Table of contents Safety information Registration ....................3 Warning ......................4-5 Important Notes ................... 5 Safety ......................6 Vehicle Compatibility ................... 7 Vehicle Positions ..................8 Vehicle Safety Systems ................8 Installation Methods Features front ....................9 Features back .....................10 Installation for Children 10.1-18 kg (22.2-40 lbs.) US and Canada Lap Belt - Short Route - Single Tether .............11 LATCH - Short Route - Single Tether ............12 Installation for Children 10.1-23 kg (22.2-50 lbs.) US and Canada...
Your child’s safety is very important to us. To ensure that your restraint system is installed correctly, please read all the instructions in this user manual before using. If you require additional assistance, please call R82 at 1-844-US Mobility (1-844-876-6245).
Never route the vehicle belt over the child. • When using in a vehicle with air bags, refer to the vehicle owner’s • manual for child restraint installation instructions and precautions. support.R82.org...
The use of non-Wallaroo child restraint covers, inserts, toys, • accessories, or tightening devices is not approved by R82. Their use could cause this child restraint to fail Federal safety standards or not perform as intended in a crash. IMPORTANT NOTES Verify that the child restraint is secure and the harness is properly •...
142 cm • (56’) in height or the top of the ears are above the • top of the child restraint shell (Fig. C) or the harness straps are in slots • below the child’s shoulders. support.R82.org...
Read the owner’s manual to learn about the safety features and adjustments available for safe travel. Below is a diagram that helps you to identify key features. Not ALL vehicles will have all features described here. Top Tether Anchorage LATCH Anchorage Seat Belts support.R82.org...
FEATURES FRONT Head Support Cover Chest/Shoulder Pads Chest Clip Belly Pad/Buckle Guard (Prevents child from opening buckle) Harness Adjuster Lever/Adjuster Area Pommel Buckle 5-Point Positioning Harness Inlay Seat and Headrest Cover (Blue, Red, or Grey) Comfort Foam support.R82.org...
FEATURES BACK Head Support Pad Straps Top Tether Hooks Latch Adjuster Harness Yoke Cover Strap LATCH System (Lower Anchors and Tether Strap) Harness Straps Top Tether System User Guide Storage support.R82.org...
LATCH hook to the vehicle seat back to the farthest LATCH anchor (B). The LATCH hook must hook over the LATCH anchor. A click confirms the LATCH is secured. Pull the LATCH hook to confirm attachment. Click support.R82.org...
(C) procedure or use an alternate seating position. closest to the vehicle buckle from front to rear of the child restraint. Verify that the vehicle belt is not twisted and then buckle. support.R82.org...
LATCH hook to the vehicle seat back to the farthest LATCH anchor (B). procedure or use an alternate seating position. The LATCH hook must hook over the LATCH anchor. A click confirms the LATCH is secured. Click support.R82.org...
If the child restraint is not secure, repeat this child restraint (C). procedure or use an alternate seating position. Verify that the vehicle belt is not twisted and then buckle. support.R82.org...
2,5 cm (1 inch) the child restraint. front-to-back or side-to-side at the belt path. Verify that the vehicle belt is not twisted and If the child restraint is not secure, repeat this then buckle. procedure or use an alternate seating position. support.R82.org...
Verify that there is no slack in the tether strap and that the child restraint is properly secured. NOTE: The child restraint is secure when it cannot be moved front-to-back or side-to-side more than 2,5 cm (1 inch) at the belt path. support.R82.org...
(Fig. C). Releasing the Buckle: 1. Hold the buckle with one hand. 2. Use thumb to press release button to eject the tongues from buckle (Fig. D). NOTE: Periodically clean the buckle to ensure proper operation. support.R82.org...
Page 21
Fasten the head support pad. Adjusting the Head Support Pad: To adjust the height of the head support pad, detach it from the restraint, move it up or down as needed and reroute the straps (Fig. C). support.R82.org...
For the restraint cover, attach the velcro on the wedge to the loop fabric in the restraint cover under- neath the inlay. support.R82.org...
Page 23
It is possible to recline the child restraint when using the recline wedges. Place the wedges on the car seat prior to installation, then install the Wallaroo on the wedges. Note that it is possbile to adjust the range between the wedges (Fig.
Page 24
ACCESSORIES Tray (Accessories) A tray can be added to the Wallaroo . There are two options when installing the tray. With support pieces and without seat extension (Fig. A+B) or without support pieces and with seat extension (Fig. C). * To remove the support pieces...
When replacing the cushion and crotch belt, refer to page 30 - 32. NOTE: Wallaroo™ may use in combination with aftermarket NOTE: Wallaroo™ may use in combination with aftermarket waterproofed waterproofed soft liner if needed. soft liner if needed.
