Appareil photo de surveillance numérique infrarouge (15 pages)
Sommaire des Matières pour Bresser Game Camera 5MP
Page 1
Wild-/Überwachungskamera · Game/Surveillance Camera · Telecamere per l'osservazio- ne della natura/telecamere di sorveglianza · Fotopasca · Vildt-/overvågningskamera · Caméra de surveillance pour gibier/caméra de surveillance · Wild-/bewakingscamera · Game Camera 5MP Bedienungsanleitung Betjeningsvejledning Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruikershandleiding Návod na obsluhu...
Page 3
Deutsch ......................... English........................Italiano ........................Slovenská ......................Dansk ........................Français......................... Nederlands ......................
4 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Erstickungsgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Erstickungsgefahr, insbesondere für Kin- der. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen. • Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht Er- stickungsgefahr! • Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht Ersti- ckungsgefahr! GEFAHR Gefahr eines Stromschlags!
Page 7
• Das Gerät keinen Stößen, Erschütterungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtigkeit aussetzen. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurzschlüssen sowie zu Beschädigungen an Batterien und Bauteilen führen. • Nur die empfohlenen Batterien verwenden. Schwache oder verbrauchte Batterien immer durch komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität ersetzen. Keine Batterien unterschiedlicher Marken, Typen oder mit unterschiedlich hoher Kapazität verwenden.
6 Lieferumfang Wildkamera (A), Montagegurt (B), 4x AA-Batterien (C), 1x 32 GB Micro SD-Karte (D) 7 Stromversorgung herstellen 1. Um die Batterien einzulegen, öffnen Sie die hintere Abdeckung durch Drücken und Anheben der Verriegelung. 2. Batterie(n) in das Batteriefach einsetzen. Dabei die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) be- achten.
5. Vermeiden Sie hohe Temperaturen oder starke Bewegungen vor der Kamera. z.B. Klimaanlagen, Schornsteine oder andere Hitzequellen. Das kann negativen Einfluss auf das Auslöseverhalten der Kamera haben. 10 Inbetriebname 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF für ca. 3 Sekunden, um die Kamera einzuschalten. 2.
• Stunde: Drücken Sie die HOCH- oder RUNTER-Taste, um zur aktuellen Stunde zu gehen und dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. • Minute: Drücken Sie die HOCH- oder RUNTER-Taste, um zur aktuellen Minute zu gehen und dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Fotomodus [a] / Videomodus [c] (wird als Symbol [a] oder [c] dargestellt, siehe Abbildung oben) 5:_1 bedeutet 5MP Foto x 1 5:_3 bedeutet 5MP Foto x 3...
Kamera Gewicht: 185g (ca.) 14 EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http:// www.bresser.de/download/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Reinigung und Wartung •...
• Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungs- flüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. • Das Gerät keinen Stößen, Erschütterungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtigkeit aussetzen. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurzschlüssen sowie zu Beschädigungen an Batterien und Bauteilen führen.
Page 14
Table of contents 1 Imprint ................................ 15 2 Validity note .............................. 15 3 About this Instruction Manual........................ 15 4 General safety instructions ......................... 15 5 Parts overview .............................. 17 6 Delivery content............................ 18 7 Setting up power supply.......................... 18 8 Insert micro SD memory card ........................ 18 9 Location / Assembly............................. 18 10 Initial operation............................. 18 11 Setting mode.............................. 19 12 Downloading files............................ 20...
Page 16
• Keep packaging materials (plastic bags, rubber bands, etc.) away from children! There is a danger of choking! • This product contains small parts that can be swallowed by children! Choking hazard! DANGER Risk of an electric shock! This device contains electronic parts that are powered by a power source (AC adapter and/or batter- ies).
6 Delivery content Game camera (A), mounting strap (B), 4x AA batteries (C), 1x 32 GB Micro SD card (D) 7 Setting up power supply 1. To insert the batteries, open the back cover by pressing and lifting the latch. 2.
3. This time is intended as a buffer to place the camera in the intended location. After the 10 seconds, the device will automatically start recording images. 4. In default mode the date will be set to 21/01/01. The time will be 00:00. The Camera ID will be 001.
