11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. Risque de blessure •...
• Si la prise de courant est lâche, ne 30 cm des zones de cuisson à branchez pas la fiche d'alimentation induction lorsque l'appareil est en secteur. cours de fonctionnement. • Ne tirez jamais sur le câble • Lorsque vous versez un aliment dans d'alimentation pour débrancher...
FRANÇAIS Soulevez toujours ces objets lorsque tampons à récurer, de solvants ni vous devez les déplacer sur la surface d'objets métalliques. de cuisson. 2.5 Mise au rebut • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne AVERTISSEMENT! l'utilisez pas pour des usages autres Risque de blessure ou que celui pour lequel il a été...
3.2 Description du bandeau de commande Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Pour activer ou désactiver le verrouillage ou la sécurité enfants. Voyant de la zone de cuisson. Voyant CountUp Timer. Voyant Minuteur dégressif. 6. Affichage du minuteur : 00 à 99 minutes.
FRANÇAIS bonne position, la table de cuisson le de cuisson standard. Les paires de zones reconnaît et le bandeau de sélection triangulaires peuvent être combinées de correspondant s'allume. Le voyant rouge différentes façons. de la zone de cuisson s'allume au-dessus Chaque paire de triangles est contrôlée du bandeau de sélection et indique la par le bandeau de sélection approprié.
• Placez les récipients de taille Le récipient doit couvrir moyenne avec un fond d'un diamètre 3 ou 4 triangles. compris entre 160 mm et 210 mm sur une paire de triangles. 4.5 Utilisation du bandeau de commande et des voyants des...
FRANÇAIS par le bandeau de sélection approprié. La table de cuisson est dotée de 6 bandeaux de sélection. Position des récipients et voyants des zones Pour cette combinaison, il existe quatre bandeaux de sélection actifs. La zone avant gauche est indiquée par le voyant A visible sur le premier bandeau de sélection.
Lorsque vous réglez le niveau de cuisson pour la zone de cuisson, vous ne pouvez pas utiliser le mode Bridge. 4.8 Niveau de cuisson Pour régler ou changer le niveau de cuisson d'une zone de cuisson, touchez le réglage souhaité sur le bandeau de sélection, ou faites glisser votre doigt le...
FRANÇAIS 5. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 5.1 Minuteur Pour désactiver la fonction : appuyez . Lorsque les voyants s'allument, Minuteur dégressif appuyez sur Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de Minuterie cuisson, uniquement pour une session. Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuteur lorsque la table de Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson est allumée mais que les zones...
Lorsque la fonction est Éteignez la table de cuisson. activée, les symboles et Fonction PowerSlide peuvent être utilisés. La fonction ne désactive pas les Cette fonction vous permet de régler la fonctions du minuteur : température en déplaçant l'ustensile à...
Page 15
FRANÇAIS Modes automatiques Au bout de 9 minutes, un signal sonore retentit et les Éclai- Faire Faire fri- zones de cuisson sur rage lesquelles vous n'avez rien bouillir auto- posé sont désactivées. Pour mati- reprendre la fonction, appuyez sur Mode H0 Dés- Désac.
Activation de l'éclairage Pour faire fonctionner Vous pouvez régler la table de cuisson directement la hotte, pour activer automatiquement l'éclairage désactivez le mode dès que la table de cuisson est allumée. automatique de la fonction Pour ce faire, réglez le mode sur le bandeau de automatique sur H1 - H6.
FRANÇAIS raccordées à une phase simple dépasse 3 700 W. • La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase. • Pour les zones de cuisson à puissance réduite, le bandeau de commande indique uniquement les niveaux de cuisson possibles.
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, 180 mm 100 mm acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
FRANÇAIS • un sifflement, un bourdonnement : le de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque ventilateur fonctionne. vous augmentez le niveau de cuisson, Ces bruits sont normaux et n'indiquent l'augmentation énergétique de la zone pas une anomalie de la table de de cuisson n'est pas proportionnelle.
