Grindex Maxi 8107.010 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Grindex Maxi 8107.010 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.grindex.com
Revision 3.0
Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien
8107.010/.590 Maxi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grindex Maxi 8107.010

  • Page 1 Revision 3.0 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien 8107.010/.590 Maxi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Introduction et sécurité................3 Introduction....................3 Terminologie et symboles de sécurité..............3 Garantie......................4 Sécurité......................5 Sécurité de l'utilisateur..................5 Liquides dangereux..................6 Lavage de la peau et des yeux..............6 Conditions MSHA..................6 Sécurité environnementale................7 Transport et stockage..................9 Contrôle lors de la livraison................9 Contrôle de l'emballage................9 Contrôle du groupe..................9 Directives pour le transport................9...
  • Page 4 Table des matières Branchement du câble de moteur, des fils de stator et des thermocontacts au bornier....................23 Contrôle du sens de rotation : pompes sans protection moteur intégrée ....24 Vérifier l'ordre des phases : pompes avec protection moteur intégrée....24 Utilisation....................27 Précautions....................27 Distance par rapport aux zones humides............27 Niveau sonore....................27...
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    Introduction et sécurité Introduction et sécurité Introduction Objet de ce manuel L'objet de ce manuel est d'apporter les informations nécessaires pour : • L'installation • L'utilisation • La maintenance ATTENTION : Lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser ce produit. Une mauvaise utilisation du produit peut entraîner des blessures et des dégâts matériels et pourrait annuler la garantie.
  • Page 6: Garantie

    à condition que : • Les défauts proviennent d'un vice de conception, de matériau ou de fabrication. • Les défauts sont signalés à un représentant Grindex dans le délai légal de garantie. • Le produit ait été exclusivement utilisé conformément aux directives du présent manuel...
  • Page 7: Sécurité

    • Dégâts matériels • Pertes économiques Recours en garantie Les produits Grindex sont des produits de haute qualité, conçus pour fonctionner en toute fiabilité pendant des années. Toutefois, en cas de réclamation éventuelle sous le couvert de la garantie, contacter l’agence Grindex.
  • Page 8: Liquides Dangereux

    Introduction et sécurité Équipement de sécurité Utiliser les équipements de sécurité stipulés par la réglementation de l'entreprise. Utiliser l'équipement de sécurité suivant sur la zone de travail : • Casque • Lunettes de sécurité, de préférence avec des protections latérales •...
  • Page 9: Sécurité Environnementale

    Introduction et sécurité Domaine Conditions d'intérêt Sécurité générale • Des inspections fréquentes sont nécessaires. • Tous les composants électriques, les câbles portatifs et les câblages doivent être protégés. • Les boîtiers des pièces électriques ne doivent comporter aucune ouverture. • Le cadre de la machine doit être convenablement mis à la terre (masse).
  • Page 10: Installation Électrique

    2. Si la consigne ci-dessus ne peut être appliquée, retourner l'appareil ou les pièces à l'agence Grindex la plus proche. 8107.010/.590 Maxi Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 11: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Contrôle lors de la livraison Contrôle de l'emballage 1. Contrôler l'emballage pour vérifier qu'aucun élément n'est endommagé ou manquant lors de la livraison. 2. Noter tout élément endommagé ou manquant sur le reçu et le bon de transport.
  • Page 12: Levage

    Transport et stockage Levage AVERTISSEMENT : • Risque d'écrasement. Le groupe et ses éléments peuvent être lourds. Employer les méthodes de levage appropriées et porter en permanence des chaussures de sécurité. • Soulever et manipuler le produit avec précaution à l'aide d'un équipement de levage approprié.
  • Page 13: Conseils Pour L'entreposage

    Transport et stockage 2. Vérifier tous les liquides utilisés pour la lubrification ou le refroidissement, mélange d'huile et eau-glycol, pour y déceler la présence d'eau. Échanger le liquide si nécessaire. Conseils pour l'entreposage Lieu de stockage Le produit doit être stocké dans un lieu couvert et sec, exempt de source de chaleur, de saleté...
  • Page 14: Descriptif Du Produit

    Toujours respecter les limites données dans le Limites d'application (page 40). Pour toute question concernant l'utilisation pour laquelle ce matériel a été conçu, contacter un agent Grindex. AVERTISSEMENT : Dans des environnements explosibles ou inflammables, utiliser exclusivement des pompes homologuées EX ou MSHA.
  • Page 15: Équipement De Surveillance

    Descriptif du produit Équipement de surveillance Quelques faits concernant l'équipement de surveillance de la pompe : • Le stator intègre des thermocontacts branchés en série qui activent l'alarme en cas de température trop élevée. • Les thermocontacts s'ouvrent à 125 °C (257 °F) et se ferment à 70 °C (160 °F).
  • Page 16: Plaque D'agrément Msha