• Press the UP or DOWN button and then ENTER to confirm the selection. Cam ID (Shown as icon [b], see the picture above) • If several cameras are in use, number each camera (up to 99). Press the UP or DOWN button and press ENTER to confirm the selection between Id:01 and id:099.
15 EC declaration of conformity A "Declaration of conformity" in accordance with the applicable directives and correspond- ing standards has been prepared by Bresser GmbH. The full text of the EC declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.bresser.de/down- load/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf...
17 Disposal Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or card- board. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equip- ment and its transposition into national law, used electrical equipment must be collected sep- arately and recycled in an environmentally sound manner.
Page 23
Indice 1 Impressum .............................. 24 2 Nota di validità .............................. 24 3 Informazioni su questo manuale......................... 24 4 Avvertenze generali di sicurezza ........................ 24 5 Panoramica dei componenti........................ 26 6 Dotazione .............................. 27 7 Attivare l’alimentazione elettrica......................... 27 8 Inserimento della scheda di memoria micro SD.................. 27 9 Luogo/montaggio ............................ 27 10 Messa in servizio ............................ 28 11 Modalità...
Page 25
• Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! • Il prodotto contiene piccoli particolari che potrebbero venire ingoiati dai bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! PERICOLO Pericolo di scossa elettrica! Questo dispositivo contiene parti elettroniche che possono essere azionate da una fonte di energia elettrica (alimentatore e/o batterie).
AVVERTENZA Rischio di danni stress! Il produttore declina ogni responsabilità per i danni causati dalla tensione a seguito dell’inserimento er- roneo delle batterie. 5 Panoramica dei componenti 1 Lente 2 LED a infrarossi 26 / 72...
4. Assicurarsi che la telecamera sia rivolta verso la zona target. La distanza massima delle lampade a IR è di 15 metri. Evitare la controluce diretta. Per questo motivo scegliere la posizione della tele- camera in modo da orientarla in direzione nord o che si trovi all'ombra. 5.
Orario • Ora: premere il tasto SU o il tasto GIÙ per scorrere fino all'ora attuale e poi ENTER per conferma- re la selezione. • Minuti: premere il tasto SU o il tasto GIÙ per scorrere fino al minuto attuale e poi ENTER per con- fermare la selezione.
185 g (circa) 14 Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH ha redatto una "dichiarazione di conformità" in linea con le disposizioni ap- plicabili e le rispettive norme. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e di- sponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.bresser.de/download/9633110/ CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf...
• Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai componenti elettronici. • Non esporre il dispositivo a urti, forti vibrazioni, polvere, umidità e alte temperature per un periodo di tempo prolungato. Questi fattori potrebbero causare infatti malfunzionamenti, cortocircuiti e dan- ni alle batterie e ai componenti.
Page 32
Obsah 1 Tiráž ................................ 33 2 Informácia o platnosti .......................... 33 3 K tomuto návodu ............................ 33 4 Všeobecné bezpečnostné pokyny ...................... 33 5 Prehľad hlavných častí .......................... 35 6 Obsah balenia ............................... 36 7 Zhotovenie napájania........................... 36 8 Vloženie micro SD pamäťovej karty ...................... 36 9 Umiestnenie/montáž............................. 36 10 Uvedenie do prevádzky.......................... 36 11 Nastavovací...
Page 34
• Obalové materiály (plastové vrecká, gumičky atď.) uschovávajte mimo dosahu detí! Hrozí NEBEZ- PEČENSTVO UDUSENIA! • Nikdy sa týmto prístrojom nepozerajte priamo do slnka alebo do blízkosti slnka. Hrozí NEBEZPE- ČENSTVO OSLEPNUTIA! NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Tento prístroj obsahuje elektronické súčiastky, ktoré sú napájané zdrojom prúdu (napájacím dielom a/ alebo batériami).
3. Tento čas slúži ako časová rezerva na umiestnenie kamery na určené miesto. Po 10 sekundách prístroj automaticky začne so zaznamenávaním snímok. 4. V štandardnom režime sa dátum nastaví na 21. 01. 01. Čas bude 00:00. ID kamery bude 001. Cit- livosť PIR bude Lo (nízka). Oneskorenie je 5 minút (pred ďalším spustením (spúšťač)). 5.