• N'interrompez pas le signal entre la consultez notre site web destiné aux table de cuisson et la hotte (par consommateurs. Les hottes AEG qui sont exemple avec la main ou la poignée dotées de cette fonction doivent porter d'un ustensile). Reportez-vous à...
Page 21
FRANÇAIS 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
Page 22
Problème Cause probable Solution Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand Placez les récipients de chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones près des commandes. de cuisson arrière, si pos- sible. Aucun signal sonore ne se Les signaux sonores sont Activez les signaux sonores.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuisson. s'allume. dans la table de cuisson car Enlevez le récipient chaud. un récipient a chauffé à vide. Au bout d'environ 30 secon- La fonction Arrêt automati- des, remettez la zone de que et la protection anti-sur- cuisson en fonctionnement.
Page 24
9.4 Montage min. 12 mm min. 500mm min. 50mm min. 28 mm R 5mm mm 750 min. 55mm 55 ±1 mm 65 ±1 mm 490 ±1 mm min. 70mm Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le...
FRANÇAIS 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle IKE86481FB PNC 949 597 150 00 Type 64 D6A 06 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.35 kW 10.2 Caractéristiques des zones de cuisson Surface de cuisson à...
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle IKE86481FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage...
FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
10. TECHNISCHE DATEN.....................51 11. ENERGIEEFFIZIENZ....................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
Page 30
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
DEUTSCH Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage – Halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm zwischen dem WARNUNG! Geräteboden und den Teilen, die Die Montage des Geräts in der Schublade gelagert sind, darf nur von einer ein.
Page 32
• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls • Schalten Sie die Kochzonen nach vorhanden) und Netzkabel nicht zu jedem Gebrauch aus. beschädigen. Wenden Sie sich zum • Verlassen Sie sich nicht auf die Austausch des beschädigten Topferkennung. Netzkabels an unseren autorisierten •...
DEUTSCH • Legen Sie keine heißen Topfdeckel • Das Gerät nicht mit Wasserspray oder auf die Glasoberfläche des Dampf reinigen. Kochfeldes. • Für die Reinigung ein feuchtes • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht weiches Tuch verwenden. Nur leerkochen. neutrale Reinigungsmittel verwenden. •...
DEUTSCH 3.3 OptiHeat Control Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme (Restwärmeanzeige, 3-stufig) des Kochgeschirrs erhitzt. WARNUNG! Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, leuchten die Anzeigen weiterhin. Sie Es besteht erlöschen, wenn das Kochfeld abgekühlt Verbrennungsgefahr durch ist. Restwärme.
Page 36
Standard-Kochzone zwischen 160 und 210 mm auf ein auf der Induktionskochfläche. Dreieckspaar. • Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser zwischen 240 und Ein Dreieckspaar funktioniert 350 mm auf vier Dreiecke. als Standard-Kochzone. Kochgeschirr Sie können unterschiedliches Kochgeschirr verwenden: kleines, mittelgroßes und großes.
Page 37
DEUTSCH Die Kombination von zwei einzelnen Dreiecken bildet eine Standard- Kochzone und wird von den Anzeigen A B C D E F angezeigt. A = 3+4 C = 7+8 E = 11+12 B = 1+2 D = 5+6 F = 9+10 Die Zonenanzeigen zeigen an, welche Standard-Kochzone von der entsprechenden Einstellskala geregelt...
4.7 Brücken-Funktion Für diese Kombination sind vier Einstellskalen aktiv. Der Topf vorne links Wenn Sie Kochgeschirr auf zwei oder wird durch die A-Anzeige in der ersten mehr Standard-Kochzonen stellen und Einstellskala angezeigt. Der Topf hinten die Kochstufe auf 0 eingestellt ist, links wird durch die B-Anzeige der zweiten Einstellskala angezeigt.
