If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 7
Lower guard may operate out of the workpiece toward the operator; Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
The replacement plug B) Commercially available (not included in the scope of deliv- should have the same fuse rating as the original plug. ery) 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
➋. The tightening torque should be Implement additional safety measures to protect the oper- 6–9 Nm, which corresponds to hand-tight plus ¼ turn. ator from the effects of vibration, such as servicing the Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 10
Sawing with a parallel guide (see figure C) The parallel guide (10) allows you to make precise cuts along the edge of a workpiece and cut strips with the same dimensions. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Phone: (011) 43166190 needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Bosch Service Center 79, after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Crystal Bldg., Dr.
Page 12
Fax: 02 7587525 Tel. : +962 6 4398990 Vietnam E-mail: bosch@rootsjordan.com Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Kuwait 14th floor, Deutsches Haus, 33 Le Duan Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City P.O.
Page 13
English | 13 Tripoli Kenya Phone: +218 21 4811184 Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P.O. Box 856 Oman 00606 Nairobi Malatan Trading & Contracting LLC P.O. Box 131, Ruwi, Muscat Nigeria Postal Code: 112, Sultanate of Oman Robert Bosch Nigeria Ltd.
Garder les cheveux et les fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le vêtements à distance des parties en mouvement. Des risque de choc électrique. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
à travailler de manière incontrôlée dans la direction restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de de l’opérateur; graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 16
Ne mettez pas la scie en donc un phénomène de rebond. marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas li- 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les (15) Capot de protection trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-5 : Sciage du bois : a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s (16) Poignée (surface de préhension isolée) Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
à l’arrêt. L’outil électroportatif risque sinon d’être endommagé. – Dévissez avec la clé mâle pour vis à six pans creux (17) la vis de serrage (18) dans le sens de rotation ➊. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de le long de la butée auxiliaire. la source de courant doit correspondre aux indica- tions se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
être isolés et suivre une voie de recyclage appro- de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- priée. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
Page 21
óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 22
Isto melhora a As alavancas de bloqueio do ajuste da profundidade precisão de corte e reduz o risco de bloqueio do disco. do disco e do chanfro têm de estar apertadas e fixas 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Não opere a ferramenta elétrica de forma (13) Alavanca de ajuste para cobertura de proteção estacionária. Ela não é adequada para o funcionamento pendular com mesa de serrar. (14) Expulsão de aparas Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Só acione a tecla de bloqueio do veio (4) com o veio de potência sonora 107 dB(A). Incerteza K = 3 dB. retificação parado. Caso contrário é possível que a Utilizar proteção auditiva! ferramenta elétrica seja danificada. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V podem entrar levemente em ignição. também podem ser operadas com 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deverá puxar a ficha de rede da tomada. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Proteger os discos de serra contra golpes e pancadas. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Desloque a ferramenta elétrica uniformemente e com ligeiro...
Page 46
BAHAYA: Jauhkan tangan dari area pemotongan perkakas. Tindakan yang kurang hati-hati dapat dan bilah pisau. Jaga tangan yang lain agar tetap pada mengakibatkan cedera serius dalam waktu sepersekian gagang tambahan atau housing mesin. Jika kedua detik. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 47
Periksa pengoperasian pegas pelindung bawah. Jika yang tepat seperti yang diberikan di bawah ini. pelindung dan pegas tidak beroperasi dengan benar, komponen tersebut harus diservis terlebih dahulu Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 48
Jangan menggunakan mata gergaji berbahan baja (23) Skala kedalaman pemotongan HSS (High-speed Steel). Mata gergaji dari bahan ini mudah patah. Jangan menggunakan logam besi. Serbuk yang berkilau dapat menyulut api pada ekstraksi debu. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 49
Untuk mengganti alat kerja, sebaiknya perkakas listrik menunjukkan penggunaan utama perkakas listrik. Jika diletakkan pada bagian depan housing mesin. perkakas listrik digunakan untuk hal lain dan dipasang dengan alat sisipan yang berbeda atau dilakukan perawatan Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 50
(12), untuk kedalaman pemotongan yang lebih besar, tekan gergaji ke arah pelat dasar (12). Setel ukuran yang 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan Lindungi mata gergaji dari benturan dan tumbukan. oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Gerakkan perkakas listrik secara merata dan dengan resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 52
điện cầm tay khi đang mệt mỏi hay đang bị tác động do tay. Các biện pháp ngăn ngừa như vậy làm giảm chất gây nghiện, rượu hay dược phẩm gây ra. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 53
đang quay nếu không lực phản hồi có cưa hoặc mất kiểm soát là rất quan trọng. Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 54
Luôn quan sát nắp bảo vệ xem có che kín lưỡi cắt không trước khi đặt máy cưa xuống bàn làm việc hoặc sàn nhà.Lưỡi cưa không 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
đa với đường kính lưỡi cưa là 184 như: Bảo trì dụng cụ điện và các phụ tùng thay thế, giữ ấm tay, thiết lập các quy trình làm việc. – ở góc vát chéo 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 56
định (18) theo hướng xoay ➋. Mô- trên thước đo (5). Siết chặt lại bu‑long tai hồng (6). men xoắn phải đạt 6–9 Nm, tương ứng với ¼ vòng chặt vừa tay. 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 57
Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải Bụi gỗ sồi và bụi gỗ dẻ gai đặc biệt gây hại cho sức đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
Page 58
58 | Tiếng Việt Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIỆ T NAM TẠ I TP.HCM Tầ n g 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duẩn Phườ n g Bến Nghé, Quậ n 1, Thà n h Phố Hồ Chí...
