Message d'erreur
FAULT
BLOWER X
RPM HIGH
FAULT
BLOWER X
RPM LOW
FAULT
BLOWER X
NOT OPERATIONAL
FAULT
ILLEGAL GAS VALVE
BURNER X
FAULT
GAS RE-IGNITION
BURNER X
FAULT
DRAIN NOT WORKING
DRAIN IS BLOCKED
FAULT
FLOAT CHECK
FAULT
ILLEGAL FLOAT
COMBINATION
FAULT
FILL VAVLE ON
DETECTION
INCONSISTENT
Description/cause
Ce message apparaît si le régime du ventilateur
reste pour plus de 10 secondes au-dessus de
la limite supérieure de tolérance.
Ce message d'erreur apparaît, si le ré-
gime du ventilateur reste pour plus de 10
secondes au-dessous de la limite inférieure
de tolérance.
Ce message apparaît si, au démarrage, le
régime du ventilateur ne dépasse pas 500
tours/min après 5 minutes ou si, au cours de
l'exploitation, le régime tombe en dessous
de 500 tours/min pour une durée dépassant
5 secondes.
Ce message apparaît lorsque la commande
constate que la vanne de régulation pression
gaz est activée, bien qu'elle devrait rester
inactivée.
Ce message apparaît lorsque la vanne de
régulation pression gaz est activée, bien que
l'allumeur automatique correspondant ne fonc-
tionne pas.
Ce message apparaît, si, au cours d'une
opération de rinçage, le niveau prédéterminé
n'est pas atteint dans le temps imparti.
Toutes les 24 heures, la commande vérifie la
fonction de l'unité de niveau (à condition que
l'humidificateur soit enclenché et qu'il soit
en état d'exploitation ou STANDBY"). Si la
commande détecte une erreur, ce message
apparaît.
Ce message d'erreur apparaît, lorsque la
commande détecte deux ou plusieurs niveaux
de flotteur non définis (exemple: interrupteurs
1 et 3 "On" ou interrupteurs 1, 2 et 3 "ON") .
La commande surveille le niveau d'eau au
cours des cycles de remplissage et de rinçage.
La commande suppose que la succession
des rinçages et des remplissages soit effec-
tuée selon une règle logique (1-2-3-4-5). Si
la succession ne suit pas un ordre logique
(exemples: 1-2-3-5 ou 5-4-2-1), ce message
d'erreur apparaît.
Remède
• Vérifiez si les câbles électriques sont rac-
cordés correctement à la soufflante de
brûleur concernée.
• Contrôlez la soufflante de brûleur avec la
fonction de diagnostic.
• Contactez le représentant Condair.
• Vérifiez si les câbles électriques sont
raccordés correctement à la soufflante
concernée.
• Contrôlez la soufflante de brûleur avec la
fonction de diagnostic.
• Contactez le représentant Condair.
• Vérifiez la tension aux connexions de la
soufflante et si les câbles sont correctement
raccordés.
• Contactez le représentant Condair.
• Contrôlez si l'allumeur automatique est
raccordé correctement. Contrôlez si l'al-
lumeur automatique est défectueux en
l'échangeant par un allumeur fonctionnant
correctement (si possible). Chaque allu-
meur défectueux doit être remplacé.
• Contactez le représentant Condair.
• Vérifiez si l'allumeur automatique est
raccordé correctement. Contrôlez si l'al-
lumeur automatique est défectueux en
l'échangeant par un allumeur fonctionnant
correctement. Chaque allumeur défectueux
doit être remplacé.
• Contactez le représentant Condair.
• Contrôlez si la pompe est activée.
• Vérifiez le système d'écoulement quant
aux engorgements.
• Contrôlez la fonction de la platine de niveau,
la remplacer au besoin.
• Contactez le représentant Condair.
• Vérifiez la fonction correcte de la vanne de
remplissage et de la pompe de rinçage par
la fonction de diagnostic.
• Vérifiez la fonction de la platine de com-
mande, la remplacer au besoin.
• Contactez le représentant Condair.
• Check wiring of float board
• Check function of float board and replace
board, as required
• Consult Condair representative
• Vérifiez la fonction de la platine de niveau,
la remplacer au besoin.
73