Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Manuale utente - User guide
Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch
Instrucciones usuario - Manual do Usuario
Art. 7200
7200

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar ELVOX 7200

  • Page 1 Manuale utente - User guide Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch Instrucciones usuario - Manual do Usuario Art. 7200 7200...
  • Page 2 7200 Videocitofono serie 7200 per sistemi Sound System 7200 series monitor for Sound System installa- tions Moniteur série 7200 pour systèmes Sound System Monitor Serie 7200 für Systeme Sound System Videoportero serie 7200 para sistemas Sound System Monitor série 7200 para sistemas Sound System...
  • Page 3 7200 vazione di un 2° servizio ausiliario (per esempio una seconda I T A L I A N O serratura). Comandi e controlli frontali La funzionalità del pulsante è determinata dalla configurazione che ha eseguito l’installatore. A) Schermo a colori TFT LCD 7” (Transistor a pellicola sottile per G) Pulsante : per attivazione 1°...
  • Page 4 7200 Regolazioni e modalità di funzionamento Utilizzare i pulsanti di regolazione della luminosità Selezione della melodia di chiamata da posto esterno ) per scegliere la luminosità. I valori di fondo scala (massimo e minimo) sono segnalati da un beep. Il videocitofono dispone di sette diverse melodie. Per scegliere una melodia diversa di quella di default (din don dan), quando il video- Regolazione del volume di conversazione citofono è...
  • Page 5 7200 ne; lo rilascio alla fine della conversazione. Il videocitofono serie 7200 è programmato in fabbrica con la ) fino a che il LED rosso sottostante non inizia modalità di comunicazione A MANI LIBERE (Hands free). a lampeggiare (circa 2 secondi) per segnalare l’ingresso in moda- lità...
  • Page 6 7200 a second lock). E N G L I S H The function of the push-button is determined by the setup Front panel commands and controls configured by the installer. push-button: for activating 1st auxiliary service, if A) 7” TFT LCD monitor, 16:9 widescreen aspect ratio connected (e.g.
  • Page 7 7200 Settings and operating modes ) to select the brightness. When the maximum and minimum values are reached, this is indicated by a beep. Selecting the speech unit call melody The monitor has seven different melodies. To select a different Adjusting the conversation volume melody from the default one (ding dang dong), when the monitor The term “conversation volume”...
  • Page 8 7200 To switch from one mode to the other, hold down both volume activated automatically when the AUTOMATIC ANSWER function is enabled. If the automatic answer function is subsequently disa- control push-buttons ) until the red bled, the HANDS FREE function will remain active. LED underneath starts flashing (for around 2 seconds) to indicate entry into ADJUSTMENT mode.
  • Page 9 7200 caméra du micro haut-parleur (par défaut). En alternative, ce F R A N ç A I S bouton peut être utilisé pour l’activation d’un second service Commandes et contrôles frontaux auxiliaire (par exemple une seconde gâche). La fonctionnalité du bouton est déterminée par la configuration A) Moniteur couleurs TFT LCD 7”, format 16:9 Wide qui a été...
  • Page 10 7200 Réglages et modes de fonctionnement Ce réglage a lieu avec l’afficheur allumé. Utiliser les boutons de réglage de la luminosité . et ) pour Sélection de la mélodie d’appel depuis micro haut-parleur choisir la luminosité. Les valeurs de pleine échelle (maximum et Le moniteur dispose de sept mélodies différentes.
  • Page 11 7200 2) Mode avec bouton parler/écouter APPUYÉ : maintenir le bouton parler/écouter enfoncé durant la conversation ) jusqu’à ce que la led rouge située ; le relâcher à la fin de la conversation. Le moniteur série 7200 dessous ne commence à clignoter (environ 2 secondes) pour est programmé...