00:10 znamená 1080P video x 10 s • Stlačte tlačidlo NAHOR alebo NADOL a potom výber potvrďte tlačidlom ENTER. Kamera ID (CAM ID) (zobrazuje sa ako symbol [b], pozri obrázok vyššie) • Ak používate viac kamier, každú kameru očíslujte (až 99 kusov). Stlačte tlačidlo NAHOR alebo NADOL a tlačidlom ENTER potvrďte výber od Id:01 do Id:099.
Hmotnosť kamery: 185 g (cca) 14 ES Vyhlásenie o zhode „Vyhlásenie o zhode“ v súlade s platnými smernicami a príslušnými normami vyhotovila spoločnosť Bresser GmbH: http://www.bresser.de/download/9633110/ CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Čistenie a údržba • Keď prístroj čistíte alebo ho nepoužívate, vypnite ho.
Page 40
Batérie a akumulátory sa nesmú vyhadzovať medzi domový odpad. Zo zákona máte povin- nosť použité batérie a akumulátory vrátiť. Batérie môžete po použití bezplatne vrátiť buď na našej predajni alebo v jej bezprostrednej blízkosti (napr. v obchode alebo v zberniach komu- nálneho odpadu).
Page 43
• Emballage (plastikposer, elastikker, etc.) skal holdes borte fra børn! Der er RISIKO FOR KVÆL- NING! • Dette produkt indeholder små dele, som børn kan sluge! KVÆLNINGSFARE! FARE Fare for et elektrisk stød! Dette apparat indeholder elektronikdele, der tilsluttes til en strømkilde (netdel og/eller batterier). Ved ukorrekt anvendelse af dette produkt er der fare for et elektrisk stød.
6 Leveringsomfang Vildtkamera (A), monteringsrem (B), 4x AA-batterier (C), 1x 32 GB micro-SD-kort (D) 7 Etablering af strømforsyning 1. For at sætte batterierne i skal du åbne den bageste afdækning ved at trykke på og løfte låsen. 2. Sæt batteri(er) i batterirummet. Sørg for, at batteripolerne (+/-) vender rigtigt. 3.
3. Denne tid er tændt som buffer til at opstille kameraet på den tiltænkte plads. Efter de 10 sekunder begynder apparatet automatisk at optage billeder. 4. I standardmodusen indstilles datoen på den 21.01.01. Tiden er 00:00. Kamera-ID er 001. PIR- følsomheden er Lo.
• Tryk på tasten OP eller NED og derefter på ENTER for at bekræfte valget. Kamera-ID (CAM ID) (vises som symbol [b], se illustration ovenfor)) • Nummerér hvert kamera (op til 99 stk.), hvis der anvendes flere kameraer. Tryk på tasten OP eller NED, og bekræft valget mellem Id:01 og id:099 med ENTER.
88 x 129 x 44 mm (ca.) Kamera vægt: 185 g (ca.) 14 EF-overensstemmelseserklæring Bresser GmbH har udfærdiget en „konformitetserklæring“ i overensstemmelse med de re- levante retningslinjer og normer. Den fulde ordlyd af EF-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.bresser.de/download/9633110/ CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Rengøring og vedligeholdelse...
Page 49
Batterier og akkumulatorer er markeret med en overstreget affaldsspand på hjul og det kemi- ske symbol for det forurenede stof "Cd" står for cadmium, "Hg" står for kviksølv og "Pb" står for bly. 49 / 72...
Page 50
Table des matières 1 Mentions légales............................ 51 2 Note de validité ............................. 51 3 A propos de ce mode d’emploi ........................ 51 4 Consignes générales de sécurité ....................... 51 5 Vue d’ensemble des composants....................... 53 6 Contenu de la livraison .......................... 54 7 Mise sous tension ............................ 54 8 Insérer la carte mémoire micro SD ...................... 54 9 Site / montage ............................... 54 10 Mise en service ............................. 55...
Page 52
• Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des en- fants ! Il y a un DANGER D'OCCURENCE ! • Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants ! Risque d'étouffe- ment ! DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
INFORMATION RISQUE d dommages de surtension Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une alimentation électrique in- appropriée due à des batteries mal insérées! 5 Vue d’ensemble des composants 1 Lentille 2 LED infrarouge 53 / 72...