    Descriptif du produit Plaque d'agrément MSHA 8107.010/.590 Maxi Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Installation de la pompe AVERTISSEMENT : • Risque de choc électrique Vérifier avant d'installer la pompe que le câble et l'entrée de câble n'ont pas été endommagés pendant le transport. • S'assurer que le groupe ne peut pas rouler ni tomber au risque de causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens.
  • Page 18: Caractéristiques Des Raccords De Refoulement

    Installation Pour des installations plus permanentes dans lesquelles le liquide pompé est fortement pollué, il est recommandé d'utiliser un puisard fixe. Figure 1 : Puisard à pompe fixe Caractéristiques des raccords de refoulement Cette conduite de refoulement peut être installée verticalement ou horizontalement, mais ne doit pas comporter de trop fortes courbes.
  • Page 19: Branchements Électriques

    Installation Cette conduite de refoulement peut être installée verticalement ou horizontalement, mais ne doit pas comporter de trop fortes courbes. 3. Descendre la pompe au fond du puisard. Le câble ne doit pas être utilisé à cet effet. Fixer une corde à la poignée ou aux oeillets de levage pour descendre et soulever la pompe.
  • Page 20: Conditions

    Remplacer le câble si sa gaine est endommagée. Contacter un atelier Grindex. • Tenir compte des chutes de tension dans les longs câbles. La tension nominale de l'ensemble d'entraînement correspond à...
  • Page 21: Terre

    Installation Terre RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : • Tout équipement électrique doit être mis à la terre. Ceci s'applique à l'équipement de pompe, à l'entraînement, comme à l'équipement de surveillance. Tester le conducteur de terre pour vérifier qu'il est correctement connecté.
  • Page 22: Schémas De Câblage

    Installation Branchement de la pompe sur une source d'alimentation locale Les recommandations suivantes doivent être respectées : • Vérifier que la source d'alimentation locale permet le démarrage et le fonctionnement de la pompe considérée. La puissance maximum du générateur ne doit en principe pas dépasser la valeur suivante : Tableau 1 : Démarrage direct (DOL) Nombre de pompres entraînées Valeurs en kVA de la puissance...
  • Page 23: Code De Couleur Standard

    Installation Conducteurs de commande (T1, Softstarter T2, T3, T4) Décaleur de phases Régulateur de niveau Diode Contacteur, relais de démarrage ou relais thermique Câble de moteur, minimum 20 m Détecteur thermique dans le (66 pi) stator Blindage Détecteur thermique dans le roulement principal Pompe Cavalier...
  • Page 24: Vue Des Branchements Du Bornier Et Des Capteurs

    Installation Vue des branchements du bornier et des capteurs 8107.010 TERMINAL BOARD TERMINAL BOARD Connection plate SEEN FROM OUTSIDE SEEN FROM INSIDE 8107 8108 8124 D (DELTA) Y (STAR) JUMPERS JUMPERS 51 675 01 8107.590 TERMINAL BOARD TERMINAL BOARD SENSORS SEEN FROM OUTSIDE SEEN FROM INSIDE THERMAL...
  • Page 25: Branchement Du Câble De Moteur, Des Fils De Stator Et Des Thermocontacts Au

    Installation Branchement du câble de moteur, des fils de stator et des thermocontacts au bornier SYMBOLS AND DENOMINATIONS =Terminal BN=Brown BK=Black =Screen WH=White 8107 OG=Orange =Ground GN=Green 8108 GNYE=Green-Yellow 8124 =Functional ground RD=Red GY=Grey =Connection BU=Blue YE=Yellow =Crimp isolation GC= Ground check A = Cable dimension in cable specification 51 675 01 MOTOR CABLE CONNECTION TO TERMINAL BOARD...
  • Page 26: Contrôle Du Sens De Rotation : Pompes Sans Protection Moteur Intégrée

    Installation Contrôle du sens de rotation : pompes sans protection moteur intégrée Suivre la procédure ci-dessous si votre produit n'a pas de commande de rotation ™ SMART AVERTISSEMENT : L'à-coup de démarrage peut être puissant. Contrôler le sens de rotation chaque fois que le câble a été rebranché et après une coupure de phase ou de courant.
  • Page 27 Installation AVERTISSEMENT : L'à-coup de démarrage peut être puissant. Lorsqu'on regarde la pompe de dessus, la turbine doit tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. La réaction au démarrage imprime à la pompe une amorce de rotation dans le sens contraire de la turbine. Figure 3 : Réaction au démarrage 1.
  • Page 28 Installation 2. Si la pompe ne démarre pas et que les fusibles sont en bon état, inverser deux phases : Condition Action La pompe est munie d'une fiche CEE à 1. Tirer sur la fiche pour la inverseur de phases interne. débrancher.
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation Utilisation Précautions AVERTISSEMENT : • Ne jamais faire fonctionner la pompe sans que les dispositifs de sécurité aient été installés. • Ne jamais faire fonctionner la pompe si la vanne de refoulement est fermée. • S'assurer à l'avance d'une voie de repli sûre. •...
  • Page 30: Démarrage De La Pompe

