario dei prossimi pasti. L’orario del pasti può essere Estrarre il contenitore e pulire il cilindro. regolato al massimo su base giornaliera. 6. Quantità di cibo 2.3. Cambiare la programmazione Adattando la guida, si può modificare •...
  • Page 19: Inställning Av Aktuell Tid

    (SV) FISKFODERAUTOMAT 2. Programmering 2.1. Inställning av aktuell tid VIKTIGASTE EGENSKAPER • Tryck på SET, ’timtalet’ blinkar och kan ställas in med ADJUST Patenterad fiskfoderautomat för • Tryck på MODE, ’minuttalet’ blinkar och krossning, omrörning och torhållning kan ställas in med ADJUST av fiskfoder.
  • Page 20 5. Rengöring till aktuell tid. Du kan ställa in dina utfodrinsgtider varje dag. Ta ut foderbehållaren och rengör cylindern. 2.3. Programändring • 6. Fodermängd Tryck på MODE för att hitta det sparade program du vill radera Med hjälp av skjutreglaget kann •...
  • Page 21: Основные Характеристики

    (RU) АВТОМАТИЧЕСКАЯ разряжены. Процедура кормления будет по-прежнему выполняться, КОРМУШКА ДЛЯ РЫБ но батареи следует немедленно заменить. Если батареи не заменить, Основные характеристики то приблизительно через 3 дня начнет Патентованная кормушка, мигать весь дисплей и устройство предназначенная для дробления, автоматически отключится, чтобы перемешивания...
  • Page 22: Изменение Программы

    • можно установить кнопкой ADJUST нажмите кнопку ADJUST, чтобы (настройка) удалить его с экрана • • нажмите MODE; при этом мигает цифра нажмите кнопку SET для ”1”. Однократное нажатие кнопки подтверждения • ADJUST означает одиночную порцию нажмите кнопку MODE и повторите и...
  • Page 23 6. Дозирование корма Для дозирования необходимого количества корма можно изменять величину отверстия в контейнере при помощи задвижки. Для увеличения количества можно выполнить программирование подачи через определенные промежутки времени. Рекомендации Не поворачивайте контейнер во избежание его поломки.

Table des Matières