Page 26
Snugly adjust the belts provided with the child restraintaround your child. fournies avec le dispositif de retenue pour enfant autour de votre enfant. See illustration below for profile view of possible configurations. Voir l'illustration ci-dessous pour les possibles configurations. support.R82.org...
Slowly pull the adjuster strap to tighten the harness around the child (Fig. D). The correct height for the chest clip is at the middle of the chest, level with the child’s armpit (Fig. E). continues on next page support.R82.org...
A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position. support.R82.org...
BRUSH AWAY LOOSE DEBRIS using a soft-bristled brush. SPONGE CLEAN using warm water and a mild soap. TOWEL DRY DO NOT use solvents, abrasive clean- ers or disassemble the harness. support.R82.org...
Loosen the H-harness by lifting the harness adjuster lever while pull- ing the H-harness padded covers forward as far as possible. Unhook the H-harness straps from the harness yoke on the rear of the child restraint (Fig. C). Release the cover clips (Fig. D). support.R82.org...
Page 31
Remove the entire cover from the child restraint (Fig H). Refitting the Cover To refit the cover, reverse the above directions. Make sure that the H- harness straps are not twisted, and are threaded properly through the chest clips, cover, foam, and shell. support.R82.org...
4. Pull buckle away from the child restraint until tight, then verify that the strap is not twisted and the release button is facing out. 5. Verify that the buckle retainer lies flat against the child restraint shell (Fig B). support.R82.org...
R82 Inc. will, at its option, or implied. In no event will the provide repair or replacement manufacturer, or the retailer selling...
Page 34
Utilisation des éléments du dispositif de retenue pour enfant ... 52 - 53 Accessoires ..................54 - 58 Installation adéquate de votre enfant ..........59 - 60 Entretien et maintenance Nettoyage ....................61 Retrait de la boucle ...................62 Retrait de la housse ................62 - 63 Réinstaller la boucle ..................64 Garantie .......................65 support.R82.org...
États-Unis au 1 888 327-4236. (Téléimprimeur : 1 800 424-9153) ou visitez le www.NHTSA.gov. Le WallarooTM est distribué par R82 Inc. Pour le service à la clientèle, composez 1-844-US Mobility (1 844 876-6245).
Page 36
Ne jamais placer la ceinture de sécurité du véhicule sur l’enfant. • Lors de l’utilisation dans un véhicule avec des coussins gonflables, repor- tez-vous au manuel du propriétaire du véhicule pour les instructions et les précautions concernant l’installation d’un dispositif de retenue pour enfant. support.R82.org...
L’utilisation de housses, inserts, jouets, accessoires ou appareils de serrage pour dispositif de retenue pour enfant non-WallarooTM n’est pas approuvé par R82. Leur utilisation pourrait empêcher ce dispositif de retenue pour enfant de satisfaire aux normes fédérales des États-Unis sur la sécurité ou de fonctionner comme prévu dans un accident.
• le haut des oreilles de l’enfant est au-dessus du haut de la coque du dispositif de retenue pour enfant (Fig. C) ou • les sangles de harnais sont dans des fentes sous les épaules de l’enfant. support.R82.org...
Si votre type de ceinture est répertorié sur cette page, sélectionnez un autre siège ou utilisez des ancrages inférieurs et des sangles de retenue pour enfants (DUA). support.R82.org...
Vous trouverez ci-dessous un schéma qui vous aidera à identifier les éléments clés. Les éléments décrits ici ne sont pas tous présents dans TOUS les véhicules. Top Tether Anchorage LATCH Anchorage Seat Belts support.R82.org...
Clip de poitrine Coussinet de ventre/protège boucle (empêche l’enfant d’ouvrir la boucle) Levier de réglage du harnais/zone de réglage Poignée Boucle Harnais de positionnement à 5 points Insert du siège et housse de l’appui-tête (bleu, rouge ou gris) Mousse de confort support.R82.org...
Crochets des sangles de retenue supérieures Ajusteur du mécanisme de verrouillage Fourche du harnais Sangle de housse Système DUA (ancrages inférieurs et sangle de retenue) Sangles du harnais Système de sangles de retenue supérieures Stockage du guide de l’utilisateur support.R82.org...
Tirez sur le crochet DUA pour confirmer qu’il est bien fixé. Tournez le dispositif de retenue pour enfant dans la position face à l’avant. Vérifiez que la base de la coque du dispositif de retenue pour enfant est en contact avec le siège du véhicule. Click support.R82.org...
Vérifiez que la sangle DUA est acheminée sous la housse du dispositif de retenue pour enfant et la mousse de confort et qu’elle n’est pas tordue. Fixez le connecteur DUA restant à l’ancrage DUA adjacent (C). Click support.R82.org...