  • Page 12 7200 Alternativ hierzu kann diese Taste für die Aktivierung einer D E U T S C H zweiten Zusatzfunktion (zum Beispiel ein zweiter Türöffner) Frontseitige Bedien- und Kontrollelemente verwendet werden, indem ganz einfach der Umschalter an der Seite der Klemmenleiste auf A gestellt wird (siehe Abb. 1B). A) 7”...
  • Page 13 7200 Einstellungen und Betriebsarten Für diese Regelung muss das Display eingeschaltet sein. Mit den Tasten der Helligkeitsregelung Wahl der Ruftonmelodie vom Klingeltableauruf die Helligkeit einstellen. Die Minimal- und Maximalwerte werden Der Monitor verfügt über sieben verschiedene Melodien. Um eine von einem Piepton signalisiert. andere als die Standardmelodie (Ding Dang Dong) einzustellen, bei ausgeschaltetem Monitor eine der zwei Tasten der Einstellung der Gesprächslautstärke...
  • Page 14 7200 Taste Sprechen/Hören wird während des Gesprächs gedrückt halten, bis die darunter befindliche rote Led gedrückt gehalten; sie wird erst bei Beendigung des Gesprächs blinken beginnt (ca. 2 Sekunden), um zu signalisieren, dass auf losgelassen. Der Monitor der Serie 7200 ist werkseitig auf den den EINSTELLUNGSMODUS gewechselt wurde.
  • Page 15 7200 tiva, este pulsador se puede utilizar para activar un segundo E S P A ñ O L servicio auxiliar (por ejemplo una segunda cerradura). La función del pulsador depende de la configuración realizada Mandos y controles frontales por el instalador. A) Monitor en color TFT LCD 7”, formato 16:9 Wide Screen.
  • Page 16 7200 Ajustes y modos de funcionamiento dores de ajuste del brillo ) para Selección del tono de llamada desde el aparato externo seleccionar el nivel deseado. Los valores máximo y mínimo se indican con un bip. El videoportero dispone de siete tonos distintos. Para elegir un tono distinto al configurado por defecto (din don dan), cuando el Ajuste del volumen de conversación videoportero esté...
  • Page 17 7200 pulsado Hablar/Escuchar durante la conversación; hasta que el led rojo colocado abajo empiece a parpadear suéltelo al finalizar. El videoportero de la serie 7200 está (unos 2 segundos) para indicar la entrada en el modo AJUSTE. programado de fábrica con el modo de comunicación MANOS Entonces, durante el parpadeo, pulse HABLAR/ESCUCHAR LIBRES.
  • Page 18 7200 serviço auxiliar (por exemplo, um segundo trinco). P O R T U G U Ê S A funcionalidade do botão é determinada pela configuração feita pelo instalador. Comandos e controlos frontais G) Botão : para a activação do 1° serviço auxiliar, se A) Monitor a cores TFT LCD 7”, formato 16:9 Wide Screen.
  • Page 19 7200 Regulações e modos de funcionamento Esta regulação é feita com o visor ligado. Utilize os botões de regulação da luminosidade ) para Selecção do toque de chamada a partir do posto externo escolher a luminosidade. Os valores de fundo da escala (máximo O monitor dispõe de sete toques distintos.
  • Page 20 7200 2) Modo com o botão de falar/escutar PREMIDO: mantenha os botões de regulação da luminosidade premido o botão de falar/escutar durante a conversa- ção; solte-o no fim da conversa- ção. O monitor da série 7200 é programado de fábrica com o ) até...
  • Page 21 7200...
  • Page 22: Avvertenze Per L'utente

    7200 A V V E R T E N Z E - N O T E S - C O N S E I L S Manutenzione Maintenance Entretien Clean the monitor using a soft cloth, Eseguire la pulizia utilizzando un panno Effectuer le nettoyage en utilisant un chif- morbido.
  • Page 23: Anweisungen Für Den Benutzer

    7200 A N W E I S U N G E N - C O N S E J O S - C U I D A D O S Pflege Mantenimiento Manutenção Verwenden Sie zur Reinigung ein Limpie con un paño suave y seco o lige- Limpe com um pano macio e seco ou weiches und trockenes oder leicht ramente humedecido con agua.
  • Page 24 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.720.001 03 1407 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...