    Utilisation Démarrage de la pompe AVERTISSEMENT : • S'il est nécessaire d'effectuer une intervention sur la pompe, s'assurer qu'elle est isolée de l'alimentation électrique et ne peut être alimentée. • S'assurer que le groupe ne peut pas rouler ni tomber au risque de causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens.
  • Page 31: Entretien

    Entretien Entretien Précautions AVERTISSEMENT : • Toujours respecter les consignes de sécurité lors du travail sur le produit. Voir Introduction et sécurité (page 3) • Débrancher et couper l'alimentation électrique avant toute intervention d'installation ou d'entretien de la pompe. • S'assurer que le groupe ne peut pas rouler ni tomber au risque de causer des blessures aux personnes ou des dommages aux biens.
  • Page 32: Contrôle

    Entretien Type Objet Intervalles de d'intervention contrôle pièces d'usure, le contrôle des anodes en zinc et le contrôle du stator. Chaque année, Révision Pour garantir une longue durée de vie et dans des complète de fonctionnement pour le produit. conditions de Inclut le remplacement des principaux fonctionnement composants et les mesures prises...
  • Page 33: Opération D'entretien

    Entretien Opération Action d'entretien Entrée de câble 1. Vérifier que les conditions suivantes sont respectées : • Les colliers de câbles doivent être convenablement serrés. • L'entrée de câble doit être fermement fixée dans sa position la plus basse possible. •...
  • Page 34 Entretien Item d'entretien Action Roulement auxiliaire et Remplacer les roulements par des roulements principal neufs. Joint mécanique Remplacer par un des ensembles d’étanchéité neufs. 8107.010/.590 Maxi Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 35: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Recherche des pannes Introduction Pour effectuer une recherche de panne sur la pompe, suivre les consignes suivantes : • Débrancher et verrouiller l'alimentation, sauf si les contrôles effectués nécessitent une mise sous tension. • Vérifier que personne ne se trouve à proximité de la pompe lorsque l'alimentation est rétablie.
  • Page 36: La Pompe Ne Démarre Pas, Pour Les Pompes Avec Démarreur Smart

    • Si aucun gant ou inverseur de phase n'est utilisé, déplacer deux conducteurs de phase dans l'armoire électrique. Si le problème persiste, contacter l'atelier Grindex le plus proche. Toujours préciser le numéro de produit et le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez Grindex. Voir Descriptif du produit (page 12).
  • Page 37 • Le puisard afin d'éviter que la roue ne se bloque à nouveau. Si le problème persiste, contacter l'atelier Grindex le plus proche. Toujours préciser le numéro de produit et le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez Grindex. Voir Descriptif du produit (page 12).
  • Page 38: La Pompe Ne S'arrête Pas Lorsqu'elle Est Équipée D'un Capteur De Niveau

    Le niveau d'arrêt est Élever le niveau d'arrêt. réglé trop bas. Si le problème persiste, contacter l'atelier Grindex le plus proche. Toujours préciser le numéro de produit et le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez Grindex. Voir Descriptif du produit (page 12).
  • Page 39: La Pompe Fonctionne Mais La Protection Du Moteur Se Déclenche

    • Si la chute de tension au moment du démarrage entraîne le déclenchement de la fonction de maintien du contacteur. Si le problème persiste, contacter l'atelier Grindex le plus proche. Toujours préciser le numéro de produit et le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez Grindex. Voir Descriptif du produit (page 12).
  • Page 40: Le Débit De La Pompe Est Insuffisant Ou Nul

    Si le problème persiste, contacter l'atelier Grindex le plus proche. Toujours préciser le numéro de produit et le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez Grindex. Voir Descriptif du produit (page 12).
  • Page 41 • En fonction du type d'installation, ajouter un équipement pour amorcer la pompe, tel qu'un clapet de pied. Si le problème persiste, contacter l'atelier Grindex le plus proche. Toujours préciser le numéro de produit et le numéro de série de la pompe lorsque vous contactez Grindex. Voir Descriptif du produit (page 12).
  • Page 42: Références Techniques

    à la plaque signalétique de la pompe. Pour le courant de démarrage, voir Caractéristiques du moteur (page 40). Pour les autres applications, veuillez contacter l’agence Grindex de votre secteur. Caractéristiques du moteur Fonction Description Moteur cage à induction Type de moteur Version standard : 50 ou 60 Hz Fréquence...
  • Page 43 Références techniques Fonction Description Variation de ±3 Hz fréquence maximale (pour les pompes avec SMART ™ H (180°C [360°F]) Classe d'isolation du stator 8107.010/.590 Maxi Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 46 174 87 Sundbyberg Suède www.grindex.com Tel. +46-8-606 66 00 Fax +46-8-745 53 28 © 2009 Grindex. La version originale des instructions est en anglais. Toutes les instructions qui ne sont pas en anglais sont des traductions de cette version originale. 881475_3.0_fr.FR_2012-08_IOM_8107.010/.590...

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi 8107.590

Table des Matières