Vérifiez que la ceinture du véhicule n’est pas tordue, puis fermez la boucle. Enfoncez fermement le dispositif de retenue pour enfant dans le siège du véhicule tout en éliminant le jeu de la ceinture du véhicule. support.R82.org...
Vérifiez que la ceinture du véhicule n’est pas tordue, enfant n’est pas sécurisé, répétez cette puis fermez la boucle. procédure ou utilisez un autre siège. Enfoncez fermement le dispositif de retenue pour enfant dans le siège du véhicule tout en éliminant support.R82.org...
Acheminez la ceinture du véhicule sous la housse du dispositif de retenue pour enfant, autour de l’extérieur de la coque du siège près de la boucle du véhicule (C). Vérifiez que la ceinture du véhicule n’est pas tordue, puis fermez la boucle. support.R82.org...
(C). sécurisé, répétez cette procédure ou utilisez Vérifiez que la ceinture du véhicule n’est pas tordue, un autre siège. puis fermez la boucle. support.R82.org...
REMARQUE : Le dispositif de retenue pour enfant est sécurisé lorsqu’il ne peut pas être déplacé d’avant en arrière ou d’un côté à l’autre de plus de 2,5 cm dans le trajet de la ceinture. support.R82.org...
Pour ouvrir la boucle : 1. Tenez la boucle d’une main. 2. Utilisez le pouce pour appuyer sur le bouton de déverrouillage pour éjecter les languettes de la boucle (fig. D). REMARQUE : Nettoyez périodiquement la boucle pour assurer un bon fonction- nement. support.R82.org...
Fixez le coussinet de l’appui-tête. Réglage du coussinet de l’appui-tête : Pour régler la hauteur du coussinet de l’appui-tête, détachez-le du dispositif de retenue, déplacez-le vers le haut ou vers le bas au besoin et réacheminez les sangles (fig. C). support.R82.org...
à la cale. Dans le cas de la housse du dis- positif de retenue, fixez la bande autoagrippante de la cale à la boucle de tissu qui se trouve dans la housse, sous l’insert. support.R82.org...
Insérez la rallonge de siège dans les deux espaces au bas du devant du siège, puis utilisez les fixations livrées avec la pièce de rallonge pour fixer les deux pièces en place, en utilisant l’outil fourni avec la rallonge de siège (fig. D). support.R82.org...
Page 56
Placez la tablette sur le dispositif de retenue, faites passer les sangles attachées à la tablette autour du dispositif de retenue, puis sécurisez-la avec les clips (fig. D). Serrez la sangle pour enlever le jeu. support.R82.org...
Page 57
Lors du remplacement du coussin et de la courroie d’entrejambe, voir page 62 - 64. pad to provide an even surface for spica cast occupants. REMARQUE: Wallaroo™ peut être utilisé en combinaison avec une doublure souple hydrofugée après-vente si nécessaire. NOTE: Wallaroo™ may use in combination with aftermarket Attention: waterproofed soft liner if needed.
Snugly adjust the belts provided with the child restraintaround your child. fournies avec le dispositif de retenue pour enfant autour de votre enfant. See illustration below for profile view of possible configurations. Voir l'illustration ci-dessous pour les possibles configurations. support.R82.org...
Tirez lentement sur la sangle de réglage resserrer le harnais autour de l’enfant (fig. D). La hauteur correcte pour le clip de poitrine est au milieu de la poitrine, au niveau de l’aisselle de l’enfant (fig. E). suite à la page suivante support.R82.org...
Une sangle bien ajustée ne doit offrir aucun jeu. Elle repose de façon quasi droite sans être affaissée. Elle n’appuie pas contre la peau de l’enfant ni ne pousse le corps de l’enfant dans une position qui n’est pas naturelle. support.R82.org...
ÉPONGER avec de l’eau chaude et un savon doux. SÉCHER À L’AIDE D’UNE SERVIETTE NE PAS laver ou sécher à la ma- chine NI utiliser de l’eau de javel ou un fer à repasser et ne pas démon- ter le harnais. support.R82.org...
H vers l’avant aussi loin que possible. Décrochez les sangles du harnais en H de la chape du harnais à l’arrière du dispositif de retenue pour enfant (Fig. C). Relâchez les clips de couvercle (Fig. D) support.R82.org...
Pour remettre la housse en place, inversez les consignes ci-dessus. Assu- rez-vous que les sangles du harnais en H ne sont pas tordues et qu’elles sont acheminées correctement à travers les clips de poitrine, la housse, la mousse et la coque. support.R82.org...
à original du dispositif de retenue pour utiliser ce produit. enfant. R82 Inc. se réserve le droit de discontinuer ou changer les tissus, LIMITATIONS DES GARANTIES pièces, modèles ou produits, ou de ET AUTRES CONDITIONS DE faire des substitutions.