3 Capteur pyroélectrique 4 Crochets pour sangle 5 Verrouillage du couvercle du compartiment à 6 Écran LCD piles 7 ENTER (SAISIE) 8 ON/OFF (marche/arrêt) 9 VERS LE HAUT 10 VERS LE BAS 11 Compartiment à piles 12 Lecteur de cartes micro SD 6 Contenu de la livraison Caméra de surveillance pour gibier (A), sangle de montage (B), 4 piles AA (C), 1 carte micro SD 32 Go (D)
4. Faites attention à ce que la caméra pointe vers la zone cible. La distance maximale des lumières infrarouges est de 15 mètres. Évitez un contrejour direct. Pour cette raison, choisissez la position de la caméra de sorte à pouvoir l’orienter vers le nord ou en la plaçant à l’ombre. 5.
Heure • Heure : appuyez sur les boutons VERS LE HAUT ou VERS LE BAS afin d’accéder à l’heure ac- tuelle et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. • Minute : appuyez sur les boutons VERS LE HAUT ou VERS LE BAS afin d’accéder à la minute actuelle et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
14 Déclaration de conformité CE Une "Déclaration de conformité" conforme aux directives applicables et aux normes cor- respondantes a été préparée par Bresser GmbH. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante : http://www.bresser.de/down- load/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf...
15 Nettoyage et entretien • Lors du nettoyage de l’appareil ou lorsque ce dernier n’est pas utilisé, le débrancher. • Nettoyer uniquement l’extérieur de l’appareil, et utiliser pour cela un chiffon sec. Afin d’éviter tout endommagement des circuits électroniques, ne pas utiliser de produit de nettoyage. •...
4 Algemene veiligheidsinstructies GEVAAR Risico op verstikking Onjuist gebruik van dit product kan leiden tot verstikking, vooral bij kinderen. Het is daarom van het grootste belang dat u de volgende veiligheidsinformatie in acht neemt. • Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakken, elastiekjes enz.) uit de buurt van kinderen. Ze kunnen verstikking veroorzaken.
Page 62
• Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Vervang zwakke of lege batterijen altijd door een nieuwe, volledige set batterijen op volle capaciteit. Gebruik geen batterijen van verschillende merken of met verschillende capaciteiten. Verwijder de batterijen uit het apparaat als het lange tijd niet ge- bruikt is.
6 Leveringsomvang Wildcamera (A), montageriem (B), 4x AA-batterijen (C), 1x 32 GB micro SD-kaart (D) 7 Instellen van de stroomvoorziening 1. Voor het plaatsen van de batterijen moet de afdekking aan de achterkant worden geopend door op de vergrendeling te drukken en deze op te lichten. 2.
10 Ingebruikneming 1. Houd de toets ON/OFF gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om de camera in te schakelen. 2. Nadat de camera is ingeschakeld, telt het LCD-display af van 10 naar 1 en wordt de camera in de standaardmodus gezet, tenzij op andere toetsen wordt gedrukt. 3.
Fotomodus [a]/videomodus [c] (wordt weergegeven als symbool [a] of [c], zie afbeelding boven) 5:_1 betekent 5MP foto x 1 5:_3 betekent 5MP foto x 3 20:_1 betekent 20MP foto x 1 20:_3 betekent 20MP foto x 3 00:10 betekent 1080P video x 10 sec. •...
185 g (ca.) 14 EG-conformiteitsverklaring Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.bres- ser.de/download/9633110/CE/9633110_9633111_9633112_CE.pdf 15 Reiniging en onderhoud •...
16 Verwijdering Gooi het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze weg, afhankelijk van het soort materiaal, zo- als papier of karton. Neem contact op met uw plaatselijke afvalverwijderingsservice of de mi- lieuautoriteit voor informatie over de juiste verwijdering. Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektroni- sche apparatuur en de omzetting daarvan in nationaal recht moet gebruikte elektrische appa- ratuur gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
Page 72
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6Hf, Great Britain www.bresser.de @BresserEurope ...