Page 4
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschie- Warnung den haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei- • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder sungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren zu reparieren.
Reiniger. Schlitze ein. 7. Gewährleistungsausschluss Hinweis Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Wand für das anzubringende Gewicht und vergewis-...
This symbol is used to indicate safety instructions or to • Connect the antenna cable to the TV set (Fig. 1a). draw your attention to specific hazards and risks. • If you’re using an external DVB-T receiver, connect the antenna to the DVB-T receiver. (Fig. 1b) Note •...
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
5.1 Connexion supplémentaires ou des remarques importantes. • Branchez le câble d’antenne au téléviseur (fig. 1a). • Branchez l'antenne au récepteur DVB-T dans le cas où 2. Contenu de l‘emballage vous utilisez un récepteur DVB-T externe. (fig. 1b) • Antenne d‘intérieur DVB-T •...
7. Exclusion de garantie Utilisez des vis et des chevilles (non fournies) pour fixer le La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsa- support au mur. Insérez l’antenne dans les fentes prévues bilité en cas de dommages provoqués par une installation, à...
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Aviso Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones • No intente mantener o reparar el aparato por e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de cuenta propia.
Page 11
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, • Una vez finalizado el montaje del producto, se montaje o manejo incorrectos del producto o por la no debe comprobar la firmeza del mismo.
5.1 Attacco Attenzione • Collegare il cavo dell’antenna con l’apparecchio TV (fig. 1a). • Se si utilizza un ricevitore DVB-T esterno, collegare il cavo Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni dell‘antenna (8) al ricevitore DVB-T (fig. 1b) di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso •...
Page 13
7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni...
Page 14
• Als u een externe DVB-T-ontvanger gebruikt, sluit dan de antenne aan op de DVB-T-receiver.. (Afb. 1b) 2. Inhoud van de verpakking • Sluit de DVB-T-receiver aan op de tv (raadpleeg hiervoor de • DVB-T kamerantenne bedieningsinstructies van uw SetTopBox).
Page 15
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Aanwijzing Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aanspra- kelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, • Controleer voordat u de houder monteert of de welke door ondeskundige installatie, montage en ondes- wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat...
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne 5.1 Podłączanie niebezpieczeństwo lub ryzyko. • Podłączyć kabel anteny z urządzeniem TV (rys. 1a). • W przypadku stosowania zewnętrznego odbiornika DVB-T Wskazówki połączyć antenę z odbiornikiem DVB-T. (rys. 1b) • Podłączyć odbiornik DVB-T z telewizorem (przestrzegać...
Page 17
Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresywnych detergentów. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
5.1 Csatlakoztatás • Csatlakoztassa az antenna kábelét a TV-készülékhez (1a ábra) Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők • Ha külső DVB-T vevőt használ, kösse össze az antennát a bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges DVB-T vevővel. ( 1b ábra) veszélyekre és kockázatokra.
és bevizezett textilt, mert a víz befolyhat a mérleg belsejébe. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepíté- séből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő...
5.1 Ligação Aviso • Ligue o cabo da antena ao televisor (fig. 1a). • Se utilizar um recetor DVB-T externo, ligue o cabo da É utilizado para identificar informações de segurança ou antena (8) ao recetor DVB-T. (fig. 1b) chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Page 21
7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das...
Page 22
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.