DEUTSCH 4.8 Kochstufe Induktionskochzonen bereit. Diese hängt von der Größe des Kochgeschirrs ab. Für Berühren Sie zum Einstellen oder Ändern die Induktionskochzone kann diese der Kochstufe für eine Kochzone die Funktion nur für einen begrenzten Einstellskala an der gewünschten Zeitraum eingeschaltet werden. Sie Kochstufe oder fahren Sie mit dem können diese Funktion nicht im Mitten-, Finger entlang der Einstellskala.
Page 40
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Kurzzeit-Wecker Sie können diese Funktion als Kurzzeit- . Das Symbol wird weiß. Die vorherige Wecker verwenden, wenn das Kochfeld Kochstufe wird angezeigt. eingeschaltet, die Kochzonen aber nicht 5.3 Verriegeln in Betrieb sind. Stellen Sie, um die SymboleTimer anzuzeigen, einen Topf Sie können das Bedienfeld sperren,...
Page 41
DEUTSCH 5.6 Hob²Hood rechten, mittleren oder rechten vertikalen Brücke platzieren. Diese innovative automatische Funktion Allgemeine Informationen verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Dunstabzugshaube. Das • Verwenden Sie bei dieser Funktion Kochfeld und die Dunstabzugshaube Kochgeschirr mit einem kommunizieren mit Hilfe von Mindestdurchmesser des Bodens von Infrarotsignalen.
Page 42
Schalten Sie den Auto- Automatikbetrieb aus, um Braten mati- die Dunstabzugshaube chen sche direkt über ihr Bedienfeld Ein- einzustellen. schal- tung Wenn Sie nach Beendigung des Kochvorgangs das Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch leuch- eine gewisse Zeit in Betrieb tung sein.
DEUTSCH einschaltet, wenn Sie das Kochfeld • Jede Phase darf mit maximal 3700 W bedienen. Stellen Sie hierzu den belastet werden. Automatikmodus auf H1 – H6. • Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den einzelnen, an dieselbe Die Beleuchtung der Phase angeschlossenen Kochzonen Dunstabzugshaube schaltet aufgeteilt.
• Verwenden Sie einen speziellen werden: Kalk- und Wasserränder, Reinigungsschaber für Glas. Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen 6.2 Reinigen des Kochfelds Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden • Folgendes muss sofort entfernt Reinigungsmittel. Wischen Sie das...
Page 45
DEUTSCH • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus unterschiedlichen Materialien 180 mm 100 mm (Sandwichkonstruktion). • Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
Page 46
Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen. gebackene Eier. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50 Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge- Flüssigkeit zum Reis geben, richten.
Andere Geräte mit Dunstabzugshauben, die mit dieser Fernbedienung können das Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf Signal beeinträchtigen. Um unserer Verbraucher-Website. Die AEG dies zu vermeiden, die Dunstabzugshauben, die mit dieser Fernbedienung des Gerätes Funktion ausgestattet sind, sind mit dem...
Page 48
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin- Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett- spritzer. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. stand von den Sensorfel- dern.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kindersicherung oder Siehe Kapitel „Zusatzfunktio- leuchtet auf. die Tastensperre ist einge- nen“. schaltet. Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld ei- und eine Zahl werden an- aufgetreten. ne Zeit lang vom Stromnetz. gezeigt.
Page 50
Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... 55 ±1 mm 65 ±1 mm 9.2 Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem 490 ±1 mm Einbau in normgerechte, passende Einbaumöbel und Arbeitsplatten betrieben werden. 9.3 Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert.
Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs erwärmen. min. 70mm 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell IKE86481FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 150 00 Typ 64 D6A 06 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
Bereich mit 4 einzelnen Drei- ecken ecken Für optimale Kochergebnisse siehe „Induktionskochfläche“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. 11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation IKE86481FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Anzahl der Kochflächen Heiztechnologie Induktion Länge (L) und Breite (B) der Kochzone Vorne rechts...
DEUTSCH Der Energieverbrauch wurde gemäß • Wenn Sie Wasser erwärmen, Abbildung gemessen: verwenden Sie nur die benötigte Menge. • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. 210mm 180mm 180mm • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten. 240mm •...