Page 59
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 60
للخلف بينما النصل في حالة حركة أو معرض ينبغي أن يظهر أقل من سن كامل من .الشغل .أسنان النصل أسفل قطعة الشغل ابحث عن السبب وقم بإجراءات .لصدمة ارتدادية .تصحيحية إلزالة سبب تعرض النصل لإلعاقة 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 61
العدة الكهربائية مخصصة لتنفيذ القطوع الطولية قد يتسبب في تحرك المنشار للخلف ليقطع أي شيء والعرضية باالسناد الثابت وبمسار مستقيم ومائل في طريقه. انتبه للوقت الذي يستغرقه النصل حتى .بالخشب .يتوقف بعد ترك المفتاح Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 63
في حالة القطع بزاوية ،تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان .° مسببة للسرطان، وال سيما عند االرتباط بالمواد ركز المنشار الدائري علی ،اإلضافية لمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك قطعة الشغل كما يظهر Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 64
من أجل قص قطع الشغل الكبيرة أو لقص الحواف مصر المستقيمة يمكنك أن تثبت لوح خشبي أو عارضة RBEG-LLC كمصد مساعد علی قطعة الشغل، لتوجه المنشار كمال الدين حسين شيراتون هليوبوليس 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 65
:هاتف +967-1-202010 :هاتف service-pt@tehini-hana.com :بريد إلكتروني +967-1-471917 :فاكس المغرب tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 التخلص من العدة الكهربائية +212 5 29 31 43 27 :الهاتف ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى sav.outillage@ma.bosch.com : البريد اإللكتروني...
Page 66
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 67
دو دست خود دستگاه اره را بگیرید، دستهای .سطح جانبی، کنار تیغه اره قرار داشته باشد .شما به وسیله تیغه اره آسیب نمیبینند پس زدن باعث جهش تیغه اره به عقب میشود، اما Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 68
.را اره نکنید فلزات آهنی قطعات .اره، آنها را سرویس و تعمیر کنید میتوانند باعث آتشسوزی در مکنده گرد و غبار آسیب دیده، رسوبات چسبنده و یا تجمع تراشه و .شوند 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 69
(دسته )دارای سطح عایق آچار آلن پیچ مهار با واشر (فالنژ مهار )مهره رو تیغه اره گرد ب ُر محور اره با فالنژ گیرنده اهرم مهار برای انتخاب عمق برش درجه بندی عمق برش Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 70
به قوانین و مقررات معتبر در کشور خود در رابطه با .استفاده از مواد و قطعات کاری توجه کنید .از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید .گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 71
کنید که آنرا به قطعه کار محکم کنید و اره گرد را با .برچسب ابزار الکتریکی مطابقت داشته باشد کفی آن در امتداد خط کش راهنمای کمکی حرکت ولت 230 V ابزارهای برقی را که با ولتاژ .دهید Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)
Page 72
!نیاندازید :فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 2012/19/EU طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل 1 609 92A 594 | (13.06.2019) Bosch Power Tools...
Page 75
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 594 | (13.06.2019)