Page 1
DEUTSCH EnGliSH fRançaiS ESpaÑOl iTalianO pORTUGUÊS nEDERlanDS nORSk DanSk SUOmi Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002 szabvány DIN EN 12790:2002...
Page 3
NETTOYAGE DE LA HOUSSE GARANTIE _ mERCi BEaUCOUp ! Nous vous félicitons d‘avoir choisi un produit de qualité CONCORD. Vous serez conquis par les nombreuses qualités et la sécurité de ce produit. Nous espérons que votre nouveau CONCORD RIO vous donnera entière satisfaction.
Page 4
• Avant d’utiliser le CONCORD RIO, lisez attentivement son mode d’emploi Arceau de jeu que vous devrez impérativement conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement. aVERTiSSEmEnT! • Ne laissez jamais un enfant assis ou couché dans le CONCORD Réducteur d‘assise RIO sans surveillance. Fixation de l‘arceau de jeu • L’utilisation du CONCORD RIO est déconseillée pour les enfants capables de s’asseoir tout seuls.
Page 5
A cette fin, tirez sur le levier de déverrouillage (06) au dos du dossier. dans la position souhaitée. Déplacez alors le dossier dans la position souhaitée et laissez-le s‘enclencher. Pour replier le CONCORD RIO, tirez le levier de déverrouillage (06) au dos du _ BlOCaGE DU COnCORD RiO dossier. Poussez le dossier vers l‘avant jusqu‘à ce que le CONCORD RIO soit replié.
Page 6
_ UTiliSaTiOn DU RéDUCTEUR D‘aSSiSE Faites passer la sangle centrale (B) avec Pour le très petits enfants, le CONCORD RIO peut être équipé d‘un le clip de fermeture entre les jambes de réducteur d‘assise (03). Cet élément rembourré est placé dans le creux de l‘enfant.
Page 7
être retirée et lavée en machine. de se mettre à quatre pattes ou de ramper. Retirez tout d‘abord le réducteur Pour installer l‘arceau de jeu (01) sur le CONCORD RIO, faites passer les d‘assise (03). fixations de l‘arceau de jeu (02) dans les ouvertures prévues à cet effet dans la housse et clipsez-le sur le châssis tubulaire du CONCORD RIO.
_ GaRanTiE La garantie prend effet à dater de l’achat. La durée de la garantie correspond à celle prévue par la loi dans le pays où la marchandise a été achetée. La garantie s’étend pour ses conditions de fond à la réparation, au remplacement ou à la diminution du prix de la marchandise concernée, au choix du fabricant. La garantie ne s’applique qu’à l’utilisateur initial de la marchandise. En cas de défaut, toute prétention à la garantie ne pourra être prise en considération que si la défectuosité est immédiatement signalée après sa première apparition au commerçant spécialisé. Si le commerçant n’est pas en mesure de résoudre le problème, il renverra le produit défectueux au fabricant en accompagnant son envoi d’une description détaillée de la réclamation et du bon d’achat officiel portant mention de la date d’achat.
Page 9
Manual de montagem e de utilização _ nEDERlanDS Inbouw- en bedieningshandleiding _ nORSk Bruksanvisning og monteringsveiledning _ DanSk Monterings- og betjeningsvejledning _ SUOmi Kiinnitys- ja käyttöohjeet Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de...